různé způsoby, jak vám říci ve francouzštině

posted in: Articles | 0

v minulosti jsme měli dva různé způsoby, jak říci, “ vy “ v angličtině. Vždy jsme měli „vy“, ale také jsme měli „ty“. Ve francouzštině stále existují dva různé způsoby, jak vám to říct.,

Kieran Míč

Sledovat

15. Května 2019 · 8 min číst

Ve staré angličtině, použili jsme slovo „ty“, který byl používán, když mluví neformálně, to znamená, že když mluví s lidmi, které jsme znali dobře., Slovo “ vy “ bylo vyhrazeno pro více formálních příležitostí; to bylo používáno při mluvení s lidmi, které jsme neznali, nebo těmi, kteří byli starší než my. Ve francouzštině, dokonce i dnes, existují dva způsoby, jak vám říci: „tu“ a „vous“.

VÍCE blogů | DOMŮ | JAZYKOVÉ KURZY

TU

slovo ‚tu‘ je ekvivalentní slovo „ty“. Je klasifikován jako „neformální singulární“ slovo., To znamená, že ji používáte pouze tehdy, když mluvíte pouze s jednou osobou, kterou dobře znáte. Může to být přítel nebo člen rodiny. Můžete také použít ‚ tu ‚ ve francouzštině, když mluvíte s někým, kdo je mladší než vy.

VOUS

slovo „vous“ se naopak používá ve všech ostatních situacích. Ve skutečnosti má dvě použití. Za prvé, je klasifikován jako „formální singulární“ slovo, což znamená, že jej můžete použít při rozhovoru s jednou osobou, se kterou nejste příliš obeznámeni., To je obvykle považováno za zdvořilejší způsob, jak říkat „vy“, a pokud s vámi mluví někdo pracující v obchodě nebo restauraci nebo v bance, například vás obvykle osloví jako „vous“. Navíc by tendenci používat ‚vous‘, když mluvíte s někým, kdo je starší než vy.

za druhé, „vous“ je také klasifikován jako „množné číslo“ způsob, jak říkat „vy“. To znamená, že pokud mluvíte s více než jednou osobou, ať už se jedná o dva lidi nebo skupinu milionu lidí, musíte je vždy oslovit jako „vous“., Nezáleží na tom, jestli je znáte nebo ne, a nezáleží na tom, jak formální se snažíte být; pokud mluvíte s více než jednou osobou ve francouzštině, vždy jim budete říkat „vous“.

použití “ tu “ a „vous“ se slovesy

nyní byste samozřejmě nikdy (nebo velmi zřídka) nepoužívali “ tu „nebo“ vous „jen sami, stejně jako byste nikdy neřekli slovo“ vy “ sami. Obvykle byste použili tato dvě slova se slovesem.

ve francouzštině se konec slovesa mění v závislosti na tom, zda používáte “ tu „nebo “ vous“., Pokusím se obrátit tento příspěvek do obrovské, rozvláčný slovesa lekce, ale obecně, zjistíte, že slovesa, která se používají s ‚il vous‘ end v dopisech „ez“, vzhledem k tomu, že slovesa, která se používají s ‚tu‘ end v písmeno „s“. Zde je několik příkladů tohoto použití:

Co byste chtěli jíst?
Que voudrais-tu manger?
Que voudriez-vous manger?

mluvíte francouzsky velmi dobře
Tu parles très bien le français
Vous parlez très bien le français

kde žijete?
Où habites-tu?
Où habitez-vous?,

Pokud vám to vůbec nedává smysl, napsal jsem kurz, který vysvětluje, jak používat slovesa ve francouzštině, a nazývá se to „rychlý průvodce: Francouzská slovesa 1“. Ukazuje vám jednoduchou metodou, jak konjugovat Francouzská slovesa do současnosti, minulosti a budoucnosti. Předpokládá také, že neznáte francouzštinu vůbec, než začnete, což znamená, že je užitečné pro jakoukoli úroveň. Můžete si to pro 9.99 na Udemy kliknutím sem, nebo můžete získat dva měsíce volný přístup na SkillShare kliknutím zde.,

každopádně, takže používáte “ tu „s jednou osobou, kterou znáte, a můžete použít „vous“ pro kohokoli jiného (jednu osobu, kterou neznáte velmi dobře, nebo více než jednu osobu, kterou můžete nebo možná nevíte). Řekl bych, že pokud cestujete ve Francii, držte se používání „vous“ a nikoho neúmyslně neurazíte. Lidé vám také řeknou, zda chtějí, abyste s nimi používali „tu“.

mnoho tváří “ tu „

dobrá věc na „vous“ je, že přichází pouze v jedné formě a jedné formě a tato forma je „vous“., Ať už používáte „vous“ jako zájmeno předmětu, zájmeno objektu nebo po předložce, je to vždy jen „vous“.

předmět zájmeno
Vous mangez assez rapidement-jíte poměrně rychle
Parlez-vous français? – Mluvíte francouzsky?,
Vous devez attendre ici – Budete muset počkat tady.

Objekt zájmeno
Je vais vous montrer tout demain – já vám ukážu zítra.
Pierre ne vous comprend pas – Pierre ti nerozumí,
Je pense que Marie vous vu hier – myslím, že Marie viděla jsi včera,

S předložkou*
Ça c ‚ est pour vous – To je pro vás
Je vais aller sans vous – já jdu bez tebe
Hugo s’entend-il bien avec vous? – Daří se Hugovi dobře?,
*jen v případě, že jste byli zvědaví, předložky jsou například: na, v, z, z, s, bez, pro

Zde jsou některé ve francouzštině:
* – na/v
de – /
s – s
sans – bez
pour – pro

S ‚tu‘ nicméně, to se mění v závislosti na tom, co to je používáno jako. Slovo “ tu „je zájmeno předmětu, ale pokud jej chcete použít jako zájmeno objektu, musíte jej změnit na „te“. Pokud jej chcete použít s předložkou, musíte místo toho použít „toi“., Zde jsou některé příklady toho, co mám na mysli použití stejných vět, které jsem použil, s ‚il vous‘:

Předmět zájmeno
Tu manges sám rapidement – Budete jíst velmi rychle
Parles-tu français? – Mluvíte francouzsky?
Tu dois attendre ici – Budete muset počkat tady.

Objekt zájmeno
Je vais te montrer demain – já vám ukážu zítra.
Pierre ne te comprend pas – Pierre ti nerozumí,
Je pense que Marie t ‚ vu hier – myslím, že Marie viděla jsi včera*

V poslední větě, můžete vidět, že te se stává t‘ před slovo, které začíná na samohlásku nebo písmeno h.,

S předložkou
Ça c ‚ est pour toi – To je pro vás
Je vais aller sans toi – já jdu bez tebe
Hugo s’entend-il bien avec toi? – Daří se Hugovi dobře?

možná jste viděli slovo ‚ te ‚ve frázi,‘ s ‚il te plaît‘. Jste více než pravděpodobné, že viděl ‚s‘ il vous plaît‘, což znamená ‚Prosím‘, nicméně, pouze pokud mluvíte formálně nebo více než jedné osobě. Pokud mluvíte s jednou osobou neformálně, místo toho použijete ‚ s ‚il te plaît‘.

takže používáte “ tu „jako zájmeno předmětu,“ te „jako zájmeno objektu a“ toi “ po předložce., A také jsme se dozvěděli, že objektové zájmeno te se zkracuje na T‘, když je umístěno před slovem, které začíná samohláskou nebo písmenem h.,objekt zájmeno nebo předložka:

Předmět zájmeno
Ty mluvíš velmi rychle
Vous parlez très rapidement
Tu parles très rapidement

Objekt zájmeno
vidím tě
Je peux vous voir
Je peux te voir

S předložkou
budu bez tebe
Je vais sans vous,
Je vais sans toi

Possessives

Stejně jako slovo „vy“, máme také slova ‚své‘ a ‚tvoje‘ v angličtině., No, ty také existují ve francouzštině. Ve staré angličtině, “ ty „ekvivalent“ tvůj “ byl „tvůj“ a „tvůj“ byl „tvůj“.

ve francouzštině závisí slova pro „vaše“ a „vaše“ (nebo „vaše“ a „Vaše“) na tom, zda následující slovo je mužské nebo ženské a singulární nebo množné číslo.

například slovo „AUTO“ je ženské ve francouzštině (voiture), zatímco “ pes “ je mužský (chien).,

Tak se pojďme podívat, jak to říct „vaše“ když používáte ‚tu‘:

váš pes – ton chien
vaše psy – tes psího
auto – ta voiture
vaše auta – tes hlídky

Takže můžete vidět, jsme ‚t‘, ‚ta‘ a ‚tes‘. ‚T‘ se používá s mužský singulární podstatná jména, ‚ta‘ se používá s ženský singulární podstatná jména, a ‚tes‘ se používá u všech množné číslo podstatných jmen.,

Nyní, pojďme se podívat na ‚vous‘ verze tohoto:

váš pes – votre chien
vaše psy – vos psího
auto – votre voiture
vaše auta – vos hlídky

Takže, vidíte, že existují pouze dvě formy “ váš “ když používáte ‚vous‘. Je tu singulární „votre“ a množné číslo „vos“.

nyní se podívejme na „vaše“., Stejně jako předtím, když používáte ‚tu‘, je mužský singulární formě a ženský singulární formě, ale tam je také mužský množné číslo a ženský množné číslo (místo jednoho množné číslo):

je To vaše
C ‚est le tien (mužský singulární)
C‘ est la tienne (ženský singulární)

jsou vaše
Ces sont les tiens (mužský plurál)
Ces sont les tiennes (ženské množné číslo)

Máme le tien, la tienne, les tiens a les tiennes, což všechno znamená ‚vy‘ v mužském čísle, ženský, singulární, mužský množné číslo a ženský množné číslo.,

Nyní, pojďme se podívat na ‚vous‘ ekvivalenty na toto:

je To vaše
C ‚est le vôtre (mužský singulární)
C‘ est la vôtre (ženský singulární)

jsou vaše
Ces sont les vôtres (množné číslo)

k Dispozici jsou pouze tři formy s ‚il vous‘; le vôtre, la vôtre a les vôtres, které jsou mužský rod jednotné číslo, ženský jednotném a množném čísle verze slovo ‚vy‘.

Phew, tato sekce se mohla zdát trochu tvrdá a složitá, ale nebojte se, pokud některé z nich ještě nedávaly smysl., Někdy, když se naučíte něco nového, když o tom poprvé čtete, je to v podstatě uvedení znalostí do vaší mysli a uvědomění si jeho existence. To ale nutně neznamená, že to hned pochopíte. Nyní, když jste dostali informace, váš mozek začne zpracovávat, a pak, postupně, to bude mít stále větší smysl, jak vidíte více každodenní příklady toho v použití. Nakonec se dostanete do bodu, kdy jste s touto novou informací dostatečně přesvědčeni, že ji budete moci používat sami v každodenních rozhovorech.,

jen na vedlejší poznámku, která mi připomíná další slovo, které má alternativy “ tu “ a „vous“: sami. Ve skutečnosti, „sami“ a „sami“ v závislosti na tom, zda mluvíte s jednou osobou nebo více než jednou osobou.,

Toi-même
Vous-même

Sebe
Vous-măşmes

Konečně, tam je jen jeden velmi krátký úsek se chystám přidat:

Protože tam jsou dvě slova “ ty “ ve francouzštině, je samozřejmé, že tam musí být dva způsoby, jak říct, že

tu es
vous êtes

doslova to znamená ‚ty jsi‘, a ani jeden z nich smlouvu v francouzština jako to dělá v angličtině.

ukončeme tento článek několika příklady různých slov pro vás, vaše, vaše a sebe ve francouzštině.

budete mít své peníze pro sebe?,
Vas-tu garder ton argent pour toi-même?
Allez-vous garder votre argent pour votre-i

jsem dokončil svůj domácí úkol pro vás
J ‚ai fini tes devoirs pour toi
J‘ ai fini vos devoirs pour vous,

Můžete si přinést s sebou i své auto?
Peux-tu apporter ta voiture avec toi?
Pouvez-vous apporter votre voiture avec vous?

Zapomněli jste své věci?
As-tu oublié tes choses?
Avez-vous oublié vos choses?

Co jste udělali s vlasy?
Qu ‚ as-tu fait avec tes cheveux?
Qu ‚ avez-vous fait avec vos cheveux?

další příspěvky na blogu / HOME / jazykové kurzy

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *