Numerot 22New Kansainvälinen Versio

posted in: Articles | 0

Balak Haaste Bileam

22 Sitten Israelilaiset matkusti tasangoilla Moab(A) ja leiriytyivät pitkin Jordania(B) vastapäätä Jerikoa.(C)

2 Nyt Balak poika Zippor(D) näki, että Israel oli tehnyt Amorilaiset, 3 ja Moab oli kauhuissaan, koska siellä oli niin paljon ihmisiä. Mooab oli tosiaan täynnä pelkoa(E) israelilaisten takia.,

4 Moabilaiset(F) sanoivat Midianin vanhimmille,(G) ”tämä lauma tulee nuolemaan kaikkea(H) ympärillämme, kuin härkä nuolaisee pellon ruohoa.(I)”

Niin Baalak poika Zippor, joka oli kuningas Moab tuolloin, 5 lähetti sanansaattajia kutsumaan Bileamin, Beorin poika,(J), joka oli Pethor, lähellä Eufrat-Joen,(K) hänen natiivi maalla. Balak sanoi:

”Egyptistä on tullut kansa;(L) he peittävät maan kasvot ja ovat asettuneet viereeni. 6 tule ja kiroa nämä ihmiset, koska he ovat minulle liian väkeviä., Ehkä silloin voin voittaa heidät ja ajaa heidät pois maasta.N) sillä minä tiedän, että se, jota siunaat, on siunattu, ja se, jonka kiroat, on kirottu.”

7 Moabin ja Midianin vanhimmat lähtivät, ottaen heidän mukaansa maksun ennustamisesta.Kun he tulivat Bileamiin, he kertoivat hänelle, mitä Baalak oli sanonut.

8 ”Viettää yön täällä”, Bileam sanoi heille, ”ja minä ilmoitan sinulle vastauksen Herra antaa minulle.P) ” niin jäivät Moabilaiset virkailijat hänen luokseen.

9 Jumala tuli Bileamiin(Q) ja kysyi, (R) ” keitä nämä miehet ovat kanssasi?,”

10 Bileam sanoi Jumalalle: ”Mooabin kuninkaan Sipporin poika Balak lähetti minulle tämän sanoman: 11 ’kansa, joka on tullut Egyptistä, peittää maan kasvot. Tule kiroamaan heidät puolestani. Ehkä sitten voin taistella heitä vastaan ja ajaa heidät pois.'”

12 Mutta Jumala sanoi Bileamille: ”Älä mene heidän kanssaan. Et saa langettaa kirousta noille ihmisille, koska he ovat siunattuja.(S)”

13 seuraavana aamuna Bileam nousi ja sanoi Balakin virkamiehille: ”mene takaisin omaan maahasi, Sillä Herra on kieltäytynyt päästämästä minua kanssasi.,”

14 Niin Moabilaiset virkamiehet palasivat Balakiin ja sanoivat: ”Bileam kieltäytyi tulemasta mukaamme.”

15 Sitten Balak lähetti muita virkamiehiä, runsaslukuisempia ja ansioituneempia kuin ensimmäiset. 16 He tulivat Bileamin ja sanoi:

”Tämä on mitä Balak poika Zippor sanoo: Älä anna mitään pitää sinut tulossa minua, 17 sillä minä palkitsen sinut ruhtinaallisesti(T) ja tehdä mitä sanot. Tule kiroamaan nämä ihmiset puolestani.,”

18 Mutta Bileam vastasi heille: ”Vaikka Balak antoi minulle kaikki hopea ja kulta hänen palatsi, en voinut tehdä mitään, suuri tai pieni ylittää komento Herra, minun jumalani.(V) 19 vietä nyt yö täällä, niin että saan selville, mitä muuta Herra minulle kertoo.(W)”

20 sinä yönä Jumala tuli Bileamin(X) ja sanoi, ”Koska nämä miehet ovat tulleet kutsumaan sinua, mennä heidän kanssaan, mutta tee vain se, mitä minä kerron teille.”(Y)

Bileamin Aasi

21 ja Bileam nousi aamulla, satuloi aasinsa ja lähti Mooabin virkamiehet., 22 Mutta Jumala oli hyvin vihainen(Z), kun hän meni, ja Herran enkeli(AA) seisoi tiellä häntä vastaan. Bileam ratsasti aasillaan, ja hänen kaksi palvelijaansa olivat hänen kanssaan. 23 Kun aasi näki Herran enkelin seisovan tiellä paljastettu miekka(AB) hänen käsi, se kääntyi pois tieltä pellolle. Bileam voitti sen (AC) saadakseen sen takaisin tielle.

24 Silloin Herran enkeli seisoi kapealla polulla viinitarhojen läpi, seinät molemmin puolin. 25 Kun aasi näki Herran enkelin, se painetaan lähellä seinää, murskaus Bileamin jalka vastaan., Joten hän hakkasi aasin taas.

26 Silloin Herran enkeli siirtyi eteenpäin ja seisoi kapea paikka, jossa ei ollut tilaa kääntyä joko oikealle tai vasemmalle. 27 kun aasi näki Herran enkelin, asettui se Bileamin alle, ja hän vihastui ja hakkasi sen sauvallansa. 28 Niin Herra avasi aasin suun,(AE), ja se sanoi Bileamille: ”Mitä minä olen tehnyt sinulle, jotta voit lyödä minua nämä kolme kertaa?(AF)”

29 Bileam vastasi aasille: ”olet tehnyt minusta narrin! Jos minulla olisi miekka kädessäni, tappaisin sinut heti.,(AG)”

30 aasi sanoi Bileamille: ”enkö ole sinun oma aasisi, jonka olet aina ratsastanut, tähän päivään asti? Onko minulla ollut tapana tehdä näin sinulle?”

” ei”, hän sanoi.

31 Niin Herra avasi Bileamin silmät,(AH) ja hän näki Herran enkelin seisomassa tiellä paljastettu miekka kädessään ja taistelu. Niinpä hän kumartui alas ja kaatui kasvot alaspäin.

32 Herran enkeli kysyi häneltä, ”Miksi olet voittanut aasi nämä kolme kertaa? Tulin tänne vastustamaan sinua, koska polkusi on uhkarohkea ennen minua. 33 aasintamma näki minut ja kääntyi minun tyköäni kolme kertaa., Jos se ei olisi kääntynyt pois, olisin varmasti jo tappanut sinut,(AI) mutta olisin säästänyt sen.”

34 Bileam sanoi Herran enkelille: ”olen tehnyt syntiä.(AJ) en tiennyt, että seisot tiellä vastustaaksesi minua. Jos olet tyytymätön, menen takaisin.”

35 Herran enkeli sanoi Bileamille: ”menkää miesten kanssa, mutta puhukaa vain, mitä minä sanon teille.”Niin Bileam meni Balakin virkailijoiden mukaan.

36 Kun Baalak(AK) kuuli, että Bileam oli tulossa, hän meni ulos tapaamaan häntä Mooabin kaupunki Arnon(AL) rajalla, reunalla hänen alueella., 37 niin Baalak sanoi Bileamille: ”Enkö minä lähettänyt teille kiireellisen kutsun? Mikset tullut luokseni? Enkö pysty palkitsemaan sinua?”

38 ”No, nyt olen tullut luoksesi”, Bileam vastasi. ”Mutta en voi sanoa mitä haluan. Minun täytyy puhua vain sitä, mitä Jumala laittaa suuhuni.”(AM)

39 sitten Bileam lähti Balakin kanssa Kiriath Huzothiin. 40 Baalak uhrasi karjaa ja lampaita, AN) ja antoi muutamia Bileamille ja virkamiehille, jotka olivat hänen kanssansa. 41 seuraavana aamuna Baalak vei Bileamin Bamot Baaliin (AO), ja sieltä hän näki israelilaisten leirin laitamille.(AP)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *