25 Runoja hajottaa, Surun ja murheen Lukijoille, Jotka Eivät ole Innoissaan ystävänpäivästä

posted in: Articles | 0

Koska on ollut rakkaus runoja, on ollut runoja hajottaa, surun ja murheen. Katso Homeria tai Virgiliä. Entä 60 prosenttia Shakespearen kirjoituksista? Ystävänpäivä voi olla superhauskaa lomaa riippumatta siitä, oletko parisuhteessa vai et. Mutta jos et ole erityisen tunne Cupid tänä vuonna, mennä eteenpäin ja rypeä nämä surullinen rakkaus (ja anti-rakkaus) runoja.,

”Rakkauden Jälkeen” Sara Teasdalen

ei ole taikaa sen enempää,

tapaamme kuten muut ihmiset tekevät,
Sinun työtä ei ihme minulle
Enkä minä sinulle.

Olet tuuli ja minä meri –
ei ole loisto enempää,
olen kasvanut välinpitämätön kuten uima-allas
Vieressä rannalla.

Kirja Käsittelee Uutiskirje

Rekisteröidy Kirja Käsittelee uutiskirje ja saat jopa 80% off kirjoja haluat lukea.,

Mutta vaikka allas on turvallinen storm
Ja vuorovesi on löytänyt lakata olemasta,
Se kasvaa enemmän katkera kuin meri,
kaikki sen rauhaa.

Rage Kaikkivaltiaan

Jennifer Militellon

”Oksymoroninen Rakkaus”

viha on uusi rakkaus. Raivo on oikeassa. Touch

on touch. Takin kaulukset, kääntyi alas,
point up. Sydämemme kulmat on siloteltu
karheasti. Lasimme hajoaa liukkaasti, hampaamme
kypsyvät pehmeiksi. Nilviäinen, kuoreton.
jos tulevaisuus kerran oli, menneisyys ennusti
us., Katu antaa rytmiä pois. The sun
gives off dusk. Kun kävelemme, me
kaadamme taaksepäin. Kun meillä ei ole mitään,
se riittää. Nälkä jättää meidät tyytyväisiksi,
täyteys jättää meidät väännetyiksi. Kaikkien
sen osien summa on kokonainen, sen niitillä on juuret, ei
ottanut tai kyninyt. Kaukana toisistaan liikumme sisällä
vaatteemme: avoin on vanha, nuori on suljettu. Torahampaat
ennen paljaana ovat ikenistä kasvatettuja maitohampaita.
the fire we used to be scathed by numbs. Me
juoksemme kulutuksemme radalla, tehty.
olemme olleet jäässä, kun neste on luonnollinen tilamme.,
olemme pitäneet kuoriamme, puristaneet nyrkkejämme.
me torutaan ja rangaistaan, kaavitaan, maksetaan hinta.
parjataan sitä, millä ei ole painoa.
maksamme cringingingissä hetkistä. Avaamme
loukkaantumiset toisissamme. Me lacerate places
että flex kuten rystyset, crack ja kasvaa. Olemme
siemailemassa veden janosta. Olimme aluksi hävinneet
. Alusta loppuun. Käymme läpi
tuskan, jonka toinen tuntee. We are cartoon yards
where dogs Digg for lost bones. Esoteerinen,
olemme täynnä reikiä. Se pitää täyttää.
se pitää kaivaa. Meitä rakastetaan liikaa.
olemme alimitoitettuja., Give to us and we are
downcast and uplifted and seft like water
and sand like stone. We are ahne, we are
gone. Olemme avuttomia ja alttiita. Drain us
tai fill us and we ’ ll ache a vast erä.

let us empty. Anna meidän olla. Madness
is our happiness. Suru on kotimme.

”Nyrkki” Derek Walcott

Tämä nyrkki puristi pyöreä sydämeni
löystyy hieman, ja minä huohottaa
kirkkaus, mutta se kiinteyttää
uudelleen. When have I ever not loved
the pain of love? Mutta tämä on liikuttanut

mennyttä rakkautta maniaan., Tämä on vahva
fist of hullu, tämä on
mukaansatempaava hylly kohtuuttomasti, ennen kuin
romahtaessa ulvonta kuiluun.

pidä kovaa sitten, sydän. Näin ainakin elät.

”104” Auringon ja Kukkia, joita Rupi Kaur

”Stay With me”, jonka Bianca Phipps

”Raskas” Mary Oliver

Joka kerta
luulin, että en voinut
siirry lähemmäksi suru
ilman kuolemaa

menin lähemmäksi,
ja minä ei kuole.
varmasti Jumalalla
oli tässä kätensä,

samoin kuin ystävilläkin.,
vielä, olin taipunut,
ja nauruni,
kuten runoilija sanoi,

ei löytynyt mitään.
sanoi Sitten ystäväni Daniel,
(rohkea jopa kesken lions),
”Se ei ole painoa kuljettaa

mutta miten tehdä se –
kirjoja, tiili -, suru–,
se on kaikki,
sinun omaksua se, tasapaino se, tehdä se

kun et voi, ja ei,
laittaa sitä alas.”
joten menin harjoittelemaan.
Oletko huomannut?

oletko kuullut
nauru
se tulee, nyt ja uudelleen,
minun hätkähdytti suuhun?,

Miten voin viipyä
ihailla, ihailla, ihailla
asiat, joita tämän maailman
jotka ovat ystävällisiä, ja ehkä

myös levoton –
ruusut tuulessa,
meren hanhet jyrkkä aallot,
rakkaus
johon ei ole vastausta?

runo prinsessasta pelastaa itsensä tässä Amanda Lovelacen

”What Lips My Lips have Kissed, and Where, and Why” by Edna St., Vincent Millay

Mitä huulet minun huulet suuteli, ja missä ja miksi,
minun on unohdettu, ja mitä aseita on maannut
pääni Alla aamuun asti, mutta sade
On täynnä kummituksia tänä iltana, että napauta ja huokaus
Kun lasi ja kuuntele vastausta,
Ja minun sydän on herättää hiljainen kipu
muistamattomia pojat, että ei enää
kääntyy minua keskiyöllä huuto.,

Näin talvella seisoo yksinäinen puu,
Eikä tietää, mitä linnut ovat kadonneet yksi kerrallaan,
Mutta tietää sen oksilla enemmän hiljainen kuin ennen:
en voi sanoa, mitä rakastaa ovat tulleet ja menneet,
tiedän vain, että kesä lauloi minulle,
vähän aikaa, että minut laulaa enää.

”Minun Rehellinen Runo” by Rudy Francisco

”Sonetti 139” William Shakespeare

O, soita ei minua perustelemaan väärin,
Että sinun unkindness vahvistetaan sydämelleni;
Haavan minua eikä silmästäsi, mutta kielesi;
Käytä voima ja valta, ja surmaavat minut eikä taidetta.,
Kerro sinä lov ’st muualla, mutta minun silmissäni,
Hyvä sydän, niin olkaa vilkaista silmästäsi syrjään;
Mitä need’ st sinä kierretty ovela, kun sinun ehkä
On enemmän kuin minun o’erpressed puolustus voi bide?
saanen anteeksi sinulle: ah, rakkaani hyvin tietää
Hänen kaunis ulkonäkö ovat vihollisiani;
Ja siksi minun kasvot hän kääntyy viholliseni,
Että he muualla voisi tikka vammoihinsa—
Mutta ei niin, mutta koska olen lähes tappanut,
Tapa minut suoranainen kanssa näyttää ja poistamaan kipua.

Andrea Gibsonin

”Never Give ALl the Heart” by W. B., Yeats

älä Koskaan anna kaikki sydän, rakkautta
tuskin kannattaa ajatella
intohimoinen naisia, jos se näyttää
Tietyt, ja he eivät koskaan unelma
Että se haalistuu pois suudella suudella;
kaiken että on ihana on
Mutta lyhyt, haaveileva, kiltti iloksi.
O älä koskaan anna sydämesi kokonaan,
Sillä he kaikki sileä huulet voi sanoa,
antaneet sydämensä jopa pelata.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.,

”Liike Laulu” Audre Lorde

olen tutkinut tiukka kiharat niskassa
siirtymässä pois minua
kuin viha tai vika
kasvot illalla koulut kaipuu
läpi aamuisin toivon ja kypsyvät
me aina sanoimme hyvästit
verta luun päälle kahvi
ennen kuin reipas hissien menossa
vastakkaisiin suuntiin
ilman hyvästejä.,valmistaja legends
eikä ansa
oven, että maailma
missä musta ja valkoinen clericals
roikkua reunalla kauneutta viisi oclock hissit
nykiminen heidän harteillaan välttää muita lihaa
ja nyt
siellä on joku puhua heille
siirtymässä pois minua huomenna,
aamulla toivon, ja kypsyvät
teidän näkemiin on lupaus salama
viime enkelit käsi
epätoivottava ja varoitus
hiekka on loppunut meitä vastaan
olimme palkitaan matkat
päässä toisistaan
osaksi halu
osaksi aamuisin yksin
missä tekosyy ja kestävyyttä seurustella
tulla raskaaksi päätöksen.,
Älä muista minua
katastrofiin
eikä pitäjän salaisuuksia
olen mies ratsastaja karjaa autot
katsomassa
liikut hitaasti ulos sänkyni
sanomalla, emme voi tuhlata aikaa
vain itseämme.

”Naisille, Jotka Ovat Vaikea Rakastaa”, jonka Warsan Shire

”Mad Girl’ s Love Song” Sylvia Plath

suljin silmäni ja kaikki maailman tippaa kuollut;
minä nosta minun kannet ja kaikki on syntynyt uudelleen.
(I think I made you up inside my head.)

tähdet valssaavat ulos sinisessä ja punaisessa,
ja mielivaltainen blackness laukkaa:
I shut my eyes and all the world drops dead.,

näin unta, että olet lumonnut minut sänkyyn
Ja laulanut minulle kuu-iski, suuteli minua aivan hullu.
(I think I made you up inside my head.)

Jumalan kaatuu taivaalta, hell tulipalot fade:
Poistu serafit ja Saatanan miehet:
suljen silmäni ja kaikki maailman tippaa kuollut.

uskoin että tulisit takaisin niin kuin sanoit,
Mutta olen vanheta ja haluan unohtaa nimesi.
(I think I made you up inside my head.)

– minun olisi pitänyt rakasti thunderbird sijasta;
ainakin kun kevät tulee, ne karjunta takaisin.
I shut my eyes and all the world drops dead.,
(I think I made you up inside my head.)

”Local News: Nainen Kuolee Savupiippu” by Kristin Tracy

– He erosivat ja hän joko kyllästynyt tai humalassa tai tekemättä,
särki päästä takaisin sisälle. Virkamiehet arvelevat

hän kiipesi tikapuita katolleen, poisti
savupiipun korkin ja astui jalat edellä. Long story novelli

hän kuoli siellä. Juuttua. Kuin traaginen Joulupukki. Kamppailee
päiväkausia, uutisessa kerrotaan. Haju johti

hänen ruumiinsa löytymiseen., Yksi naapuri
puhuu mikrofoniin, kysyy, miten ihminen

voisi jättää niin paljon: pelti, pelti -,
savu hylly. Hän ei voi kuvitella, mitä hän kohtasi.

tyhjä autotalli. Lukittu takaovi. Ja onko tuo
a light on the den? He näyttävät meille ruohon

, mistä he löysivät hänen käsilaukkunsa. Ja se ei ole mahdotonta kuvan
hänen seisoo patio — hylätty — mieli

kääntämällä säädytöntä, kaikki toiveet puristuksiin suljinjärjestelmien vaihtaminen helppoa.,
Sitten tiputtelua tiilet nousee katon yläpuolelle

ja aluksi uskoa, ja sitten tietäen, aurinko vilkkuu sen
jumala-sokaiseva valo, takana se, että savupiippu oli tapa.

”Hajoamiseen”, jonka Kyla Jenifer Lacey

”Tämä Oli Kerran Rakkaus Runo” Jane Hirshfield

– Tämä oli kerran rakkaus runo,
ennen kuin sen reidet paksuuntunut, sen hengitys kasvoi lyhyt,
ennen kuin se löysi itsensä istuu,
ymmällään ja hieman hämmentynyt,
lokasuoja pysäköity auto,
vaikka monet ihmiset ohi ilman kääntämällä päätään.,

Se muistaa itse kastike ikäänkuin suuri sitoutuminen.
se muistaa valinneensa nämä kengät,
tämän huivin tai solmion.

Kun se joi olutta aamiaiseksi,
ajautui sen jalat
joessa vierekkäin jalat toiseen.

kun se esitti ujoutta, sitten kasvoi todella ujo,
pudotti päätään, jotta hiukset putoaisivat eteenpäin,
jotta silmiä ei näkyisi.

Se puhui intohimoisesti historiasta, taiteesta.
se oli ihana silloin, tämä runo.

” Ovatko kaikki Runojesi Erokuvat todellisia?,”by Aimee Nezhukumatathil

Jos oikeasti olet niin todellinen kuin hain hammas jumissa
teidän kantapää, kosteus valmiin lollipop stick
yllätys nasta omassa käsilaukussa—
niin Kyllä, viimeinenkin sivu on totta, jokainen vivahde,
hieman, ja purra. Odota. Olen tehnyt ne—ne kaikki—
ja kun sanon, että olen naimisissa, se tarkoittaa, että olen naimisissa
ne kaikki, koko naapuruston menneisyyden rakastaa.
voitko kuvitella kukkakimppujen määrän, kuinka monta
kakkuviipaletta? Jo nyt mieheni suunnittelevat meille suuren aterian
– Yksi pilkkoo vähän persiljaa, yksi herättää kuplivan potin
liedellä., Yksi vaihtaa vauvaa,ja yksi nukkuu
lihavassa tuolissa. Yksi selailee sanomalehteä, toinen
pillejä, kun hän ajaa suihkussa, ja joka ikinen
yksi heistä ihmettelee, mihin aikaan olen tulossa kotiin.

”Et Sovi Minulle” Margaret Atwood

sovi minulle.
kuin koukku silmä,

kala koukku
avoin silmä,

Runo Tyyny Ajatuksia Courtney Peppernell

”Talvi Tarina” by D. H., Lawrence

Eilen pellot olivat vain harmaa hajallaan lumi,
Ja nyt pisin ruoho-lehdet tuskin syntyy;
Mutta hänen syvä jalanjälkiä mark snow, ja mennä
kohti mäntyjä hills’ valkoinen partaalla.

en voi nähdä häntä, koska sumu on valkoinen huivi
Peittää tumma puu ja tylsää oranssi taivas;
Mutta hän odottaa, tiedän, kärsimätön ja kylmä, puolet
Nyyhkyttää kamppailee hänen huurteinen huokaus.,

Miksi ei hän tule niin nopeasti, kun hän saa tietää,
Että hän on vain lähempänä väistämätön jäähyväiset;
mäki on jyrkkä, lumi, minun vaiheet ovat hidas –
Miksi hän tulee, kun hän tietää, mitä minun pitää sanoa?

”Rakkaus Elegia Kiinalainen Puutarha, Koi” Nathan McClain

Lähellä sisäänkäyntiä, laastari ruohoa.
lähellä korkeaa ruohikkoa, pitkävartisia kasveja;

kukin taivuttaen korvan muotoisen kartion
lammen pintaan., Jos katsoit tarkkaan,

voit tehdä ulos hopeanhohtoinen koi
swishing kohti sumentunut lammen reunalla

jos poika kiskoo hänen äitinsä paita neljänneksellä.
ostaa kalanrehua. Ja katsomassa, että poika,

kun hän polvistui alas anna koi suudella hänen kämmenet,
en huomannut, mikä se oli olla niin tyhmä,

koska ne koi. Haluan ajatella, että ne ovat puhdasta,
että miksi edes sen jälkeen, kun pojan kämmenet olivat tyhjiä,

sen jälkeen, kun hän ei ollut mitään muuta antaa, ne silti suuteli
hänen kätensä. Koska kukapa ei olisi tehnyt sitä—

rakastanut niin kiinteästi senkin jälkeen, kun kaikki
on mennyt?, Loved something that has washed

its hands of you? Haluan ajatella, että olen erilainen nyt,
että olen jotenkin valaistunut,

mutta kuka minä olen tosissasi? Tiedän, että olen kuin koi,
edelleen, niiden popping suusta, että olisi suudella

nämä kädet uudelleen, jos annetaan mahdollisuus. Niin tyhmää.

”Halusin Tehdä Itseni Rotkoon” Hannah Pelaamiseen

– halusin tehdä itseni rotkoon
niin, että kaikki hyvät asiat
olisi virrata minulle.

Koska rotko on nöyrä,
se saa runsaasti.,

Tämä kuulostaa ihanalta
kaikki
, joka kärsii puutetta,
mutta katsovat myös, että rotko
pitää mitään ulos:

virtaa persikka
vain yksi purema otettu pois se,
mutta virtaa, liian,
kehon jäykkä hiiri
puoli keitetyt lämpöä liesi
se oli kiristyessä alle.

i have an easyoing way about me.
olen ollut kutsuva isäntä —
merkitys, ei merkitystä.
Hups — hän lähestyy kielellään
jo ulos
ja liikkuu.

analysoi riskit
siitä, että tulee rotko.,

vertaa niitä riskeihin
tulla kaivoksi
hyvin pultatulla kannella.

Joka mieluummin
riippuu pitkälti siitä, millaisia
eläimet olivat sisälläni
kun kansi meni
ja kuinka todennäköisesti he olisivat
nauttia vettä,
vs. hukkua, jäädyttää, tai nälkään.

the lesson: close yourself off
juuri oikeaan aikaan.

sinä päivänä, kun herää
joissakin keltainen verhot
hymyillen teidän kasvot,

lukitse ovi.
Live out your days
unboubled like that.

Aloita Audiobooks.com ilmainen kokeiluversio ja kuunnella kaikki faves!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *