Trucker Lingo: 171 términos comunes de la jerga de Radio CB

publicado en: Articles | 0

actualizado en: 3/11/2020

cada profesión tiene su jerga, pero trucker lingo tiene una larga historia de lenguaje colorido, y a veces picante, para las vistas y los sonidos de la Sistema de carreteras. En la carretera, Los camioneros se comunican con las radios citizens band (CB) para avisarse mutuamente de los peligros y pasar el tiempo en los viajes largos. Estos son algunos de los términos que puede escuchar si sintoniza.

Publicidad: un coche de policía que está parpadeando sus luces de emergencia.,

Alligator: una pieza grande de neumático soplado en la carretera. Los Caimanes pueden «morder» a los camioneros y otros conductores en la carretera rebotando en mangueras, líneas de cruce de combustible, cinturones y neumáticos o parabrisas de vehículos más pequeños.

descalzo: un camión que cruza un paso de montaña sin ningún dispositivo de tracción adicional.

Bean Popper: alguien que está tomando muchas píldoras (posiblemente ilegales).

Bear: a law enforcement officer.

Bear Bait: un vehículo de pasajeros a exceso de velocidad que «protege» a otros vehículos a exceso de velocidad detrás de él al ser más propensos a ser detenidos y multados.,

Bear Bait: un conductor a exceso de velocidad o un conductor que se comporta erráticamente en la carretera. Alguien que la policía tratará de detener.

Bear Bite: una multa por exceso de velocidad.

Bear in the Air: a police aircraft looking for traffic violations.

Bear in the bush: a hidden law enforcement officer with a radar gun.

vencer a los arbustos: conducir por delante de otros camioneros para tratar de atraer a la policía lejos de ellos.

Aglutinantes: frenos de Aire.

Ojo Negro: un faro roto.

anteojeras: luces altas, no deben usarse cuando los conductores que se aproximan pueden estar cegados por la luz brillante.,

Bobtail: conducir un camión sin remolque. Muchos conductores no se les paga para conducir sin una carga. Esto significa que a veces no cuentan las horas que conducían con un» bobtail » para el tiempo total que han estado en la carretera en sus libros de registro.

Box: un amplificador lineal utilizado para aumentar la potencia de un transmisor CB por encima de los límites máximos permitidos por la Comisión Federal de comunicaciones.

Control de frenos: una ralentización del tráfico o parada más adelante que requerirá que el conductor del camión frene mucho antes que otros automóviles para detenerse a tiempo.,

bolsa de papel marrón: un coche de policía sin marcar.

cepillarse los dientes y peinarse el cabello: tenga en cuenta que hay una pistola de radar por delante (muchas pistolas de radar toman fotos de los conductores de exceso de velocidad, por lo que esto es lo que alguien haría si planeaban hacerse una foto).

pegatina para parachoques: un vehículo de cola.

incluido: un camión que está a su capacidad máxima y es muy pesado.

Bunny Hopper: un vehículo que cambia de carril con frecuencia.

oso de cuidado: un coche de policía con una zona de construcción, «cuidando» a los trabajadores de la construcción.,

Catch Car: un coche de policía estacionado DESPUÉS de una configuración de radar para que los agentes del orden puedan perseguir a los conductores que aceleran.

revisar sus ojos en busca de Agujeros: estar cansado.

Checkpoint Charlie: un puesto de control para conducir ebrio establecido por la policía que parece un control de carretera. Este término es menos común, ya que los conductores más jóvenes no tienen la edad suficiente para recordar la fuente original de la frase.

Gallinero: Una estación de pesaje.

luces de pollo: luces adicionales en el exterior de un camión.

Tarjeta de Navidad: una multa por exceso de velocidad.

Ciudadano: una persona que no es un camionero o un oficial de policía.,

tiro limpio: un camino libre de obstrucciones, construcción o agentes de policía.

Cocaine Cowboy: funcionarios de la DEA en busca de narcóticos ilegales.

Come-a-part Engine: un motor Cummins.

comediante: la mediana entre carriles de una autopista dividida.

cómic: el libro de registro en el que los camioneros registran sus horas trabajadas y otros detalles sobre sus viajes (llamado «cómic» porque la información en él a menudo se falsifica para que parezca que el camionero está cumpliendo con las regulaciones).

Convoy: un grupo de tres o más camioneros que viajan juntos, a menudo en una línea.,

vagón cubierto: un remolque de plataforma plana con paredes laterales y una lona en lugar de un techo. A menudo arrastrando grava o rollos de acero.Crack ‘ em Up: Un término para un accidente de semirremolque.

cabeza Muerta: Transportar un camión vacío. Muchos conductores no se les paga para conducir sin una carga. Esto significa que a veces no cuentan las horas que conducían con una «cabeza muerta» para el tiempo total que han estado en la carretera en sus libros de registro.

pedal Muerto: un camión o coche que se mueve lentamente.,

señuelo: un coche de policía sin un ocupante, a veces se deja cerca de la carretera para imponer un buen comportamiento de conducción o porque el oficial está en otro lugar.

zona de Destrucción: una zona de construcción.

Diesel Cop: un oficial que trabaja con la División de aplicación de Vehículos Comerciales del Departamento de tránsito.

Dirty Side: the East Coast of the United States (en inglés).

Hacer Lo Nuestro en el carril izquierdo: viajar a toda velocidad en el carril de paso.

Burro: detrás de ti.

donas: neumáticos.

Premio de conducción: una multa por exceso de velocidad.,

Tejedor de sueños: un conductor cansado que está tejiendo entre carriles o dentro de un carril mientras viaja en la carretera.

Draggin’ Wagon: una grúa o camión de auxilio.

libélula: un camión sin potencia o sin potencia suficiente. Llamado así porque «arrastra» colinas y «vuela» colinas abajo.

lo dejó caer del hombro: para correr un vehículo por el lado (hombro) de una carretera.

comido por un oso: arrestado por la policía.

globos oculares: faros.

carga grasa: una carga con sobrepeso.

alimentar a los osos: pagar una multa por un boleto o citación.

Flip-flop: un viaje de regreso o un giro en U.,

Calentador de pies: un amplificador lineal utilizado para aumentar la potencia de un transmisor CB por encima de los límites máximos permitidos por la Comisión Federal de comunicaciones.

cuatro ruedas: cualquier vehículo en la carretera que no es un camión (como en, Tiene solo cuatro ruedas).

cabina telefónica de cuatro ruedas: alguien que está hablando por su teléfono celular mientras conduce.

Lavado De Camiones Gratis: lluvia.

Puerta Delantera: el primer vehículo en línea en un convoy. Se supone que el conductor de estos camiones debe advertir a los siguientes camiones sobre «osos» u oficiales de policía.

Full Bore: un camión que viaja a toda velocidad.,

transportador de basura: un camión que transporta productos o una carga de productos.

Gator Guts: pequeñas piezas de neumático destrozado en la carretera. Estos generalmente aparecen antes de una pieza más grande, llamada «Caimán» o «cocodrilo».»

Gear Jammer: alguien que frecuentemente acelera y ralentiza mientras conduce.

Gear Slammer: un conductor de camión que está acelerando y desacelerando rápidamente o acelerando.

Georgia Overdrive: una peligrosa maniobra de conducción en la que la transmisión se pone en punto muerto en una bajada, lo que permite que el camión vaya extremadamente rápido.,

Granny Lane: el carril del lado derecho en una autopista de varios carriles o interestatal, donde el tráfico irá más lento.

hierba: la franja mediana en una carretera dividida.

grasiento: una carretera resbaladiza o helada.

lado grasiento hacia arriba: un vehículo que se ha volcado.

nubes de tierra: niebla.

Presión sobre el suelo: el peso de un camión. Pesar un camión se llama en broma » comprobar su presión sobre el suelo.»

gumball Machine: a patrol car’s lights.

horquilla: una curva pronunciada en la carretera. Los camiones pueden volcarse sobre estos si viajan demasiado rápido para las condiciones.,

Hammer Down: ir rápido, pisar el acelerador.

Hammer Lane: el carril del lado izquierdo en una autopista de varios carriles o interestatal, donde los coches irán más rápido.

Handle: nombre único utilizado en la radio para identificar un altavoz. Los camioneros eligen sus propias manijas.

Harvey Wallbanger: un conductor que conduce imprudentemente o parece estar borracho.

agujeros de Poste de valla de acarreo: acarreo de un camión vacío. Muchos conductores no se les paga para conducir sin una carga., Esto significa que a veces no cuentan las horas que conducían un camión vacío para el tiempo total que han estado en la carretera en sus libros de registro.

transporte de combustible de Velero: transporte de un camión vacío. Muchos conductores no se les paga para conducir sin una carga. Esto significa que a veces no cuentan las horas que conducían un camión vacío para el tiempo total que han estado en la carretera en sus libros de registro.

transportar cerebros de Despachador: transportar un camión vacío. Muchos conductores no se les paga para conducir sin una carga., Esto significa que a veces no cuentan las horas que conducían un camión vacío para el tiempo total que han estado en la carretera en sus libros de registro.

tener problemas con el obturador: problemas para mantenerse despierto, a menudo mientras está en la carretera.

autostopista: un vehículo de arrastre.

Agujero en la Pared: Un túnel.

Adorno Del Capó: un automóvil que pasa un camión a alta velocidad, regresa al carril del camión y se ralentiza demasiado rápido (los camiones no pueden disminuir la velocidad tan rápido como los automóviles de pasajeros).

carril de cien dólares: el carril de la izquierda en áreas altamente pobladas., Los camioneros pueden enfrentar una multa considerable por conducir en estos carriles.

café de cien millas: café extremadamente fuerte.

Ice-Capading: perder tracción en la carretera en condiciones de hielo.

invitación: una multa de tráfico o citación.

Jet Pilot: un vehículo a toda velocidad.

joyería: Cables o cadenas en neumáticos.

libro de chistes: el libro de registro en el que los camioneros registran sus horas trabajadas y otros detalles sobre sus viajes (llamado «chistes» porque la información en él a menudo se falsifica para que parezca que el camionero está cumpliendo con las regulaciones).,

manténgalo entre las zanjas: tenga un viaje seguro.

mantenga el lado brillante hacia arriba: tenga un viaje seguro. La parte superior del camión es el lado» brillante», mientras que la parte inferior es el lado» grasiento».

Kiddy Car: un autobús escolar.

Tiempo de retraso: el retraso entre el momento en que se presionan los frenos y el momento en que el aire en el sistema de frenado del tractor llega a los frenos del remolque.

Land Yacht: una caravana o casa móvil.

Flipper de carril: alguien que cambia de carril repetidamente.

coche grande: un camión de lujo con una gran cama, pintura personalizada, y un montón de caballos de fuerza.,

Costa izquierda: la costa oeste de los Estados Unidos.

pequeñas píldoras blancas: estimulantes utilizados para mantenerse despiertos en el camino durante largos trayectos. Puede referirse a sustancias ilegales; también se puede usar irónicamente para referirse a píldoras de café o cafeína usadas legalmente.

limusina de botín: un coche blindado.

Magic Mile: La última milla de un viaje.

aplastar el Motor: ir rápido, pisar el acelerador.

carro de carne: una ambulancia.

Motion Lotion: combustible para un camión.

Mud: Truck stop coffee.

Vecino: Otro camionero.,

Nightcrawlers: agentes de Policía, especialmente cuando hay muchos en las áreas.

Oficina Sobre Ruedas: alguien visto en la carretera usando su automóvil para hacer trabajo de oficina, como usar una computadora portátil mientras está en tráfico.donante de órganos: un motociclista civil que conduce erráticamente o sin casco.

Colgador de papel: un oficial de policía dando multas por exceso de velocidad.

papeleo: una multa por exceso de velocidad.

Estacionamiento: Un transportador de automóviles. Por lo general se llama así cuando el remolque no tiene coches en él.

Estacionamiento: un atasco de tráfico.

Piggy Back: un camión remolcando otro camión.,

Plain Wrapper: un automóvil o camión policial sin marcar.

Polar Bear: An unmarked White police car.

palomitas de maíz: granizo.

Corral portátil: un camión que transporta ganado.

turista profesional: un camionero (una broma, ya que los camioneros no son turistas pero viajan por el país como turistas).

rastrillar las hojas: la última persona en un convoy de varios camiones. Esta persona tiene la tarea de vigilar los coches de policía que vienen por detrás.

Rambo: una persona que habla agresivamente o actúa duro en la radio.

Leer el Correo: Escuchar la radio sin hablar.,

Re-Power: un camión tomando la carga de otro. Esto puede suceder si el camión original se avería o si el primer conductor se ha quedado sin horas y la carga debe transportarse sin paradas.

aparejo: un camión, o el camión y el remolque.

Rifle Barrel: un remolque de líquido a granel redondo sin deflectores internos para romper el chapoteo del líquido mientras está en tránsito. Estos pueden ser peligrosos, ya que el peso del líquido puede desequilibrar el remolque y hacer que se vuelque.

Pizza de carretera: animales muertos en la carretera o al lado de la carretera.,

mecedora: un camión que viaja en medio de otros dos camiones en un convoy. Este camión es menos probable que sea multado por exceso de velocidad por los agentes de policía.

patín de ruedas: un coche pequeño.

bloqueo rodante: un vehículo de construcción adelante que se mueve a una velocidad lenta.

Rollover: un naufragio en el que la plataforma o el camión y la plataforma se vuelcan.

Rubbernecker: conductores descuidados que causan ralentizaciones en las escenas de accidentes al girar la cabeza para mirar el accidente en lugar de mirar la carretera.

correr con trapos: conducir un camión con poca o ninguna banda de rodadura en los neumáticos.,

Sandbox: una rampa de escape al lado de la carretera que los vehículos grandes pueden detener. Estos a menudo están hechos de arena.

huevos Schneider: barriles de naranja llenos de arena que sirven como barrera protectora en las obras de construcción. La Schneider trucking company es conocida por sus camiones naranjas, por lo que estos parecen «huevos» puestos por Schneider trucks.

cubierta de asiento: los conductores o pasajeros de los coches de cuatro ruedas más pequeños.

lado inestable: la costa oeste de los Estados Unidos (llamado así por sus terremotos más frecuentes).,

lado brillante hacia arriba: un vehículo que no se ha volcado después de un accidente.

disparándote por la espalda: un oficial de la ley está usando una pistola de radar para leer tu velocidad después de que los pasaste.

Show off Lane: el carril de paso a la izquierda.

apagado: puesto fuera de servicio por el Departamento de transporte debido a una violación de los protocolos de seguridad.

fumar Los Frenos: los frenos del remolque están fumando por uso excesivo. Esto puede suceder mientras se va cuesta abajo en una pendiente empinada.

muñeco de nieve: alguien que vende drogas.,

alguien derramó miel en el camino: la Policía, generalmente policías estatales, están en todas partes.

Diligencias: autobuses turísticos.

párese en él: acelere rápidamente.

Hoja de estafa: libro de registro de un conductor de camión.

Swinging: transporte de canales de carne de res (estos «swing» de ganchos dentro de un camión refrigerado).

tándems: ruedas traseras de un remolque.

Team Drivers: un camión en el que dos conductores se desconectan entre conducir y dormir en la parte trasera. Esto permite que el camión viaje mucho más rápido entre dos puntos, ya que ambos conductores todavía están obteniendo la cantidad de descanso legalmente requerida.,

Ten-thirty three: An emergency situation.

Diez-cuatro: «Sí» o «Aceptar.»

thermos Bottle: a tanker trailer.

lanzar hierro: poner cadenas de neumáticos.

demasiados huevos en la cesta: una carga que está por encima del peso bruto permitido.

palillos de dientes: madera.

dígitos triples: viajando a más de 100 millas por hora.

viaje de tres dígitos: un camión que tiene suficiente potencia para viajar a más de 100 millas por hora.

Turtle Race: una zona con un límite de velocidad inferior a 45 millas por hora.,

Rastreador de Twister: un cazador de tormentas o cazador de tornados (estas furgonetas a menudo están fuertemente blindadas o reforzadas para proteger a sus ocupantes durante el clima severo).

dos millas de zanjas por cada milla de carretera: conduzca con seguridad (las «zanjas» están a ambos lados de la carretera, por lo que un camión que pasa por ambas zanjas sin entrar se ha quedado en la carretera).

Van Gough: un vehículo sin radio CB (porque no tiene «orejas».»)

West Coast Turnarounds: Uppers, such as Benzedrine or speed., El término de argot proviene de la idea (extremadamente ilegal) de un conductor que va de la costa este de los Estados Unidos a la costa oeste y regresa sin dormir.

Material Blanco: Nieve. Puede causar condiciones de transporte peligrosas si las bajas temperaturas dan lugar a hielo en la carretera o mala visibilidad.

Wiggle Wagon: remolques dobles o triples que son transportados por un solo camión (llamado así porque estos «wiggle» detrás del camión en la carretera).

con un cliente: un oficial de policía que ha detenido un coche.,

Widowmaker: remolques dobles o triples transportados por un solo camión (llamado así por el hecho de que estos arreglos causan más muertes que los remolques individuales).

Cremallera: el divisor de carril discontinuo.

Fuentes:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *