Kódovací / dekódovací model komunikace

posted in: Articles | 0

Hallův kódovací/dekódovací model nechal své zastánce se třemi hlavními problémy vyřešit první problém se týká polysemy. Tři pozice dekódování navržené Hallem jsou založeny na vědomém povědomí publika o zamýšlených významech zakódovaných do textu. Jinými slovy, tyto pozice-dohoda, vyjednávání, opozice – jsou ve vztahu k zamýšlenému významu. Polysemy však znamená, že publikum může z textu vytvářet nové významy. Vnímané významy publika nemusí producenti zamýšlet., Proto by „polysemy“ a „opozice“ měly být považovány za dva analyticky odlišné procesy, i když se propojují v celkovém procesu čtení. Druhý problém se týká estetiky. Televizní diváci mohou zaujmout esteticky kritický postoj k textu a komentovat paradigmatické a syntagmatické aspekty textové produkce. Základem je povědomí diváků o „konstruktivitě“ textu, což je jiný rozměr než význam tvorby v procesu dekódování. Třetí problém řeší pozice kódování., Halla model nerozlišuje různé pozice médií výrobci mohou přijmout ve vztahu k dominantní ideologii. Místo toho předpokládá, že kódování probíhá vždy v dominantní hegemonické pozici.

Ross navrhuje dva způsoby, jak upravit Hallovu typologii modelu kódování/dekódování rozšířením původní verze. Při prezentaci upravené typologie, Ross zdůrazňuje, že navrhl jeho verzi neznamená, nahradit původní model, ale spíše rozšířit a nechat model pracovat novým způsobem., Dále je vysvětlení jednoho z alternativních modelů navržených společností Ross, což je složitější typologie sestávající z devíti kombinací pozic kódování a dekódování (Obrázek 1 a Obrázek 2). Důvody, proč je třeba původní model revidovat, a popis alternativního modelu, který je třeba sledovat.

V souladu s předchozími stipendium kritizovat Haly je model, Rossi a Morley tvrdí, že model má některé nevyřešené problémy. Za prvé, Morley uvádí, že ve fázi dekódování je třeba rozlišovat porozumění textu a jeho hodnocení., Porozumění zde odkazuje na porozumění čtenáře textu v základním smyslem a záměrem odesílatele je, a pro případné čtenáře interpretace textu (půjčil si od Schroder). Hodnocení je, jak čtenáři spojují text s ideologickou pozicí (také vypůjčenou od Schrodera).

za druhé, Morley diskutuje o problému porozumění pojmu „opoziční čtení“. Tam by mohlo být k záměně s odkazem ‚opoziční čtení‘ k odmítnutí přednostní význam (dominantní ideologii) a nesouhlas s textem., Představte si například, že opoziční televizní kanál produkoval zpravodajský příběh o některých nedostatcích v ObamaCare. Podle původního modelu může čtenář plně sdílet kód textu a přijmout jeho význam, nebo jej odmítnout a přinést alternativní rámec. V prvním případě však čtenář plně souhlasí s textem, s/on by byl v opozici k dominantní ideologii (chápeme dominantní ideologie, zde jako podpora vládní iniciativy), zatímco v druhém případě tím, že nesouhlasí s celým příběhem čtenář by skutečně prospěch dominantní ideologie., To vede k poslední problém původního modelu-za předpokladu, že všechna média, kódování textů v rámci dominantní ideologie, a tedy naznačuje, že média je homogenní v přírodě.

aby bylo možné tyto problémy řešit, Ross navrhuje dva kroky při úpravě původního modelu. Prvním krokem je rozlišovat mezi grafickým modelem a typologií, což jsou různé dekódovací pozice (dominantní-hegemonické, vyjednané a opoziční). Druhým krokem je rozdělení modelu na dvě verze, ideologickou verzi (Obrázek 1) a textovou verzi (Obrázek 2).

Obrázek 1.,gotiated text

Sjednána čtení

porucha opozičního text

Opoziční pozice Opoziční čtení

dominantní-hegemonní text

Opoziční čtení

vyjednaný text

= Zesílení kritiky

Opoziční čtení

porucha opozičního text

= Dohoda s opoziční text

hlavní kromě obě nové typologie Halla model je přidání dvou typů kódování významů, které jsou Vyjednávací pozici a Opoziční postoj., Jako původní model má všechny mediální instituce kódovat zprávy v dominantní-hegemonní způsobem, Ross trvá o krok dále a „povolit“ mediální instituce kódování textů podle opoziční nebo vyjednávacího rámce. Mediální texty v obou Hallových verzích tak mohou být dominantní-hegemonické (Hallův předpokládaný režim), Částečně kritické nebo radikální.

dalším doplňkem původního modelu je vzhled Kategorie neutralizace, což znamená, že mediální texty kódované v opozičním nebo vyjednávacím rámci jsou dekódovány podle dominantní ideologie., Podívejme se na pravý horní roh verze Ross ideology (Obrázek 1) v buňce, když se radikální text protíná s dominantní hegemonickou dekódovací pozicí. Například, neutralizace se stalo, kdyby TELEVIZNÍ zprávy dopravní zprávy o opoziční politické strany v Rusku může být interpretován jako konzervativní divák jako důkaz o NÁS sponzorství anti-vládní organizace základní ruské nezávislosti. Podívejme se nyní na pravý dolní roh stejné verze v buňce, když je radikální text dekódován diváky v opoziční pozici., V tomto případě “ opoziční čtení opozičního textu „potřebuje vysvětlení, že se rovná“ dohodě s opozičním textem“, protože hodnocení textu čtenářů může způsobit nedorozumění.

Obrázek 2., Text-opoziční

pozice

Text-opoziční

čtení dominantní-hegemonní

text

Text-opoziční

čtení sjednána

text

Text-opoziční

čtení opoziční text

= Neutralizace

aby se předešlo mylným interpretacím a aby alternativní typologie uživatelsky přívětivější, Ross naznačuje text-relativní verze, která zdůrazňuje, ne ideologické tendence textu, ale spíše, když přijímače jsou ve shodě nebo v protikladu s jakýmkoliv druhem textu., V této verzi Ross změnil termín ‚dominantní-hegemonické“ na „text-přijetí‘; a termín ‚opoziční‘, aby ‚text-opoziční‘ s cílem připomenout čtenáři rozdíl mezi opozici k dominantní ideologii a odpor k textu.

v textově relativní verzi se Kategorie neutralizace přesunula do pravé dolní buňky a zároveň si zachovala svůj význam. Neutralizace znamená použití dominantní ideologie na radikální text nebo odmítnutí opozičních textů.

Wu a Bergman navrhují revizi Hallova kódovacího / dekódovacího modelu jiným způsobem., Konceptualizují přijetí určitých kódů výrobci a diváky jako strategie kódování a dekódovací strategie. Pro výrobce jsou strategie kódování částečně ovlivněny jejich představivostí o tom, jak publikum dekóduje své produkty, které konceptualizují jako imaginární dekódovací strategie. Pro diváky jejich povědomí o „konstruktivnosti“ textu znamená, že z textu vnímají kromě jeho významu také strategie kódování, které nemusí být nutně stejnými strategiemi přijatými výrobci., Tyto vnímané strategie kódování představují důležitou dimenzi procesu dekódování. Na základě zamýšlených významů a představených strategií dekódování provádějí výrobci médií určité strategie kódování a dávají textu určitý tvar. V procesu dekódování diváci odvozují jak vnímané významy, tak vnímané strategie kódování z textu. Z těchto dvou dimenzí diváci přicházejí na své hodnocení textu. Tento revidovaný model připouští rozmanitost ideologických postojů výrobců v procesu kódování., Jasně odděluje vnímané významy od zamýšlených významů, předvídá situaci polysemy. Rozlišováním mezi vnímanými významy a vnímanými kódovacími strategiemi dává prostor také povědomí publika o „konstruktivitě“ textu.

Na závěr, zatímco Hallův kódovací / dekódovací model komunikace je vysoce hodnocen a široce používán ve výzkumu, byl kritizován, protože obsahuje některé nevyřešené problémy. Tato část diskutovala o některých vadách původního modelu a představila navrhované revize Hallovy typologie.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *