Salme

posted in: Articles | 0

David Spiller Harpe af Jan de Bray, 1670

hebraiske tekst af Salme 1:1-2

En Jødisk mand læser Salme 119 ved den Vestlige Mur.

Overvie .edit

individuelle salmer var oprindeligt salmer, der skal bruges ved forskellige lejligheder og på forskellige hellige steder; senere blev nogle antologiseret og kunne have været forstået inden for de forskellige antologier (f.eks., 123 som en af Opstigningens salmer); endelig kan individuelle salmer forstås inden for psalteren som helhed, enten fortælle Davids Liv eller give instruktion som Toraen. I senere jødisk og kristen tradition, salmerne er kommet til at blive brugt som bønner, enten individuelle eller kommunale, som traditionelle udtryk for religiøs følelse.,

CommentariesEdit

mange forfattere har kommenteret salmerne, herunder:

brug i jødisk ritualEdit

Nogle af de titler, der er givet til salmerne, har beskrivelser, der antyder deres anvendelse i tilbedelse:

  • nogle bærer den hebraiske beskrivelse shir (;; græsk:,.,, ōd., ‘sang’). Tretten har denne beskrivelse. Det betyder strømmen af tale, som det var, i en lige linje eller i en regelmæssig belastning. Denne beskrivelse omfatter sekulær såvel som hellig sang.,en sang, der er sat til musik, er en hellig sang ledsaget af et musikinstrument.salme 145 alene har betegnelsen tehillah (;;;;)))), hvilket betyder En Lovsang; en sang, hvis fremtrædende tanke er Guds ros.
  • tretten salmer beskrives som maskil (‘klogt’): 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, og 142. Salme 41: 2, men ikke i ovenstående liste, har beskrivelsen ashrei maskil.
  • seks salmer (16, 56-60) har titlen michtam (Gold, ‘Guld’)., Rashi antyder, at michtam henviser til et emne, som en person bærer med sig på alle tidspunkter, derfor, disse salmer indeholder begreber eller ideer, der er relevante på alle stadier og omgivelser gennem livet, betragtes som vigtige som en del af den daglige åndelige bevidsthed.
  • Salme 7 (sammen med Habakkuk kapitel 3) bærer titlen shigayon (שיגיון)., Der er tre fortolkninger: (a) ifølge Rashi og andre stammer dette udtryk fra roden shegaga, hvilket betyder “fejl”—David begik en vis synd og synger i form af en bøn for at indløse sig fra det; (b) shigayon var en type musikinstrument; (C) Ibn e .ra betragter ordet som “længsel”, som for eksempel i verset i Ordsprogene 5:19 tishge tamid.

salmer bruges i hele traditionel jødisk tilbedelse. Mange komplette Salmer og vers fra salmer vises i morgentjenesterne (Shacharit)., Den pesukei de .imra komponent inkorporerer Salme 30, 100 og 145-150. Salme 145 (almindeligvis benævnt “Ashrei”, som virkelig er det første ord af to vers føjet til begyndelsen af den Salme), er at læse tre gange hver dag: en gang i shacharit som en del af pesukei dezimrah, som nævnt, en gang, sammen med Salme 20, som er en del af morgenen afsluttende bønner, og en gang i starten af eftermiddagen service. På festivaldage og Sabbater, i stedet for at afslutte morgentjenesten, går det forud for Mussaf-tjenesten., Salme 95-99, 29, 92 og 93, sammen med nogle senere aflæsninger, omfatter introduktionen (Kabbalat Shabbat) til fredag aften service. Traditionelt læses en anden”Salme for dagen” —Shir shel yom-efter morgentjenesten hver dag i ugen (startende søndag, salmer: 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92). Dette er beskrevet i Mishnah (den oprindelige kodifikation af den jødiske mundtlige tradition) i tractate Tamid. Ifølge Talmud blev disse daglige salmer oprindeligt reciteret den dag i ugen af Leviterne i templet i Jerusalem., Fra Rosh Chodesh Elul indtil Hoshanah Rabba, Salme 27 er reciteret to gange dagligt efter morgen og aften tjenester. Der er en Minhag (brugerdefineret) til at recitere Salme 30 hver morgen af Chanukkah efter Shacharit: nogle reciterer dette i stedet for den almindelige “Salme for dagen”, andre reciterer dette yderligere.

Når en Jøde dør, holdes et ur over kroppen, og tehillim (salmer) reciteres konstant ved sol eller stearinlys, indtil begravelsen., Historisk set ville dette ur blive udført af den nærmeste familie, normalt i skift, men i moderne praksis leveres denne service af en medarbejder i begravelsesbyrået eller chevra kadisha.mange jøder fuldender Salmernes Bog ugentligt eller månedligt. Hver uge siger nogle også en salme, der er forbundet med den uges begivenheder eller Torah-delen, der blev læst i løbet af den uge. Derudover læste mange jøder (især Lubavitch og andre Chasidim) hele Salmernes Bog før morgentjenesten på Sabbaten forud for den beregnede udseende af den nye måne.,

læsningen af salmer ses i jødisk tradition som et middel til at opnå Guds fordel. De er således ofte specielt reciteret i tider med problemer, såsom fattigdom, sygdom, eller fysisk fare; i mange synagoger, salmer er reciteret efter tjenester til sikkerhed for staten Israel. Sefer ha-Chinuch medlemsstater, at denne praksis er designet til ikke at opnå en fordel, som sådan, men snarere at indpode tro på det Guddommelige Forsyn i ens bevidsthed, i overensstemmelse med Maimonides’ generelle syn på Providence., (Tilsvarende er det hebraiske verb for bøn, hitpalal התפלל, faktisk den refleksive form af Palal פלל, At dømme. Således formidler ” at bede “forestillingen om at” dømme sig selv”: i sidste ende er formålet med bøn—tefilah תפלה—at transformere os selv.)

I Kristen tilbedelsesrediger

St., Florian ‘ s psalter, 14 eller 15 århundrede, polsk oversættelse

Børn, der synger og spiller musik, illustration af Salme 150 (Laudate Dominum)

David er afbildet som en salmedigter i denne 1860 træsnit af Julius Schnorr von Karolsfeld

det Nye Testamente referencer viser, at de tidligste Kristne brugte Salmer i tilbedelse, og de Salmer har været en vigtig del af tilbedelse i de fleste Kristne Kirker., Den østlige ortodokse, katolsk, presbyteriansk, lutherske og anglikanske kirker har altid gjort systematisk brug af salmerne, med en cyklus til recitation af alle eller de fleste af dem i løbet af en eller flere uger. I de første århundreder af kirken, det forventedes, at enhver kandidat til biskop ville være i stand til at recitere hele psalteren fra hukommelsen, noget de ofte lærte automatisk i deres tid som munke.,

Apostlen apostlen citerer salmer (specifikt Salme 14 og 53, som er næsten identiske) som grundlag for hans teori om arvesynden, og inkluderer skriften i brevet til Romerne, kapitel 3.

Adskillige konservative Protestantiske trosretninger kun synge Salmer (nogle kirker også synge den lille antal af de salmer, der findes andre steder i Bibelen) i tilbedelse, og du ikke accepterer anvendelse af ikke-Bibelske salmer; eksempler er reformen af den Presbyterianske Kirke i Nordamerika, Presbyterian Reformert Kirke (Nord America) og Free Church of Scotland (Fortsat).,

  • Salme 22 er af særlig betydning i fastetiden som En Salme af fortsat tro under alvorlig test.,
  • Salme 23, HERREN er Min Hyrde, og tilbyder en umiddelbart appellerende budskab om trøst og er bredt valgt til kirke, bedemænd, enten som en læsning eller i en af de mange populære salme indstillinger;
  • Salme 51, forbarm dig over mig, O Gud, kaldes den franske hovedstad fra det første ord i sin latinske version, i både den Guddommelige Liturgi og Timer, i nadveren, en omvendelse eller bekendelse, og i andre sammenhænge;
  • Salme 82, som er fundet i the Book of Common Prayer som en begravelse recitation.,
  • Salme 137, ved floderne i Babylon, der satte vi os ned og græd, den østlige ortodokse kirke bruger denne salme i ugerne forud for Great Lent.

nye oversættelser og indstillinger af salmerne fortsætter med at blive produceret. Et individuelt trykt bind af salmer til brug i kristne religiøse ritualer kaldes en Psalter.

desuden tjener salmer ofte som inspiration til meget af moderne eller moderne kristen tilbedelsesmusik i forskellige stilarter., Nogle sange er udelukkende baseret på en bestemt salme eller salmer, og mange citerer direkte fra Salmernes Bog (og andre dele af Bibelen).

Østlige Ortodokse ChristianityEdit

Se også: Kathisma

Ortodokse Kristne og græsk-Katolikker (Østlige Katolikker, som følge af den Byzantinske ritus) har længe gjort de Salmer, som en integreret del af deres virksomheds-og private bønner. Den officielle version af psalteren, der anvendes af den ortodokse kirke, er Septuaginta., For at lette dens læsning er 150-Salmerne opdelt i 20 kathismata (græsk: κ;.;;;;;;; slavisk: к,,,,,,, kafismy; tændt. “møder”) og hver kathisma (græsk: κ;;;;;;; slavisk: к,,,,,, kafisma) er yderligere opdelt i tre staser (græsk: σ.,,,,,, staseis lit. “stillinger”, syng. σ,,,,,, stasis), såkaldt fordi de troende står i slutningen af hver stasis til ære for Faderen ….,

Ved Aftensang og Morgenandagt, forskellige kathismata læses på forskellige tidspunkter af den liturgiske år, og på forskellige dage i ugen, i henhold til Kirkens kalender, så alle 150 salmer (20 kathismata) er læst i løbet af en uge. Under Great Lent øges antallet af kathismata, så hele psalteren læses to gange om ugen. I det tyvende århundrede, nogle lægekristne har vedtaget en kontinuerlig læsning af salmerne på hverdage, bede hele bogen om fire uger.,

bortset fra kathisma-læsninger indtager salmer et fremtrædende sted i enhver anden ortodoks tjeneste, herunder timernes tjenester og Den Guddommelige Liturgi. Især er den penitentielle Salme 50 meget udbredt. Fragmenter af salmer og individuelle vers bruges som Prokimena (introduktioner til bibelske læsninger) og Stichera. Størstedelen af Vespers ville stadig være sammensat af salmer, selvom kathismaen skulle ignoreres; Salme 119, “lovens salme”, er centrum for Matins på lørdage, nogle søndage og begravelsestjenesten., Hele salmernes bog læses traditionelt højt eller sang på den afdødes side i den tid, der førte op til begravelsen, spejling af jødisk tradition.

orientalsk Kristendomedit

flere grene af orientalsk ortodokse og de østlige katolikker, der følger en af de orientalske Ritualer, vil synge hele psalteren i løbet af en dag under det daglige kontor. Denne praksis er fortsat et krav fra monatikere i de orientalske kirker.,

romersk-katolsk anvendelseedit

Se også: Responsorial psalmody

Salmerne har altid været en vigtig del af katolsk liturgi. Liturgien af timerne er centreret om chanting eller recitation af salmerne, ved hjælp af faste melodiske formler kendt som psalm toner. Tidlige katolikker ansat Salmerne bredt i deres individuelle bønner også; men som kendskab til Latin (sproget i Den Romerske Rite) blev ualmindeligt, denne praksis ophørte blandt unlearned., Imidlertid, indtil slutningen af middelalderen, det var ikke ukendt for lægfolk til at deltage i sang af Little Office of Our Lady, som var en forkortet version af liturgien af Timer giver en fast daglig cyklus af femogtyve salmer, der skal reciteres, og ni andre salmer delt på tværs af Matins.biskop Richard Challoners arbejde med at levere hengiven materiale på engelsk betød, at mange af salmerne var velkendte for engelsktalende katolikker fra det attende århundrede og fremefter., Challoner oversatte hele det lille kontor til engelsk, såvel som søndagsvespere og daglig Kompline. Han gav også andre individuelle salmer som 129/130 til bøn i sine hengivne bøger. Biskop Challoner er også kendt for at revidere Douay–Rheims Bibelen, og de oversættelser, han brugte i sine hengivne bøger, er taget fra dette arbejde.

indtil det andet Vatikankoncil blev Salmerne enten reciteret på en uge eller, mindre almindeligt (som i tilfældet med Ambrosian rite), to ugers cyklus., Forskellige en-ugers skemaer var ansat: de fleste sekulære præster fulgt den romerske distribution, mens Klosterhuse næsten universelt fulgt, At St. Benedict, med kun et par menigheder (såsom Benedictines af St. Maur) efter individualistiske arrangementer. Breviary introduceret i 1974 distribuerede salmerne over en fire ugers cyklus. Monastic brug varierer meget. Nogle bruger det sekulære præsteskabs fire ugers cyklus, mange beholder en uges cyklus, enten efter St. Benedicts plan eller en anden af deres egen udformning, mens andre vælger et andet arrangement.,

officiel godkendelse blev også givet til andre ordninger, hvorved den komplette Psalter reciteres i en uges eller to ugers cyklus. Disse arrangementer bruges hovedsageligt af katolske kontemplative religiøse ordrer, såsom Trappisternes.,

Den Generelle Instruktion af Liturgi Timer, 122 sanktioner tre former for sang/recitation til Salmerne:

  • direkte (alle synge eller recitere hele salme);
  • antiphonally (to kor eller dele af menigheden synger eller fremsiger alternative vers eller strofer); og
  • responsorially (cantor-eller koret synger eller reciterer vers, mens menigheden synger eller reciterer en given reaktion efter hvert vers).

af disse tre er den antiphonale tilstand den mest fulgte.,

gennem århundrederne faldt brugen af komplette salmer i liturgien. Efter det andet Vatikankoncil (som også tillod brugen af sproglige sprog i liturgien), blev længere psalmtekster genindført i massen under læsningerne. Revisionen af den romerske Missal efter det andet Vatikankoncil genindførte sang eller recitation af en mere omfattende del af en salme, i nogle tilfælde en hel Salme, efter førstebehandlingen fra skriften., Denne salme, kaldet Responsorial Salme, synges eller reciteres normalt responsivt, skønt den generelle instruktion af den romerske Missal, 61 tillader direkte recitation.

protestantisk anvendelseedit

en sang og dansende David leder Pagtens Ark, c. 1650.

Salme 1 i form af Sternhold og Hopkins version udbredt i Anglikanske brug, før den engelske borgerkrig (1628-udskrivning). Det var fra denne version, at hærene sang, før de gik i kamp.,

efter den protestantiske Reformation blev versificerede oversættelser af mange af salmerne sat som salmer. Disse var især populære i den calvinistiske tradition, hvor de tidligere typisk blev sunget med udelukkelse af salmer. John Calvin selv lavet nogle franske oversættelser af Salmer for kirkens brug, men afsluttede Genevan Psalter sidst brugt ved gudstjenester bestod udelukkende af oversættelser af Clément Marot og Théodore de Bèze, på melodier af en række komponister, herunder Louis Borgerlige og visse Maistre Pierre., Martin Luthers Ein feste Burg ist unser Gott er baseret på Salme 46. Blandt de berømte salmeindstillinger af psalteren var den skotske Psalter og parafraserne af Isaac .atts. Den første bog, der blev trykt i Nordamerika, var en samling af salmeindstillinger, Bay Psalm Book (1640).

i det 20.århundrede blev de for det meste erstattet af salmer i kirketjenester. Imidlertid, Salmerne er populære for privat hengivenhed blandt mange protestanter og bruges stadig i mange kirker til traditionel tilbedelse., Der findes i nogle kredse en skik at læse en salme og et kapitel i ordsprogene om dagen, svarende til dagen i måneden.

metriske salmer er stadig meget populære blandt mange reformerede kirker.

anglikansk brugredit

anglikansk sang er en metode til at synge prosa versioner af salmerne.

i begyndelsen af det 17.århundrede, da King James Bible blev introduceret, var de metriske arrangementer af Thomas Sternhold og John Hopkins også populære og blev forsynet med trykte melodier., Denne version og den Nye Version af Davids Salmer af Tate og Brady, der er produceret i slutningen af det syttende århundrede (se artikel om Metrisk psalter) forblev den normale menighedsrådene måde at synge salmer i Kirken af England indtil langt ind i det nittende århundrede.

i Storbritannien ligger Coverdale psalter fra det 16.århundrede stadig i hjertet af den daglige tilbedelse i katedraler og mange sognekirker. Den nye fælles Gudstjeneste bog har en følgesvend psalter i moderne engelsk.,

versionen af psalteren i American Book of Common Prayer før 1979-udgaven er Coverdale psalter. Psalteren i American Book of Common Prayer fra 1979 er en ny oversættelse, med nogle forsøg på at holde rytmerne i Coverdale psalter.

IslamEdit

Hovedartikel: Psabur

salmer i Rastafari-bevægelsedit

Salmerne er en af de mest populære dele af Bibelen blandt tilhængere af Rastafari-bevægelsen., Rasta sanger Prince Far jeg udgivet en atmosfærisk talt version af salmerne, salmer for jeg, sat til en rødder reggae baggrund fra Aggrovators.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *