„Ahoj“ nebo „Hi“ v Thajštině je Sawasdee kaa. Myslím, že toto slovo je napsáno ve všech thajských knihách, i když je to Cestovní průvodce.
สวัสดี(sa wàt dii )+ ne(kʰráp) nebo ค่ะ(kʰâʔ)
- ne(kʰráp)pro muže
- ค่ะ(kʰâʔ) pro ženy
je To příliš známé slovo, takže asi někdo, kdo se nikdy cestovat do Thajska také vědět. A to je tak užitečný výraz.,
Sponzorovaný Odkaz
Jak používat Sawadee kap
V Thajské jazyk, dobrý den/Ahoj ⇒ Sawadee kap / Sawadee kaa
To je pravda. Jaké jsou tedy další významy?
Sawadee jako sbohem
když zkontrolujete, jak se rozloučit v thajském jazyce, najdete toto slovo.
laa koon ลาาน (laa kNN)
ano, to znamená také „sbohem“, ale zřídka vidím, že thajští rodilí mluvčí ji používají.
podrobné použití ลาานน(laa kNN), naleznete na níže uvedeném odkazu.,
nepoužívejte „ลาานนน Laa koon“, když se chcete rozloučit v thajském jazyce
,“ Sawadee kap/ Sawadee kaa „lze použít ve scéně“ goodbye“.
když se vrátíte domů ze školy nebo kanceláře, můžete říci „Sawadee kaa“. I když zavěsíte telefon, můžete použít „Sawadee kap“
Sawasdee tak Dobré Ráno
Dobré ráno ⇒ arun sawat อรุณสวัสดิ์(běh sa wàt)
Původně, „dobré ráno“ v Thajsku je „arun sawat“. Rodilí thajští mluvčí se učí ve škole a thajské děti někdy používají toto slovo.,
ale „dobré ráno“, které se běžně používá v thajské společnosti, je“Sawadee kap/Sawadee kaa“. Pocit, že „Sawadee kap“ je normální pozdrav a „arun sawat“ je jako elegantní dojem,
arun อรุณ(běh) ⇒ úsvitu
Wat Arun Chrám(วัดอรุณ), jeden z nejvíce slavný chrámů v Bangkoku, znamená, Temple of Dawn.,
samozřejmě, můžete použít „Arun Sawat“ tak Dobré ráno
Sawadee jako Dobré Odpoledne
Dobré odpoledne ⇒ thiwaa sawat ทิวา สวัสดิ์ (tʰí waa sa wàt)
Možná, že i ty žiješ v Thajsku na dlouhou dobu, nikdy jste slyšeli tento výraz. Také jsem to nikdy neslyšel. Mám pocit, že toto slovo je téměř nevyužité.
Dobré odpoledne = Sawasdeeัั (sa wàt dii)
Jedná se o standardní pozdrav v thajském jazyce.
Sawadee kap สวัสดีครับ (sa wàt dii kʰráp) pro muže
Sawadee kaa สวัสดีค่ะ (sa wàt dii kʰâʔ) pro ženy
To je v pořádku.,
Sawadee jako Dobrý Večer
Dobrý Večer ⇒ saayan sawat สายัณห์สวัสดิ์(sǎa yan sa wàt)
Možná Thajské lidé dnes jen stěží použít toto slovo, a nikdy jsem to neslyšel.
Tento “ saayan sawat „je v podstatě“ dobrý večer“, ale nemusíte si pamatovat toto slovo, myslím.
protože“ Sawadee „zahrnuje také “ dobrý večer“.
souhrn Sawadee
toto je původně Thajský jazykový výraz.,
Dobré ráno ⇒ arun sawat อรุณสวัสดิ์(běh sa wàt)
Dobré odpoledne ⇒ thiwaa sawat ทิวาสวัสดิ์(tʰí waa sa wàt)
Dobrý večer ⇒ saayan sawat สายัณห์สวัสดิ์(sǎa yan sa wàt)
A je to výraz dnes.
Dobré ráno ⇒ sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
Dobré odpoledne ⇒ sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
Dobrý večer ⇒ sawadee สวัสดี(sa wàt dii)
Tak jednoduché a dobré pro cizince.
nezapomeňte použít“ kráráp „pro muže nebo“ kââʔ “ pro ženy, aby byly věty zdvořilejší.,
Pojďme použít Sawadee kap/Sawadee kaa
thajci respektovat starší, takže obvykle mladší lidé pozdravit první, ani to není „sawadee“ A pokud říkáte, sawadee s Wai, možná Thajský lidé cítí dobře.
Wai je tradiční pozdrav v Thajsku.
dát ruce dohromady před hrudníkem je Wai. Ale výška rukou naznačuje stupeň respektu.
když pozdravíte své přátele nebo spolupracovníky, dotkněte se prstu brady. A aby se váš prst dotkl nosu, když pozdravíte starší.,
díky tomu je vaše“ Ahoj “ zdvořilejší.
Sponzorovaný Odkaz
Sawadee kap dnes
thajci jako zkratka slova a Thajské youngerovi, aby Sawadee krátké
Někdo odstranit „Sa“ a říci, wat dee วัสดี(wàt dii)
Kromě toho, někdo odstranit „wat“, pak říct jen dii ดี(dii)
ดี(dii)znamená „dobrý“ v Thajštině.
není zdvořilé používat toto krátké slovo novým přátelům nebo starším. stačí použít ke svým přátelům.
Napsat komentář