Ve Spojených Státech, vyrábět je snadno dostupné v supermarketech. Obecně platí, že existují znaky s názvy jednotlivých typů produktů a stačí jít nahoru a chytit cokoliv ovoce nebo zeleniny, které chcete.
V mnoha latinskoamerických zemích, na druhé straně, produkovat je nalézt v produkci porostů, kde budete muset říct, zaměstnanec, co chcete. To může představovat problém,pokud nejste v rychlosti na slovní zásobě produktů., Je pravděpodobné, že jste se naučili, jak říkat jednoduché věci, jako je jablko a banán, ale co se stane, když chcete udělat parmazán z lilku a nemůžete si objednat hlavní složku?
zde je seznam některých slov pro ovoce a zeleninu ve španělštině, které jste pravděpodobně neviděli ve své učebnici.
ovocné názvy ve španělštině | Las frutas
1. la fresa / la frutilla-strawberry
2. la sandía / el melón-meloun
3. la piña / el ananá-ananas, ananá se používá pouze v Argentině
4. el damasco / el albariquoque / el chabacano-meruňka
5., peach / peach – peach
6. Pelon-nektarin
7. brusinka-borůvka
8. Malina-Malina
9. Třešeň-třešeň
10. avokádo / avokádo-avokádo
11. hrozny-hrozny
12. El plátano / La banana / El guineo – to znamená buď plantain nebo banán, v závislosti na zemi. Nejlepší způsob, jak to zjistit, je jít na trh a zeptat se.
13. Plum-plum
14. grapefruit / grapefruit
15. vápno / vápno – vápno
16. Citron-citron
17., El melón-meloun, to je obecný termín pro většinu melounů, protože konkrétní slova, jako je medovice a meloun, se nepoužívají.
18. el mango-El mangó-mango, všimněte si, že ve španělštině některé země, jako je Portoriko, kladou důraz na O a mění výslovnost.
19. kokosový kokos
20. Guava-guava
21. La acerola-tropická třešeň nebo Karibská třešeň
22. quenepa / mamoncillo-honeyberry
23. Apple-apple
24. papája / mléčná / ovocná bomba-papája.
25. La chirimoya / La guanábana-soursop
26., pana / panapén / El Pan de fruta / El mapén-breadfruit
27. La naranja / la china-orange, Čína se používá pouze v Portoriku
názvy zeleniny ve španělštině / Los vegetales o las veggies
28. dýně-squash, ačkoli dýně může místo toho znamenat dýně
29. lilek-lilek
30. špenát-špenát
31. brambory-sladké brambory
32. řepa / řepa / řepa-řepa
33. zelí-zelí
34. celer-celer
35. tuřín-tuřín
36., salát-salát
37. květák
38. paprika / paprika / paprika
39. okurka / okurka – okurka
40. rajče-rajče
41. chřest-chřest
42. cibule-cibule
43. houba / houba / houba – houba
44.kukuřice / kukuřice
45.pažitka / zelenina – jarní cibule, skallion
46. brambor-brambor
47. La zanahoria-mrkev
máte nějaké další ovoce a zeleninu ve španělštině přidat do seznamu?,
podívejte se na tyto další anglické španělské články.
Napsat komentář