acentos y dialectos británicos

publicado en: Articles | 0

esta grabación es un ejemplo de un acento de pronunciación recibida.

Lady Silvia habla con un acento muy distintivo, que suena bastante anticuado. Tiene características que todavía escuchamos entre los hablantes de RP más antiguos, tal vez particularmente en las clases altas y la aristocracia, por lo que hemos optado por categorizarlo como RP conservador. Esto se caracteriza por una serie de pronunciaciones muy tradicionales que ya no se utilizan ampliamente entre los hablantes de RP más jóvenes.,

típico de RP conservador

escuche la forma en que Lady Silvia usa un<v>sonido para la consonante medial en nephew, donde la mayoría de nosotros tendemos a usar un<f> sonido. El < v> es la pronunciación tradicional de la palabra para hablantes de todos los acentos, pero ahora rara vez se escucha entre los hablantes más jóvenes., Escuche también la forma en que ella pronuncia durante y dunas en las declaraciones que uno tuvo que hacer conversación con el vecino anciano durante seis cursos y las dunas de arena han ido más y más hacia el mar. Al igual que muchos altavoces más antiguos, pronuncia un sonido <y> entre la consonante inicial y la vocal de una palabra como tune o dune, de modo que suenan algo como ‘tyoon’ y ‘dyoon’., Hablantes más jóvenes son mucho más propensos a la mezcla de la consonante y <y> sonidos en un <ch> y <j> sonido respectivamente. Así que la palabra tune podría sonar como ‘choon’ y la palabra dune podría ser pronunciada de manera idéntica a la palabra June.

vocales Rp conservadoras

estos son cambios sutiles de pronunciación que son comunes a los hablantes de la mayoría de los acentos del inglés británico., Hay, sin embargo, una serie de sonidos vocálicos utilizados por Lady Silvia que son típicos solo de la RP conservadora. Escuche, por ejemplo, los sonidos vocálicos que utiliza para las palabras en los dos conjuntos siguientes:

en el primer conjunto, utiliza un sonido vocálico a medio camino entre un sonido <e> y un sonido <a> sonido. El símbolo fonético para esto es /æ/., Los altavoces RP más jóvenes generalmente usan un sonido <a>, un raro ejemplo de habla RP que se acerca a la pronunciación del inglés del Norte. Muchos acentos en el sureste de Inglaterra, particularmente en Londres, conservan el sonido anterior <æ>, mientras que los altavoces en el norte han estado usando un sonido <a> durante algún tiempo., Su pronunciación de palabras en el segundo conjunto – sustantivos y adjetivos que terminan con el sufijo < y> – es, por otro lado, un ejemplo de una pronunciación más antigua retenida en muchos acentos del Norte, pero cambiada en RP y en la mayoría de los acentos en el sur y Midlands de Inglaterra., Aquí, los altavoces RP más antiguos y muchos altavoces en el norte usan un sonido de vocal similar al sonido <i> en bits, mientras que los altavoces RP más jóvenes usan una versión muy breve del <ee> sonido en compás.

dos rasgos distintivos

Lady Silvia utiliza dos rasgos distintivos asociados con la RP conservadora., Escuche la forma en que pronuncia el<r> sonido entre vocales en palabras como casado, heredado, abuelos, pasillos, invariablemente y durante. A diferencia de la mayoría de las consonantes en inglés, la pronunciación de <r> puede variar bastante dramáticamente. La pronunciación más común consiste en producir un sonido continuo con la punta de la lengua levantada hasta el techo de la boca y los lados de la lengua curvados hacia arriba y hacia adentro., Aquí, sin embargo, Lady Silvia utiliza una ‘r’ golpeada – un sonido producido por chasquear (golpear) la punta de su lengua contra el techo de su boca – haciendo así un contacto muy breve y rápido.

Escucha también el sonido vocal que usa en lost and gone. Ella rima lost with exhaust y gone with dawn, donde la mayoría de los hablantes los pronunciaban para rimar con glosado y don respectivamente., La pronunciación de Lady Silvia, que incluiría palabras como off, cloth y Australia, es un ejemplo fascinante de un cambio vocal que tuvo lugar en un período anterior, pero que no se estableció completamente y que finalmente se ha invertido. Los hablantes en el siglo XVII comenzaron a usarlo, pero no se extendió a muchos acentos regionales y, por lo tanto, después de solo 300 años, la pronunciación original se ha restaurado, al menos en RP. Curiosamente, muchos hablantes en Irlanda y partes del Sureste de Inglaterra todavía utilizan una pronunciación basada en la innovación del siglo XVII.,

sobre la oradora

Lady Silvia Holcombe (1909-2005; mujer; ama de Casa)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *