Blogi (Suomi)

posted in: Articles | 0

Kun ympärillä Ystävät & Kollegansa
Liiketoiminnan Yhteydessä…
Muita tapoja epäsuorasti sanomalla ”Ei”
Osoittaa Epävarmuutta välillisesti sanoa ”Ei”

, Kun ympärillä Ystävät & Kollegoiden

  • 無理(むり) – (Muri)- Mahdotonta
  • ダメ – (Dame)- Ole hyvä
  • 出来(でき)ない – (Dekinai)- ei

ensimmäisen ryhmän ilmauksia on helppo ymmärtää. むり, ダメ ja でき ovat tyypillisesti ystävien ja läheisten kollegoiden käytössä., Muri tarkoittaa kirjaimellisesti, että jokin on mahdotonta olosuhteiden perusteella.

ei voi olla vähemmän varma. Sana osoittaa puhujan pahoittelevan sitä, että olosuhteet eivät sallineet toimia pyyntönsä mukaisesti. Aina pitää mielessä, nämä ilmaukset ovat harvoin, jos koskaan kuullut vastauksena pyyntöön liiketoimintaan liittyvissä tilanteissa.

Liiketoiminnan Yhteydessä

  • 厳(Kibishii) – Hard (ehtoja)
  • む (Muzukashii) – Vaikeaa
  • 大変(Taihen) – (Taihen)- Hard(tehtävä)

ilmauksia ryhmä II voidaan käyttää liike-elämän eri tilanteissa., Kun Japanilainen henkilön vastaukset englanniksi vastauksena pyyntöön sanomalla jotain on vaikeaa, ne ovat yksinkertaisesti kääntäminen 難しい, mitä he pitävät epäsuora ja kohtelias, ei Japanilainen.

enne viittaa toisaalta ehdotukseen tai pyyntöön, joka ei ole helppo tilanteen monimutkaisuuden vuoksi. Se, mikä on juuri ennenkuulumatonta, on subjektiivista ja aiheuttaa epäselvyyttä eri liikesuhteisiin osallistuvien tahojen keskuudessa.,

Muita Tapoja Välillisesti Sanoa ”Ei” Japanilainen

  • 微妙(びみょう) – (Bimiyoe)- Herkkä (tilanne)
  • 忙(いそが)しい – (Isogashii)- Liian kiireinen
  • 結構(けっこう)です – (Kekkoedesu)- Ei kiitos

Ryhmä III on sellainen harmaa alue, että jopa syntyperäinen Japanilainen voisi tulkita väärin signaalin. Joskus yksi ihmettelee, jos tämä on tehty tarkoituksella välttää minkäänlaista sitoumusta tai välttää rikkoo harmoniaa, kun useat osapuolet ovat mukana päätöksentekoprosessissa.

kaikista harmain ryhmä kolmen joukossa on japanilainen lauseke けっこiう., Ilmaisu voi olla selvästi päinvastainen merkityksiä, kuten ”ok” ja ”ei kiitos”, osoittaa, että jotain ei ole halunnut tai tarvitaan.

びみょう ilmaisee borderline tilanne, jossa kumpikaan osapuoli ei voi ilmaista varmuutta siitä, mikä skenaario tulee pelata pois. On selvää, että epävarmuus ilmaistaan tässä sanassa. Useimmiten lopullinen päätös vähentää pyyntöä.

mikä tuo meidät pikakirjoitukseen, jota käytetään tyypillisesti tekosyynä kieltäytyä pyynnöstä. Siksi yksi ei tarvitse vastata kysymällä, kun henkilö voi olla enemmän vapaa-aikaa ehkä myöntävästi tunnustaa pyynnön.,

Osoittaa Epävarmuutta Välillisesti Sanoa ”Ei”

  • …かもしれません / かもしれない / かも – (…kamo shiremasen)- Ehkä
  • 臨機応変 に対応 する – (rinkiohhen ni taio intian pohjoisin kaupunki)- Riippuu

Olipa tai ei ryhmä neljä on enemmän tai vähemmän epäselvä kuin ryhmä kolme on myös tulkinnan kohteena. Ensisijainen ero on kuitenkin se, että nelosryhmä ilmaisee mahdollisen myöntävän vastauksen. Aluksi pyyntö hylätään, mutta japanilaiset ilmaisevat epävarmuutensa olosuhteista.

Nämä olosuhteet voivat muuttua milloin odottamaton tulevaisuudessa., Ilmaisu,” ei ole mitään”, muistuttaa englanninkielistä ilmaisua: leikitään sitä korvalla. Tällä ilmaisulla usein lykätään vaikeita päätöksiä yrityskokouksissa, kun äänestyksestä ei ole yksimielisyyttä.

kuten näette, ei japaniksi on hankala kohta: moniselitteinen ja tulkinnanvarainen.

klikkaa twiitataksesi tämän artikkelin ja jaa se muiden kanssa!

jos olet kiinnostunut Japanin kielen opiskelusta Tokiossa, Lue lisää koulustamme täyttämällä alla oleva lomake.,

Coto Japanin Academy on ainutlaatuinen Japanin Kielen Koulun Iidabashi, Tokio, tarjoamme rento ja hauska puhekielen oppitunteja kaikilla tasoilla Japanilainen oppija. Coto Japanin Akatemian ylpeilee sen yhteisön ilmapiiri ja hauskaa oppitunteja, jotka keskittyvät luomisen mahdollisuuksia puhua ja oppia Japanin. Jos olet kiinnostunut Japanin kielen opiskelusta Tokiossa-vieraile yhteystietosivullamme täällä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *