et fangst-og frigivelsestegn i Irland. Samt Irlands officielle sprog (engelsk og Irsk), det viser også andre Europæiske sprog (fransk, tysk, svensk, italiensk, lettisk, polsk, tjekkisk, polsk, samt transskription russisk). Men måske afspejler Irlands seneste overgang til flersprogethed, mange oversættelser er ufuldkomne og diakritiske er for det meste fraværende.,
EnglishEdit
Middle English blev først introduceret af den Cambro-Norman bosættere i det 12. århundrede. Det tog ikke oprindeligt fat som et bredt talesprog, da den normanniske elite talte Anglo-Norman. Med tiden, mange normanniske bosættere giftede sig og assimilerede sig med de irske kulturer, og nogle blev endda “mere irske end irerne selv”., Følgende Tudor erobring af Irland og 1610-15 Ulster Plantage, især i den gamle Blege, Elizabethan engelsk blev det sprog, ret, retfærdighed, administration, erhvervsliv, handel og landadelen. Ensprogede Irsktalende var generelt af de fattigere og mindre uddannede klasser uden jord. Irsk blev accepteret som et sprogligt sprog, men så som nu var flydende engelsk et væsentligt element for dem, der ønskede social mobilitet og Personlig fremgang., Efter den lovgivende Union af Storbritannien og Irlands rækkefølge af irske Uddannelseshandlinger, der sponsorerede de irske nationale skoler og leverede gratis offentlig grundskoleuddannelse, erstattede Hiberno-engelsk Det Irske sprog. Siden 1850 ‘ erne blev engelsk mellemuddannelse fremmet af både den britiske administration og Den Romersk-Katolske Kirke. Dette hjalp i høj grad bølgerne af indvandrere, der blev tvunget til at søge nye liv i USA og i hele imperiet efter hungersnød. Siden da udgør de forskellige lokale Hiberno-engelske dialekter det sproglige sprog over hele øen.,2002-folketællingen fandt, at 103,000 britiske borgere boede i Irland sammen med 11,300 fra USA og 8,900 fra Nigeria, som alle ville tale andre dialekter af engelsk. Folketællingen 2006 opført 165,000 mennesker fra Storbritannien, og 22,000 fra USA. Folketællingen i 2016 rapporterede et fald i britiske statsborgere til 2002-niveauet: 103,113.
IrishEdit
den oprindelige Primitive irske blev introduceret af keltiske højttalere., Primitiv irsk udviklede sig gradvist til gammel irsk, talt mellem det 5.og det 10. århundrede, og derefter ind i mellem irsk. Mellem irsk blev talt i Irland, Skotland, og Isle of Man gennem det 12.århundrede, da det begyndte at udvikle sig til moderne irsk i Irland, Skotsk gælisk i Skotland, og man. – sproget på Isle of Man. I dag anerkendes irsk som det første officielle sprog i Republikken Irland og anerkendes officielt i Nordirland og i Den Europæiske Union., Samfund, der taler irsk som deres første sprog, generelt i sporadiske regioner på øens vestkyst, kaldes kollektivt Gaeltacht.
i 2016-folketællingen blev 8,068-folketællingsformularer afsluttet på irsk, og knap 74,000 sagde, at de talte det dagligt. 70% af befolkningen bekræftede, at de ikke kunne eller ikke talte Irsk, med 1.7% taler det dagligt. Det samlede antal mennesker, der svarede ja til at kunne tale irsk til en vis grad i April 2016, var 1.761.420, hvilket repræsenterer 39.,8 procent af de adspurgte ud af en befolkning på 4,921,500 (2019 skøn) i Irland.
i de over 90 år siden sydens uafhængighed har bestræbelserne på at genoplive irsk som en aktiv daglig folkesprog for det meste af nationen været afhængige af tvang og har generelt mislykkedes.,
Tosprogede vejskilte i Scariff, County Clare
Selv om brugen af Irsk i uddannelses-og tv-sammenhænge er steget med 600 plus Irske sprog primære/sekundære skoler og vuggestuer, engelsk, er stadig i overvældende grad er dominerende i næsten alle sociale, økonomiske og kulturelle sammenhænge., I medierne, der er en Irsk-sproget TV-stationen TG4, Cúla 4 børn til en kanal på satellit, 5 radio stationer som den nationale station RTÉ Raidió na Gaeltachta, Raidió na Liv i Dublin, Raidió Fáilte i Belfast, samt en ungdom radio station Raidió Rí-Rá. Der er også flere aviser, såsom Tuairisc.ie, Meon Eile, Seachtain (et ugentligt tillæg i Irish Independent) og en række Magasiner, herunder Comhar, Feasta og En Timire., Der er også lejlighedsvis kolonner skrevet i Irsk engelsk-sprogede aviser, bl.a. The Irish Times, The Irish News, Irish Examiner, Metro Éireann, Irish Echo -, Aften-Echo og Andersonstown Nyheder. Alle 40 eller deromkring radiostationer i Republikken skal have nogle ugentlige Irsksprogede programmering for at få deres radio-og tv-licens. Tilsvarende kører rt.Nuacht, et nyhedssho., på irsk og L .argas, et dokumentarsho., på Irsk med engelske undertekster., Den officielle Sproglov 2003 gav irske borgere mange nye rettigheder med hensyn til Det Irske sprog, herunder brugen af irsk i retssager. Alle Dilil-debatter skal også optages på irsk. I 2007 blev irsk det 21. officielle sprog i Den Europæiske Union.
Ulster ScotsEdit
Ulster Scots undertiden kaldes Ullans er en dialekt af Skotterne, der tales i nogle dele af County Donegal og Nordirland. Det fremmes af Ulster Scots Agency, et grænseoverskridende organ., Dens status som et selvstændigt sprog i modsætning til en dialekt af skotter er blevet drøftet.
SheltaEdit
Shelta er en kant, baseret på både irsk og engelsk, generelt talt af Det Irske Travellers samfund. Det er kendt som Gammon til irske talere og Shelta af det sproglige samfund. Det er en blanding af engelsk og irsk, hvor irsk er Le .ifier-sproget.Shelta er et hemmeligt sprog, hvor de rejsende nægter at dele med ikke-rejsende med navnet “buffere”., Når man taler Shelta foran buffere, vil rejsende skjule strukturen for at få det til at virke som om de slet ikke taler Shelta. Der er frygt for, at hvis udenforstående kender hele sproget, vil det blive brugt til at bringe yderligere diskrimination til det rejsende samfund.
Sign languagesEdit
irsk tegnsprog (ISL) er tegnsprog i det meste af Irland. Det har lidt relation til enten talt irsk eller engelsk, og er mere nært beslægtet med fransk tegnsprog (LSF).,
Nordirlands tegnsprog bruges i Nordirland og er relateret til både ISL og BSL på forskellige måder. ISL bruges også i Nordirland.
Indvandrer languagesEdit
Recitation af Kinesisk poesi i Dublin Connolly station for at fejre Kinesisk nytår. Der er over 15.000 kinesere i Irland.
Shop i Dublin sælger østeuropæiske fødevarer, med skiltning på russisk, litauisk, lettisk og polsk.,
med øget indvandring til Irland har der været en betydelig stigning i antallet af mennesker, der taler sprog. Tabellen nedenfor giver tal fra 2016 folketælling af befolkningen normalt bosiddende og til stede i staten, der taler et andet sprog end engelsk, irsk eller et tegnsprog derhjemme.,Yoruba 8,639
- Kinesisk 17,584
- Thailandske 2,135 m
- tyrkiske 2,047
- ungarske 9,905
- estiske 1,148
Skriv et svar