The Canterbury Tales (Dansk)

posted in: Articles | 0

The Canterbury Tales (skrevet c. 1388-1400 CE) er en middelalderlig litterære værk som digter Geoffrey Chaucer (l. c. 1343-1400 CE), der består af 24 fortællinger, der er relateret til en række litterære genrer og berører emner, der spænder fra skæbne til Guds vilje til kærlighed, ægteskab, stolthed og død. Efter åbningsindførelsen (kendt som den generelle Prolog) fortælles hver fortælling af en af figurerne (til sidst 32 i alt), der er på pilgrimsrejse til Thomas Becket i Canterbury.,

i den generelle Prolog er tegnene enige om at fortælle to historier, der går til Canterbury og to, der kommer tilbage til Tabard Inn i South .ark, hvor de startede fra, i alt 120 fortællinger. Hvis det var Chaucers oprindelige plan, og han aldrig havde tænkt sig at afvige fra den, må værket betragtes som ufærdigt ved kun 24 fortællinger. Nogle forskere hævder, imidlertid, at Chaucer gjorde færdig med arbejdet, baseret på tonen og emnet for den sidste fortælling og tilbagetrækning vedlagt manuskriptet.,

Fjern Annoncer

annonce

Canterbury Tales var populær århundreder før den faktisk blev offentliggjort i c. 1476 CE. Der er flere kopier af dette manuskript end noget andet middelalderligt værk i fuld længde undtagen det penitentielle digt The Prick of Conscience, også fra det 14.århundrede CE, som kun blev så ofte kopieret på grund af dets brug af Kirken., Canterbury Tales betragtes som Chaucers mesterværk og er blandt de vigtigste værker i middelalderlitteraturen af mange grunde udover dens poetiske kraft og underholdningsværdi, især dens skildring af de forskellige sociale klasser i det 14.århundrede CE samt tøj slidt, tidsfordriv nydt og sprog/udtryk brugt. Arbejdet er så detaljeret og karaktererne så levende gengivet, at mange lærde hævder, at det var baseret på en faktisk pilgrimsrejse Chaucer tog ca. 1387 CE., Dette forekommer usandsynligt, imidlertid, da Chaucer havde en fuldtidsstilling fra kongen på det tidspunkt, og eventuelle rejser ville have været noteret i retsregistre.

Chaucer ‘ s Liv & Karriere

Geoffrey Chaucer var søn af en velhavende vinhandler i London, fik en god uddannelse på de lokale skoler, og taget i brug af det kongelige hof omkring en alder af 13 i 1356 CE. Han tjente under tre engelske konger, Kong Edward III (r. 1327-1377 CE), Richard iii (r. 1377-1399 CE), og Henry IV (også kendt som Henry Bolingbroke, f., 1399-1413 CE) i stillinger, der spænder fra side til soldat, courier, parkeringsservice og esquire, controller of customs house i London havn, medlem af europa-parlamentet, og dommerfuldmægtigen og digter, blandt andre opgaver.,

Fjerne Annoncer,

Reklame

Portræt af Geoffrey Chaucer
af National Portrait Gallery (CC BY-NC-ND)

Chaucers værker har aldrig været teknisk udgivet i hans levetid, da dette begreb endnu ikke var blevet opfundet, men han var kendt og højt respekteret som en digter, som hans værker er blevet kopieret af andre skrivere, der derefter delt eller solgt dem., Begivenheder i hans liv er veldokumenteret i straffeattest, og det er kendt, han blev anerkendt for sin poetiske resultater af Edward III, der gav ham en gallon vin daglig i livet for, hvad der sandsynligvis var en poetisk komposition) og belønnes økonomisk af John af Gaunt, Hertug af Lancaster (l. 1340-1399 CE) for at komponere sin første større værk, The Book of The Duchess (c. 1370 CE -) til ære for John af Gaunt ‘ s afdøde hustru Blanche.

Kærlighed Historie?

Tilmeld dig vores ugentlige e-mail nyhedsbrev!,

da Chaucer begyndte at komponere Canterbury Tales, var han på højden af sine poetiske kræfter og havde rejst og læst bredt. Han var flydende i Latin, fransk, og italiensk, men skrev i folkesprog af Mellemengelsk., De tegn, der vises i Canterbury Tales er trukket fra Chaucer ‘s liv oplevelser, og er sandsynligvis amalgamer af de mennesker, han havde kendt (selv om nogle, som Harry Bailey Værten, er historiske personer) og Chaucer’ s brug af Mellemøsten engelsk at fortælle deres historier er særlig effektiv, da han er i stand til at gengive deres forskellige accenter og dialekter, som de ville have lydt på den tid.

Tegn

Chaucer, der optræder som en af personerne i historien, der beskriver de andre, når han møder dem på Tabard Inn i Southwark., De fleste af figurerne fortæller en historie til de andre, når de kører mod Canterbury.,e

  • Værten (Harry Bailey) – Kromand på Tabard, hvor pilgrimme begynder deres rejse, foreslår story-telling konkurrence og moderate/afgør tvister
  • Canon ‘ s Side – ikke indført i den Generelle Prolog; møder pilgrimme undervejs; fortæller 22 fortælling
  • Kort Resumé & kendteste Eventyr

    Canterbury-Fortællingerne er fortalt af en karakter, som forskere identificere som Chaucer-de-pilgrim, en litterær karakter, der er baseret på forfatteren, men præsenteret som langt mere naive, tåbelige, og tillidsfulde end den faktiske Chaucer kunne have været., Den samme slags fortællere optræder i Chaucers tidligere værker, hertugindens bog, berømmelsens hus (c 1378-1380 CE) og hønsenes Parlament (c. 1380-1382 CE).

    Fjerne Annoncer,

    Reklame

    Chaucer-som-pilgrim tager de andre tegn til pålydende værdi, og ser ud til at beundre dem, selv når de er naturligvis meget dårlige eksemplarer af menneskeheden., En læser forstår, hvilke slags mennesker denne pilgrim støder på gennem Chaucer-digterens dygtighed, der afslører karaktererne gennem deres tale, den type historie, de vælger at fortælle, interaktion med andre figurer, og hvad de siger om sig selv, alle fremhæver deres vaner, interesser, laster, og dyder.,

    Canterbury Tales
    af SkedO (Public Domain)

    digtet åbner med en storslået beskrivelse af forår og naturen omrøring til live efter vinteren. Denne fornyelse inspirerer folk til at gå på pilgrimsrejse til Helligdommen i Thomas Becket, alias St. Thomas Beckett i Canterbury, en af de mest populære pilgrimsrejser i middelalderens Storbritannien. Chaucer-as-pilgrim er på Tabard Inn i South .ark, ved at tage af sted alene på denne pilgrimsrejse, når de andre ankommer for at overnatte., Han taler med dem alle på den fælles middag, og de inviterer ham til at rejse med dem. Deres vært, Harry Bailey, foreslår, at de passerer tiden på vejen med en historiefortællingskonkurrence. Hver pilgrim fortæller to historier på vej til Canterbury og to på tilbagevenden; den, der fortæller den bedste historie, vinder et gratis måltid.

    næste morgen, de alle modregne og ridderen er valgt til at tale først. De andre pilgrimme vælges enten af Harry Bailey (benævnt værten) eller insisterer på at tale næste og afbryde den, der blev valgt., Chaucer-digteren giver Chaucer-the-pilgrim to af de værste fortællinger og gør også narr af sig selv i prologen til Man of La .s fortælling, hvor han har karakteren klager over, at enhver fortælling, han kan tænke på, allerede er blevet fortalt, uanset hvor dårligt, af Chaucer.

    Støt vores Non-Profit organisation

    med din hjælp skaber vi gratis indhold, der hjælper millioner af mennesker med at lære historie over hele verden.,

    Bliv Medlem

    Fjerne Annoncer,

    Reklame

    Den Miller ‘ s Tale er en af de bawdiest i samlingen, men du er blandt dem, der oftest anthologized på grund af den glans af plottet & sin problemfri udførelse.

    blandt de mest kendte fortællinger er møllerens, Nunens præst og Baths kone, selvom mange af de andre er af samme kvalitet., Miller ‘ s Tale er en fabliau, en form for fransk litteratur normalt sjofel, satiriske bid, og kvindefjendske i, at koner især, og kvinder generelt, er afbildet som kernesund, utro, og lusket. Den franske fabliau er blandt de genrer, forfatteren Christine de Pi .an (l. 1364-c. 1430 CE) protesterede mod i sit arbejde, og hun ville uden tvivl udvide denne kritik til møllerens fortælling, hvis hun havde kendt til det. Denne historie er en af de mest Ba .diest i samlingen, men er blandt dem, der oftest antologiseres på grund af plotets glans og dens sømløse udførelse., mølleren fortæller sin fortælling som svar på ridderens fortælling om romantik, kærlighed, ridderlighed og lykkens måder. Møllerens fortælling indeholder den svage John The Carpenter, hans unge kone Alisoun, den lærde Nicholas, der lejer et værelse fra dem, og sognepræsten Absolon., Nicholas og Alisoun er frustrerede, fordi de ikke har nogen mulighed for at fuldbyrde deres forhold, da John er altid rundt, så Nicholas overbeviser John, at en anden Stor Oversvømmelse kommer snart, og den eneste måde at forberede sig til det, er at suspendere tre træfade af reb fra loftet i det hus, som de vil sove i hver nat; da Syndfloden kommer, vil de flyde let på sikkerheden. John installerer karrene og, når det er tid til seng, alle tre klatre ind i deres respektive kar, John går i seng, og Nicholas og Alisoun går tilbage nedenunder og i seng.,

    Fjern Annoncer

    annonce

    samtidig har Absolon plaget efter Alisoun og har fået hende til at acceptere at give ham et kys, men når han løfter ansigtet til soveværelsesvinduet, Alisoun stikker hende bagud og han kysser det. Nicholas og Alisoun griner på Absolon, der løber ud for at få en varm poker for hævn. Han vender tilbage og beder om endnu et kys, og denne gang Nicholas sætter sin bag ud af vinduet, prutter i Absolon ansigt, og Absolon jabs ham med poker., Nicholas skriger efter vand, når han løber gennem huset, og dette vækker John, der mener, at oversvømmelsen er over ham, skærer rebene og kaster sig ned på gulvet, splintrer hans karbad og bryder armen. Naboerne hører al Opstanden og kommer løbende for at hjælpe, men efter at have hørt historien afviser de John som skør.

    Nunens præstens fortælling er en fabel om farerne ved stolthed og smiger i en gård. Den stolte hane Chauntecleer har en drøm om, at hans liv vil blive truet af ræven, Daun Russel., Han fortæller drømmen til sin kone, Pertelote, der afviser den og beder ham om at gå i gang med sin forretning, som han altid har, ellers mister han respekten for hønerne i gården, der så beundrer ham. En dag, Chauntecleer er ude på en tur, og Daun Russel kommer forbi og smigrer ham, spørger, om han vil synge ham en sang i sin smukke stemme. Chauntecleer lukker øjnene, strækker halsen ud og åbner næbbet for at krage, når ræven griber ham op i kæberne og løber ind i skoven., Hele barnyard følger i forfølgelsen, og Chauntecleer foreslår Daun Russel, at han måske gerne vil holde pause for at fortælle dem, at deres håb er tabt, og at de skulle gå tilbage. Når ræven følger dette forslag og åbner munden, flyver hanen op på en trægren og undslipper.,

    Illustration af Knight ‘ s Tale af Geoffrey Chaucer
    af University of Glasgow Bibliotek (CC BY-NC-SA)

    The Wife of Bath er den mest kendte figur fra Canterbury Tales og hendes prolog er bedre kendte og mest citerede end hendes fortælling. Hun har rejst over hele verden, har haft fem mænd, og erkender, at Gud har givet alle noget, de er bedst til, og for hende er det sex., Hun taler om hver af sine mænd og om sine rejser, ignorerer eller afviser klagerne fra nogle af pilgrimme, der ønsker, at hun skal fortsætte med sin fortælling, og gør det til et punkt at fremhæve, hvordan hun var mesteren i hvert af sine ægteskaber.

    hendes fortælling henter derefter sit tema, da hun fortæller historien om en ridder af kong Arthurs domstol, der voldtager en pige og dømmes til døden. Dronning Guinevere griber ind og fortæller ridderen, at han vil blive benådet, hvis han om et år kan vende tilbage og fortælle hende og hendes damer, hvad det er, som kvinder mest ønsker., Ridderen accepterer disse vilkår og blade og bruger det næste år på at spørge kvinder, hvad de vil have mest, men alle svarene er subjektive (penge, ære, pæne kjoler, frihed). Han er på vej tilbage til retten, når han møder en gammel kvinde, der siger, at hun kender svaret på hans søgen og vil fortælle ham, om han lover at give hende en fordel, som han gør. Tilbage ved retten fortæller ridderen dronningen og hendes damer svaret: hvad kvinder vil have mest er mestring over deres mænd. Guinevere og hendes hof er enige, og ridderen er befriet.,

    pilgrimmene tager deres tur til at fortælle historier, argumenterer, & afbryd, indtil præsten fortæller den sidste historie, ligesom solen går ned.

    den gamle kvinde anmoder derefter om sin fordel: hun og ridderen skal gifte sig med det samme. Tjenesten udføres, og parret går til deres nye hjem. Den aften spørger kvinden ridderen, som han foretrækker, at hun forbliver gammel og grim, men vær trofast eller bliver ung og smuk, men får ham altid til at tvivle på hendes loyalitet., Ridderen svarer, at det valg, der behager hende mest, er fint med ham, og damen, tilfreds med at hun har mestret sin mand, bliver den unge og smukke brud, men lover også at være trofast.

    pilgrimerne tager deres tur til at fortælle historier, argumentere og afbryde, nogle så berusede, at de ikke kan tale eller falde af deres hest, indtil præsten fortæller den sidste historie, ligesom solen går ned. Hans tale er ikke en fortælling, men en afhandling om de syv dødssynder og værdien af et penitent hjerte., Han påpeger, at mennesker verden over er alle pilgrimme, der rejser mellem fødsel og død og går videre til efterlivet. Mens han taler, går solen ned, og festen nærmer sig en by for natten. Værket slutter derefter med den tilbagetrækning, hvor Chaucer omvender sig for alle sine store værker, inklusive Canterbury Tales, og håber, at Gud vil tilgive ham.

    konklusion

    den endelige fortælling og tilbagetrækningen har fået nogle lærde til at konkludere, at Canterbury Tales er et færdigt værk. Lærd Larry D., Benson skriver for eksempel:

    tilbagetrækningen efterlader os ingen tvivl om, at Chaucer er færdig med det, ufærdige, upolerede og ufuldstændige, som Canterbury Tales kan være. Man spekulerer på, om en mere færdig, mere næsten perfekt version kunne have været mere tilfredsstillende. (22)

    Der er imidlertid ingen konsensus om, hvad tilbagetrækningen betyder, eller om den endda var beregnet til at blive inkluderet i manuskriptet til Canterbury Tales., Ingen version af værket findes i Chaucers egen hånd, alle eksisterende udgaver er kopier og kopier af kopier, hvor skribentfejl ændrer, hvem der fortæller en historie, historierne vises i anden rækkefølge, eller nogle vises slet ikke. Den mest komplette kopi, Ellesmere-manuskriptet (det 15. århundrede CE) er det mest almindeligt anvendte til moderne udgaver af værket og inkluderer tilbagetrækning (som mange andre gør), og så er de fleste lærde enige om, at tilbagetrækningen var en del af det originale manuskript., Lærde, der mener, at værket var uafsluttet ved Chaucers død, nævner stadig den plan, der er skitseret i den generelle prolog, og de ikke-talende figurer (såsom Plovmanden), der burde have fået en fortælling som bevis Chaucer afsluttede aldrig værket.

    uanset dens tilstand af færdiggørelse har Canterbury Tales været underholdende og fascinerende publikum siden det blev skrevet. Mere end nogen af Chaucers andre værker validerede fortællingerne brugen af Mellemengelsk i sproglig skrivning, da det bragte karaktererne og deres historier til live., Middelalderens populære fiktion blev skrevet i fransk vers, før Chaucer forhøjede mellemengelsk poesi til samme højde af popularitet.

    hans figurer blev lige så virkelige for læsere som deres familie, venner og naboer, og værket blev kopieret igen og igen længe før det blev offentliggjort i c. 1476 CE. Selv om hans tidligere værker havde tjent ham berømmelse og respekt for sine medmennesker digtere og medlemmer af retten, Canterbury Tales ville gøre Chaucer udødelig som forfatter til et af de største værker i engelsk og give ham det hædrende tilnavn af Far af dansk Litteratur.,

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *