Muotokuva Erasmus Rotterdamilainen

posted in: Articles | 0

On olemassa kolme pääasiallista muotokuva tyyppiä: kolme neljäsosaa näkymä, luultavasti 1523, parhaiten tunnettu National Gallery versio; profiilin tarkastella myös 1523, lukeminen, kuten Louvre, ja vanhempi kolme neljäsosaa näkymä, ehkä c. 1530, luultavasti parhaiten edustaa muotokuva pienoiskoossa, roundel 10cm poikki, kun Kunstmuseum Basel.

Kaikki nämä on tuotettu monia versioita, useita luultavasti ainakin osittain Holbein itse, tai valvoo häntä. Poseeraus ja kasvot pysyvät yleensä samoina, mutta vaatteet ja taustat vaihtelevat., Se näyttää olleen Holbein on käytännössä tehdä hyvin varovainen piirustus hänen aiheita (vaikka ei täyttä piirustuksia mitään näistä muotokuvia hengissä) ja sitten tuottaa maalattu muotokuva ilman lapsenvahti on läsnä. Louvressa on tehty piirroksia sekä maalatun version että lontoolaisen version käsien tutkimuksena.

Siellä on myös pieni vertauskuvallinen kuvaus idealisoitu Erasmus kuin Roomalainen jumala Terminus (hänen henkilökohtainen tunnus), sekä 1532, nyt Cleveland Museum of Art.,

LondonEdit

versio tunnetaan myös nimellä Muotokuva Desiderius Erasmus rotterdamilaisen kanssa Renaissance Pilaster on 1523 maalaus öljy ja tempera paneelissa, National Gallery, Lontoo (pitkän aikavälin lainan Earl of Radnor). Holbein maalasi vuonna 1523 Erasmuksesta kolme paljon kopioitua muotokuvaa, joista tämä on suurin ja taidokkain. Se on todennäköisesti lähetetty William Warhamille, Canterburyn arkkipiispalle, Englantiin., Holbein myöhemmin maalattu Warham jälkeen hän matkusti Englantiin vuonna 1526 etsimään työtä, jossa suosituksen Erasmus, joka oli kerran asunut Englannissa itseään. Holbein muotokuva Erasmus sisältää latinalaisen säepari tutkija, kaiverrettu reunalla nojaten kirja hyllylle, jossa todetaan, että Holbein mieluummin herjaajan kuin kopioija. Mukaan taidehistorioitsija Stephanie Buck, tämä muotokuva on ”idealisoitu kuva herkkä, erittäin viljelty tutkija, ja tämä oli juuri sitä, miten Erasmus halusi muistaa tuleville sukupolville”.,

maalaus oli aiemmin Longfordin linnassa, Radnorin jaarlin kotona, ja siihen saatetaan viitata.

kreikan ja latinan sanoista kirjan kääntää ”Herkuleen Urotyöt Erasmus”.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *