zatímco Arabové nemusí být známí romantikou stejně jako, říkají Francouzi, neznamená to, že jsou bez vášně. Ve skutečnosti, pokud se chcete naučit číst arabsky, zjistíte, že Arabové vyjádřili svou lásku skrze hudbu, poezii a literaturu nejméně od 6. století a bohatou historii v arabském jazyce je zralé s širokou škálu přirovnání a metafor pro vyjádření své nejhlubší city., Tak, v nejranějších formách jejich poezie, arabští básníci museli zmínit lásku, spolu s jeho radostí i bolestmi, aby byli bráni vážně jako básník. To nakonec vedlo k tomu, že slova byla nastavena na hudbu, která i dnes přináší radosti a bolesti, které s sebou láska přináší.
Vzhledem ke konzervativní povaze kultury z arabsky mluvících zemí, které neschvaluje moderní datování chování, Arabové muset najít jiné způsoby, jak vyjádřit svou lásku pro jinou přes láskyplný fráze., Jinými slovy, pokud se muž zamiluje do ženy při prvním pohledu na ní, že má malý výběr, ale snažit se jí dvořit přes jeho slov obvykle omezenou dobu. Jejich rétorika tedy musí být dostatečně silná, aby dobyla srdce svého milovaného.
V arabské kultuře, když člověk vyznává svou lásku k ženě, připomíná mu status své matky a sester v rodině, komunitě a kultuře. Jak viděl lásku svého otce k matce, a jak si přeje, aby jeho sestra měla stejný druh lásky, tak musí milovat a respektovat svého milovaného stejně nebo více., Právě s tímto v jeho mysli musí přistupovat ke svým zamýšleným a mluvit arabskými slovy, která připomínají ženě její postavení v rodině a společnosti, stejně jako její postavení v jeho srdci.
Láska je v každém jazyce sdílena nejsilněji prostřednictvím slov. Arabové nadále vyznávají svou lásku skrze každou frázi, báseň, a píseň, která nejlépe popisuje jejich nejhlubší emoce., S tím na mysli, pokud jste učení arabština pro začátečníky, níže se můžete naučit základní arabské slova a fráze, jak vyjádřit svou lásku pro jinou:
angličtina | angličtina | Přepis |
miluju tě | أَنا بَحِبَكْ | Ana bahibak (m.) |
miluju tě | أَنا بَحِبِكْ | Ana bahibik (f.) |
ty Jsi můj život | إِنْتِ عُمْري | Inti umri (k. f.,) |
ty Jsi můj život | jste v mém věku | Inta umri (m.) |
ty Jsi moje duše | ty jsi moje duše | Inti roohi (f.) |
ty Jsi moje duše | ty jsi moje duše | Inta roohi (m.) |
ty Jsi mé srdce | ty jsi moje srdce | Inti albee (f.) |
ty Jsi mé srdce | ty jsi moje srdce | Inta albee(m. |
ty Jsi má láska | INTA habeebi | Inta habeebi (m.,) |
ty Jsi má láska | إِنْتِ حَبيبتي | Inti habeebti (f.) |
Pokud byste rádi, aby se dozvědět více o Arabské kultury a arabském jazyce, navštivte nás na kaleela.com. Když už tam budeš, rádi bychom pro vás ke stažení Kaleela arabský jazyk učení aplikace, nejlepší způsob, jak se naučit arabsky přes jeden z nejlepších arabský jazyk učení aplikace jsou dnes k dispozici ke stažení na vašem IOS nebo Android mobilním zařízení.
Napsat komentář