Reich (Español)

publicado en: Articles | 0

aunque el término «Tercer Reich» todavía se usa comúnmente para referirse a la dictadura Nazi, los historiadores evitan los Términos «primer Reich» y «Segundo Reich», que rara vez se encuentran fuera de la propaganda Nazi. Durante y después del Anschluss (anexión) de Austria en 1938, la propaganda Nazi también utilizó el eslogan político Ein Volk, ein Reich, ein Führer («un pueblo, un Reich, un líder»), con el fin de reforzar el sentimiento pan-alemán. El término Altes Reich («Viejo Reich»; cf. El antiguo régimen francés para la Francia monárquica) se utiliza a veces para referirse al Sacro Imperio Romano Germánico., El término Altreich también se usó después del Anschluss para denotar Alemania con sus fronteras anteriores a 1938 después de la Primera Guerra Mundial. Otro nombre que fue popular durante este período fue el término Tausendjähriges Reich («Reich de los mil años»), cuyas connotaciones milenarias sugerían que la Alemania Nazi duraría mil años.,

los Nazis también hablaron de ampliar el entonces establecido gran Reich alemán en un «gran Reich germánico de la nación alemana» (Großgermanisches Reich Deutscher Nation) mediante la anexión gradual de todos los países y regiones históricamente germánicos de Europa (Flandes, los Países Bajos, Dinamarca, Noruega, Suecia, etc.) directamente al Estado Nazi.

posibles connotaciones negativas en el uso modernoeditar

un número de palabras previamente neutrales usadas por los Nazis han tomado más tarde connotaciones negativas en alemán (e. g., Führer o Heil); mientras que en muchos contextos Reich no es uno de ellos (Frankreich, Francia; Römisches Reich, Imperio Romano), puede implicar imperialismo alemán o nacionalismo fuerte si se usa para describir una entidad política o gubernamental. Reich no se ha utilizado en la terminología oficial desde 1945, aunque todavía se encuentra en el nombre del edificio del Reichstag, que desde 1999 ha albergado el Parlamento Federal alemán, el Bundestag., La decisión de no cambiar el nombre del edificio del Reichstag se tomó solo después de un largo debate en el Bundestag; incluso entonces, se describe oficialmente como Reichstag – Sitz des Bundestages (Reichstag, sede del Bundestag). Como se ve en este ejemplo, el término «Bund «(Federación) ha reemplazado a» Reich»en los nombres de varias instituciones estatales como el ejército («Bundeswehr»). El término «Reichstag» también permanece en uso en el idioma alemán como el término para los parlamentos de algunas monarquías extranjeras, como el Riksdag de Suecia y la Dieta Imperial de Japón antes de la guerra.,

uso limitado en el sistema ferroviario de la República Democrática alemáneditar

la excepción es que durante la Guerra Fría, el ferrocarril de Alemania Oriental continuó utilizando de forma incongruente el nombre Deutsche Reichsbahn (Ferrocarriles del Reich alemán), que había sido el nombre del ferrocarril nacional durante la República de Weimar y la era Nazi., Incluso después de la reunificación alemana en octubre de 1990, la Reichsbahn continuó existiendo durante más de tres años como el operador del ferrocarril en Alemania Oriental, terminando finalmente el 1 de enero de 1994 cuando la Reichsbahn y la Deutsche Bundesbahn Occidental se fusionaron para formar la privatizada Deutsche Bahn AG.

nombres Personaleseditar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *