En el pasado, solíamos tener dos diferentes maneras de decir, ‘usted’ en inglés. Siempre hemos tenido ‘tú’, pero también solíamos tener ‘Tú’. En francés, todavía existen dos maneras diferentes de decir que.,
En inglés antiguo, teníamos la palabra ‘tú’, que fue utilizado al hablar de manera informal, es decir, cuando se habla a la gente que nos conocía bien., La palabra ‘tú’ estaba reservada para ocasiones más formales; se usaba cuando se hablaba a personas que no conocíamos o a personas que eran mayores que nosotros. En francés, incluso hoy en día, hay dos maneras de decir usted: ‘tu’ Y ‘vous’.
MÁS entradas de BLOG | HOME | CURSOS de IDIOMAS
TU
La palabra » tu » es equivalente a la palabra ‘tú’. Se clasifica como una palabra’ singular informal’., Lo que esto significa es que solo lo usas cuando estás hablando con una sola persona a la que conoces bien. Este podría ser un amigo o familiar. También puedes usar ‘ tu ‘ en francés cuando estás hablando con alguien que es más joven que tú.
VOUS
la palabra ‘vous’, por otro lado, se utiliza en todas las demás situaciones. En realidad tiene dos usos. En primer lugar, se clasifica como una palabra «formal singular», lo que significa que puedes usarla cuando hablas con una persona con la que no estás demasiado familiarizado., Esto se suele considerar la forma más educada de decir ‘tú’, y si alguien que trabaja en una tienda, un restaurante o un banco, por ejemplo, te habla, por lo general se dirigirá a ti como ‘vous’. Además, tendería a usar ‘vous’ cuando está hablando con alguien que es mayor que usted.
en segundo lugar,’ vous ‘también se clasifica como la forma’ plural ‘de decir’tú’. Eso significa que si estás hablando con más de una persona, ya sean dos personas o un grupo de un millón de personas, siempre debes dirigirte a ellas como ‘vous’., No importa si los conoces o no, y no importa lo formal que estés tratando de ser; si estás hablando con más de una persona en francés, siempre los llamarás ‘vous’.
usando ‘tu’ y ‘vous’ con verbos
ahora, obviamente, nunca (o muy raramente) usarías ‘tu’ o ‘vous’ solo por sí mismos, al igual que realmente nunca dirías la palabra ‘tú’ por sí misma. Por lo general, usarías estas dos palabras con un verbo.
en francés, la terminación del verbo cambia dependiendo de si estás usando ‘ tu ‘o’vous’., Trataré de no convertir este post en una enorme lección de conjugación de verbos, pero generalmente, notarás que los verbos que se usan con ‘vous’ terminan en las letras ‘ez’, mientras que los verbos que se usan con ‘tu’ terminan en la letra ‘s’. Aquí hay algunos ejemplos de esto en uso:
¿Qué te gustaría comer?Que voudrais-tu manger?Que voudriez-vous manger?
Usted habla francés muy bien
Tu parles très bien le français
Vous parlez très bien le français
¿Dónde vives?Où habites-tu?
Où habitez-vous?,
si esto no tiene sentido para ti, he escrito un curso que explica cómo usar verbos en francés, y se llama «Guía Rápida: verbos en francés 1». Te muestra, en un método fácil, Cómo conjugar verbos franceses en los Tiempos Presente, Pasado y futuro. También asume que no sabes nada de francés antes de empezar, lo que significa que es útil para cualquier nivel. Puedes obtenerlo por 9.99 en Udemy haciendo clic aquí, o puedes obtener dos meses de acceso gratuito en SkillShare haciendo clic aquí.,
de todos modos, por lo que se utiliza ‘tu’ con una persona que conoces, y se puede utilizar ‘vous’ para cualquier otra persona (una persona que no conoces muy bien, o más de una persona que puede o no puede conocer). Yo diría que si usted está viajando en Francia, sólo se adhieren a usar ‘vous’ y no ofenderá inadvertidamente a nadie. La gente también te dirá si quieren que uses ‘tu’ con ellos.
las muchas caras de’tu’
lo bueno de ‘vous’ es que viene en una forma y una sola forma, y esa forma es ‘vous’., Ya sea que estés usando ‘vous’ como un pronombre sujeto, un pronombre objeto o después de una preposición, siempre es solo ‘vous’.
subject pronoun
Vous mangez assez rapidement-you eat quite quickly
Parlez-vous français? – ¿Hablas francés?,
Vous devez attendre ici – Usted tiene que esperar aquí
el pronombre de Objeto
Je vais vous montrer tout demain – yo voy a mostrar mañana
Pierre ne vous comprend pas – Pierre no entiende que
Je pense que Marie vous un vu hier – creo que Marie vio usted ayer
Con una preposición*
Ça c’est pour vous – Que es para ti
Je vais aller sans vous – me voy a ir sin ti
Hugo s’entend-il bien avec vous? – ¿Hugo se lleva bien contigo?,
* En caso de que se lo pregunte, las preposiciones son palabras como to, at, from, of, with, without, for
Aquí hay algunas en francés:
à – to/at
de – of/from
avec-with
sans-without
pour-for
Con ‘tu’ Sin embargo, cambia dependiendo de cómo se use. La palabra ‘tu’ es un pronombre sujeto, pero si quieres usarlo como un pronombre objeto, tienes que cambiarlo a ‘te’. Si quieres usarlo con una preposición, tienes que usar ‘ toi ‘ en su lugar., Estos son algunos ejemplos de lo que quiero decir usando las mismas oraciones que usé con ‘vous’:
pronombre sujeto
tu manges assez rapidement-you eat quite quickly
Parles – tu français? – ¿Hablas francés?
Tu dois attendre ici – Usted tiene que esperar aquí
el pronombre de Objeto
Je vais te montrer demain – yo voy a mostrar mañana
Pierre ne te comprend pas – Pierre no entiende que
Je pense que Marie t a vu hier – creo que Marie vio usted ayer*
En la última frase, se puede ver que te convierte en t » delante de una palabra que comienza con una vocal o de la letra h.,
Con una preposición
Ça c’est pour toi – Que es para ti
Je vais aller sans toi – me voy a ir sin ti
Hugo s’entend-il bien avec toi? – ¿Hugo se lleva bien contigo?
es posible que haya visto la palabra ‘ te ‘en la frase, ‘ s’il te plaît’. Es más que probable que hayas visto ‘s’il vous plaît’, que significa’ por favor’, sin embargo, solo si estás hablando formalmente o con más de una persona. Si estás hablando con una persona informalmente, usas ‘s’il te plaît’ en su lugar.
por lo tanto, se utiliza ‘tu’ como un pronombre sujeto, ‘te’ como un pronombre objeto y ‘toi’ después de una preposición., Y también aprendimos que el pronombre de objeto te se acorta a t’ cuando se coloca delante de una palabra que comienza con una vocal o la letra h.,el pronombre de objeto o con una preposición:
pronombre Sujeto
Tú hablas muy rápido
Vous parlez très rapidement
Tu parles très rapidement
el pronombre de Objeto
puedo ver en ti
Je peux vous voir
Je peux te voir
Con una preposición
me voy sin ti
Je vais sans vous
Je vais sans toi
Posesivos
así Como la palabra «usted», también tenemos las palabras » su » y «suyo» en inglés., Bueno, estos también existen en francés. En inglés antiguo, el equivalente de ‘ tú ‘de’ tu ‘ era ‘ tu ‘ y ‘tuyo’ era ‘tuyo’.
en francés, las palabras para ‘tu’ y ‘tuyo’ (o ‘Tu’ Y ‘tuyo’) dependen de si la palabra que sigue es masculina o femenina, y singular o plural.
por ejemplo, la palabra ‘coche’ es femenina en francés (voiture), mientras que ‘perro’ es masculino (chien).,
así que vamos a ver cómo decir ‘Tu’ cuando estás usando ‘tu’:
tu perro – ton chien
tus perros – tes chiens
tu coche – ta voiture
tus coches – tes voitures
así que, puedes ver que tenemos ‘ton’, ‘ta’ y ‘tes’. ‘Ton’ se usa con sustantivos singulares masculinos, ‘ ta ‘se usa con sustantivos singulares femeninos, y’ tes ‘ se usa con todos los sustantivos plurales.,
ahora, echemos un vistazo a las versiones ‘vous’de esto:
your dog – votre chien
your dogs – vos chiens
your car – votre voiture
your cars – vos voitures
así que, verás que solo hay dos formas de ‘tu’ cuando estás usando ‘vous’. Está el singular ‘votre’ y el plural ‘vos’.
ahora veamos ‘tuyo’., Al igual que antes, cuando usted está usando «tu», no es un masculino singular y femenino, singular, pero también hay un masculino plural y femenino plural (en lugar de sólo una forma plural):
Es tuyo
c’est le tien (masculino singular)
C est la tienne (femenino singular)
Estos son los tuyos
Ces sont les tiens (masculino plural)
Ces sont les tiennes (femenino plural)
Tenemos le tien, la tienne, les tiens y les tiennes, que significa «suyo» en el masculino singular, femenino, singular, plural masculino y el femenino plural formas.,
ahora, echemos un vistazo a los equivalentes de ‘vous’ a esto:
Es Tuyo
c’est le vôtre (masculino singular)
c’est la vôtre (femenino singular)
estas son tuyas
Ces sont les vôtres (plural)
solo hay tres formas con ‘vous’; están le vôtre, la vôtre y les vôtres, que son el masculino singular, el femenino singular y las versiones plurales de la palabra ‘tuyo’.
uF, esa sección podría haber parecido un poco difícil y compleja, pero no te preocupes si algunas de ellas aún no tenían sentido., A veces, cuando aprendes algo nuevo, la primera vez que lees sobre ello, básicamente es poner el conocimiento en tu mente y hacerte consciente de su existencia. Sin embargo, eso no significa necesariamente que vayas a entenderlo de inmediato. Ahora que se les ha dado la información, su cerebro comenzará a procesarla, y luego, gradualmente, tendrá más y más sentido a medida que vean más ejemplos cotidianos de ella en uso. Eventualmente, llegarás al punto en el que estés lo suficientemente seguro con esta nueva información como para poder usarla tú mismo en las conversaciones diarias.,
solo en una nota al margen, eso me recuerda a otra palabra que tiene alternativas’ tu ‘y’ vous’: tú mismo. De hecho, ‘ustedes mismos’ y ‘ustedes mismos’ dependiendo de si están hablando con una persona o más de una persona.,
Usted
Toi-même
Vous-même
Vosotros
Vous-mêmes
por último, sólo hay uno muy breve apartado en el que voy a añadir:
ERES
Ya hay dos palabras para ‘usted’ en francés, va sin decir que también debe haber dos maneras de decir ‘ya está’
eres
tu es
vous êtes
ambos literalmente significa ‘usted’, y ninguno de ellos contrato en francés como en inglés.
terminemos este artículo con algunos ejemplos de las diferentes palabras para usted, su, su y usted mismo en francés.
¿vas a guardar tu dinero para ti?,Vas-tu garder ton argent pour toi-même?Allez-vous garder votre argent pour votre-même
he terminado tu tarea para ti
J’ai fini tes devoirs pour toi
J’ai fini vos devoirs pour vous
¿puedes traer tu coche contigo?Peux-tu apporter ta voiture avec toi?
Pouvez-vous apporter votre voiture avec vous?
¿has olvidado tus cosas?As-tu oublié tes choses?Avez-vous oublié vos choses?
¿Qué hiciste con tu cabello?Qu’as-tu fait avec tes cheveux?Qu’avez-vous fait avec vos cheveux?
más entradas de BLOG | HOME / cursos de idiomas
Deja una respuesta