tutorial Ucraniano

publicado en: Articles | 0

el idioma ucraniano es una lengua eslava oriental hablada por 30 millones de personas en Ucrania y Europa del Este. Este tutorial fue escrito por Ivan Karmin.

información básica

El infinitivo de un verbo termina en –ти (робити, жити) a diferencia del ruso –ть (делать, жить).

Ucraniano utiliza alfabeto cirílico con 33 letras. Las letras únicas son ї,.,..

Ucraniano tiene un caso vocativo, E. G., Петре, йди-но сюди! Petre, jdy-no sjudy! (Peter, ven aquí!) – pero Petro en nominativo.

украўно моя мила. Ukrajino moja myla. (My fair Ukraine.) – pero Ukrajina.

Es importante que todas las letras se pronuncien exactamente como están escritas.

otra diferencia con el ruso radica en palabras ucranianas como voroh (significa enemigo), polon (encarcelamiento de guerra), holova (jefe, director). En ruso son vrag corto, plen, glava debido a la tradición búlgara., Cuando en los siglos 11-12 los textos religiosos búlgaros escritos en la antigua lengua búlgara hicieron su camino a las tierras rusas que llevaban muchas palabras nuevas e influyeron en la lengua.

Ucraniano durante mucho tiempo ha sido una lengua de la aldea (selo). En 1654 Ucrania se unió al Zarstvo moscovita. Desde ese momento y hasta el reinado soviético, el gobierno ruso emitió apenas 20 leyes para prohibir el uso de la lengua ucraniana en escuelas, teatros, establecimientos. La publicación de libros en ucraniano también estaba prohibida., Mientras que el ruso floreció y se hizo más rico y moderno, el ucraniano fue dejado para ser un pariente pobre. La misma política fue representada hacia Bielorrusia. Esto fue hecho para forjar una nación eslava oriental con un idioma y una identidad. La posición de la lengua ucraniana era miserable. Taras Shevchenko (Тарас Шевченко) fue un destacado poeta ucraniano del siglo XIX que se opuso al régimen colonial e hizo mucho trabajo para estandarizar el idioma. Sin embargo, Kotlarevsky fundó la base del ucraniano moderno.,

cuando en 1991 Ucrania declaró la independencia de Ucrania se anunció el idioma del estado.

el ucraniano es muy melodioso y hermoso. Por lo tanto, a menudo se llama solovjina mova (la lengua de los ruiseñores).

No estoy tratando de enseñarte todo el Ucraniano, pero tal vez este pequeño trabajo despertará tu interés y te moverá a seguir aprendiendo este maravilloso idioma.,iv>

С

s

so

Я

ja

yankee

|

hard sign

The names of the months are of Slavic origin, not Roman as in Russian, i.,el.,v>los Verbos

Писати escribir

Заперечувати para protestar

Працювати a trabajar

Створювати para crear

Грати para jugar (tanto de un juego o de un instrumento)

Ходити a pie

Полювати a cazar

Шукати buscar

Здобувати para ganar

Спілкуватись para comunicarse

Займатись коханням para hacer el amor

Руйнувати a la ruina

Зустрічати para satisfacer

Будувати para construir

Вміти a ser capaz de

CASOS

Hay siete casos en ucraniano: Nominativo, Genitivo, Dativo, Acusativo, Instrumental, Locativo, y Vocativo.,

N. Hto, ¿eh? hora-hora, masculino

G. ¿quién, qué? hora / u

D. ¿quién, Chom? hora / u

A. ¿quién? hora

I. ¿Kim, Chim? hora/ohm

L. ¿en quién, en Choma? hora / I

N. ¿qué? vol|I-freedom, feminine

G. ¿quién, qué? vol|I

D. ¿quién, Chom? vol|I

A. ¿quién? WOL / Yu

I. Kim, Chim? vol/Nami

L. ¿en quién, en Choma? en vol / I

N. Hto, SHO? Santo|o-a holiday, neuter

G. ¿quién, qué? Santo|a

D. ¿quién, Chom? Santo|u

A. ¿quién? Santo|o

I. Kim, Chim? Santo|OM

L. ¿en quién, en Choma?,/div>

1st person

бач|у

бач|имо

2nd person

бач|иш

бач|ите

3rd person

бач|ить

бач|уть

Other verbs that are conjugated like that: ходити (but 1st person sing., Hodge 3rd person pl.,/p>

im

2nd person

2nd person

comer

grasas

3rd person

come

come

Phrases

examples of Russian sentences:

bienvenidos, queridos invitados!,

bienvenidos, queridos invitados

Добрий день, шановний колега

Buenos días, respetado colega

Будь ласка, допоможіть мені в цьому

Por favor, ayúdame con esto

Я бачу, що це буде не важко зробити

veo que esto no será difícil de hacer

ми думаємо, що ситуація зайшла вкрай далеко

creemos que la situación ha llegado demasiado lejos

на добраніч, солодких снів!

Buenas noches, sueños de sudor

Я люблю пити каву з вершками

Me gusta beber café con crema. Кава-coffee, f.,

Діти – це майбутнє

los Niños son el futuro

Я вивчаю англійську мову

yo estudio del idioma inglés. Я вивчу ~ / estudiaré inglés. Я вивчив ~ / he aprendido inglés.

Завтра ми з подругою йдемо в кіно

Mañana con una novia, ir al cine (Mi novia y yo vamos al cine mañana)

Вона дуже вродлива дівчина

Ella es una chica muy hermosa. Es posible que ya haya notado que en ucraniano no hay artículos ‘am / is / are’ en las oraciones., Debido a la presencia de los géneros, casos, declinaciones y conjugaciones no hay necesidad de ellos.

Тієї ж ночі ми втекли звідти

Esa noche se escapó de allí. ‘Ж’ aquí es enfatizar ‘exactamente esa noche’. Звідти-Desde allí, звідси-Desde aquí.

Я не їстиму цього

no voy a comer esto. Tenga en cuenta que en Ucraniano el tiempo futuro del verbo puede formarse añadiendo –ме –му –мусь –мемо. ‘Я не буду їсти цього’ también es posible.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *