historier om St. Francis og dyr
de tidligste bøger om Saint Francis blev skrevet af Thomas of Celano, et medlem af Francis’ religiøse orden, der kendte helgen personligt. Thomas ‘bøger afslører Francis’ kærlighed til dyr og hans overbevisning om, at religiøs tro og omsorg for Guds skabninger går hånd i hånd.
prædiker for fuglene
“en gang som passerede gennem Spoleto-dalen, kom han over et sted nær Bevagna, hvor en stor mangfoldighed af fugle af forskellig art havde samlet sig., Da Guds hellige så dem, løb han hurtigt til stedet på grund af Skaberens fremragende kærlighed, som han elskede alle skabninger med. Han hilste dem på sin sædvanlige måde, som om de delte i fornuft. Da fuglene ikke tog flugt, gik han til dem, gik frem og tilbage blandt dem og rørte ved deres hoveder og kroppe med sin tunika.
“i mellemtiden steg hans glæde og undring, da han omhyggeligt formanede dem til at lytte til Guds Ord: ‘min bror fugle, du skal i høj grad prise din Skaber og elske ham altid. Han klædte dig med fjer og gav dig vinger til at flyve., Blandt alle hans skabninger gjorde han dig fri og gav dig luftens renhed. Du hverken sår eller høster, han styrer dig alligevel uden din mindste omhu.”
“ved disse ord bevægede fuglene sig meget på deres egen måde. De strakte deres hals, spredte vingerne, åbnede deres næb og så på ham. De forlod ikke stedet, før han havde gjort korsets tegn, velsignede dem og gav dem tilladelse. Da han vendte tilbage til brødrene, begyndte han at beskylde sig for uagtsomhed, fordi han ikke havde prædiket for fuglene før., Fra den dag af formanede han omhyggeligt fugle og dyr og endda ufølsomme skabninger til at prise og elske skaberen.”
Læs mere om Thomas of Celanos historier om St. Francis og dyr.
Den Sang af Skabninger
Selv om Francis efterladt relativt få skriftlige dokumenter, hans Sang af Væsener (også kendt som Farer af Brother Solen) er medtaget i den Katolske Katekismus og blev betragtet som af Pave Johannes Paul II til at være en smuk påmindelse om, at alt fra Gud bærer betydning.,
den højeste, Almægtige, gode herre,
Dine er ros, herlighed, ære og al velsignelse.
til dig alene, højeste, hører de til,
og ingen mand er værdig til at nævne dit navn.
rost være dig, min Herre, med alle dine skabninger,
især Sir Brother Sun,
Hvem er dagen og gennem hvem du giver os lys.
Og han er smuk og strålende med stor pragt;
og bærer en lighed med dig, den højeste.
rost være dig, min Herre, gennem Sister Moon og stjernerne,
i himlen dannede du dem klare og dyrebare og smukke.,
rost være dig, min Herre, gennem Brother Windind,
og gennem luften, overskyet og fredfyldt, og alle slags vejr
hvorigennem du giver næring til dine skabninger.
rost være dig, min Herre, gennem søster vand,
som er meget nyttigt og ydmyg og dyrebar og kysk.
rost være dig, min Herre, gennem Brother Fire,
gennem hvem du tænder natten
og han er smuk og legende og robust og stærk.
rost være dig, min Herre, gennem vores søster moder Jord,
der opretholder og styrer os,
og som producerer varierede frugter med farvede blomster og urter.,
rost være dig, min Herre, gennem dem, der giver benådning for din kærlighed
og bære svaghed og trængsel.
Salige er dem, der holder ud i fred
For af dig, den Højeste, skal de blive kronet.rost være dig, min Herre, gennem vores søster kropslig død,
fra hvem ingen levende mand kan undslippe.
Ve dem, der dør i dødelig synd.
Salige er dem, som døden vil finde i din Allerhelligste vilje,
for den anden død skal ikke gøre dem nogen skade.lov og velsign min Herre og tak
og tjen ham med stor ydmyghed.
Skriv et svar