Haluatko yllättää ystäväsi kanssa oppinut tapoja? Innokas lausumaan täysin ilkeitä lauseita, joita ihmisten on katsottava ylös myöhemmin? Etsitkö koulutetumpaa tapaa puhua roskaa verkossa? Sitten sinun, ystäväni, täytyy harjata latinaa. Lauseita, alla ovat kaikki kannattaa sitouttaa muistiin, jos ei muusta syystä kuin, että quidquid latine dictum sit, altum videtur.
Vincit qui se vincit.
hän valloittaa itsensä voittavan.,
Käytetään motto monissa kouluissa, tämä lause puhuu tärkeää ensin saada itsesi hallinnassa, masterointi haluja ja kiusauksia, ennen kuin yrittää hallita ulkomaailmaan. Myös hauska fakta, se näkyy lasimaalauksessa Disneyn kauneuden ja pedon alussa.
Carthago delenda est.
Karthago on tuhottava.
Toinen puunilaissota, taisteli välillä, 218 ja 201 EKR., oli rankka, Roomaan, kun ne aloitti, se vain saa minut hyvin real tavalla jonka Hannibal ja hänen norsuja., Sodan jälkeen huomattava hardass Cato vanhempi lopettaisi puheensa tähän lauseeseen, jota nykyään voidaan käyttää korostamaan ja kiivauttamaan väitettä.
Non ducor, duco.
I am not led, I lead.
motto São Paulo, Brasilia, tämä lause on hyvä, vaikkakin hieman aggressiivinen tapa puolustaa valta-asema, mutta myös antaa ihmisten tietää, että olet lukenut muutamia kirjoja. Se korjaa kuka tahansa virheellinen oletus, että et ole ehdoton pomo ja/tai uudistaja tahansa tilanteessa.,
marvel/giphy
Gladiator arena consilium capit.
gladiaattori muotoilee suunnitelmaansa areenalla.
Tämä tulee meille filosofi, valtiomies ja näytelmäkirjailija Seneca Nuorempi. Se viittaa juuri gladiaattorin taistelua edeltävään aikaan, jolloin soturi on jo areenalla valmistautumassa taisteluun. Periaatteessa se on kovempi tapa sanoa ”olemme jo raskaana” tai toisin sanoen: Olet liian myöhässä.,
Aqua vitae.
elämän vesi.
Useimmat lauseita lueteltu tässä on ainakin jonkinlainen yhteys sotaan, taisteluun ja taistelu, mutta tämä yksi on hieman erilainen. Aqua vitae voidaan käyttää viittaamaan mihin tahansa viina, onko se on tehty vilpittömästi, vaikka puhumme, että yhden tynnyrin viskiä olet säästänyt, tai enemmän ironista tapauksessa PBR.
Sic semper tyrannis.
näin aina tyranneille.,
Nämä päivää, tämä lause on enimmäkseen tunnettu John Wilkes Booth ei välttämättä ole huusi, kun salamurhata Presidentti Abraham Lincoln. Se yhdistys on kuitenkin harmi, sillä se on paljon vanhempi lause, jossa on paljon vähemmän ongelmallinen, mutta yhtä murhanhimoinen historia.
Ennen sen keskusteltu käyttää Booth, lause oli sijoitettu virallinen sinetti commonwealth of Virginia, jossa on myös esillä naispuolinen soturi, joka edustaa hyve, seisten, kun kukisti kuningas, joka edustaa tyranniaa., Lause on kaikki siitä, miten tyrannit pyrkivät vastaamaan julma päättyy, joka selittää, miksi lause on niin läheisesti liittyy paljon aikaisemmin murha: Että Julius Caesar.
Astra inclinant, sed non obligant.
tähdet taivuttavat meitä, ne eivät sido meitä.
rakastan tätä, koska se on suunnilleen yhtä rohkea yhden rivin fatalismin kumoaminen kuin voi kuvitella. Lause tarkoittaa, että vaikka kohtalo — onko määräytyy tähdet, jumalia tai jotain muuta — voi tökätä meitä tiettyyn suuntaan, emme ole koskaan pakottanut sitä., Vapaa tahto on olemassa,ja päätös siitä, mitä tehdä missään olosuhteissa, on lopulta meidän.
Aut cum scuto aut in scuto.
joko kilvellä tai kilpellä.
Tämä on oikeastaan latinankielinen versio aiemmasta kreikkalaisesta lauseesta. Spartassa äitien sanottiin käskevän sotalapsiaan joko tulemaan takaisin kilpensä kanssa tai sen päällä., Aluksi, että ehkä tee paljon järkeä, mutta kun tiedostat koko ja paino Spartan shield, taipumus karkureita jättää se taakse ja perinne kuljettaa kuolleet sotilaat takaisin kotiin, kun niiden kilpi, merkitys tulee selväksi: Älä anna periksi, ei koskaan anna periksi.
Igne natura renovatur integra.
tulen kautta luonto syntyy uudelleen kokonaisena.
joten tämä on vähän hämmentävä., Ensin ylös, sinun täytyy tietää, INRI, lyhenne sanoista Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, joka tarkoittaa Jeesus Nasaretilainen, Juutalaisten Kuningas, on lause, joka sanotaan olleen kaiverrettu risti, jolle Jeesus ristiinnaulittiin. Myöhemmin, osana alkemian ja okkultismin tutkimukset, tämä latinalaisen backronym oli luotu, joka viittaa puhdistava voima, tulipalo ja alati toistuva sykli kuoleman ja elämän.
Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.
If I can not bend the will of Heaven, I shall move Hell.,
alun Perin puhunut Juno Vergiliuksen Aeneis, tämä lause on ehkä tunnetuin tänään esiintymällä omistautumista Sigmund Freudin Unien Tulkinta. Mutta miten käyttää sitä, se toimii kuin pala monikäyttöinen badassery, jotain lausua tai murista, kun olet ollut vaikeuttanut tai estänyt saavuttamasta tavoitteesi. Anna sille lisäpotkua ottamalla käännöksestä joitakin vapauksia, kertomalla ihmisille, jotka kysyvät, että se tarkoittaa ” jos en voi siirtää taivasta, nostan helvetin.”
Oderint dum metuant.
anna heidän vihata niin kauan kuin he pelkäävät.,
olin ensimmäinen altistuvat tämä lause sen käyttö t-paita ammattilainen painija, Triple H, joka on pitkä historia eri latinalaisen lauseita hänen kauppatavaraa, ja sisäänkäynti videoita. Tämä sopii Triple H täydellisesti, koska hän on maine julma, hieman palkkasoturi lahjakkuutta sisällä WWE, joten se on sopivaa, että hän haluaa lainata viiva yhdestä Rooma on kaikkein julma diktaattorit: Caligula.
tämä postaus ilmestyi alun perin Geekillä.
Vastaa