Consejo lingüístico de la semana: breath vs breathe

publicado en: Articles | 0

es posible que los estudiantes de idiomas ya hayan descubierto nuestra nueva página de Facebook Learn English y el feed de Twitter @MacLearnEnglish, que incluyen esas palabras Rojas muy esenciales tomadas del diccionario Macmillan.

en este microblog semanal, traeremos a los estudiantes de Inglés aún más contenido útil del diccionario. Estos consejos se basarán en áreas del Inglés (por ejemplo, ortografía, gramática, colocación, etc.) que los estudiantes a menudo encuentran difíciles.,

Esta semana: breath vs breathe

No confunda breath (un sustantivo) y breathe (un verbo).
La respiración se pronuncia / breθ / y significa «el aire que entra y sale de tu cuerpo a través de la nariz o la boca»:
podía oler whisky en su aliento.
respirar se pronuncia / briːð / y significa «tomar aire en los pulmones a través de la nariz o la boca y dejarlo salir de nuevo»:
Without sin plantas, apenas podríamos respirar.
✓ Sin plantas, apenas podíamos respirar.
These estos niños tienen que respirar aire contaminado.,
✓ Estos niños tienen que respirar aire contaminado.

¿te gustaría mejorar tu inglés más mirando ejemplos similares? Compruebe la ortografía y escuche la pronunciación de estos pares de sustantivos/verbos:

bath / bathe
cloth / clothe
vaina / vaina
wreathe / wreathe
teeth / teethe
pero tenga en cuenta:
mouth / mouth

/h2>

navegue por la lista bajo la etiqueta ‘consejos de idioma’ aquí en el blog para obtener más consejos de idioma útiles.

enviar por correo electrónico Esta publicación

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *