lause ’birds of a feather flock together’ on ilmaus, joka tarkoittaa yleensä: ihmiset, joilla on samanlainen maku ja kiinnostuksen pysyä yhdessä tai muodostaa ryhmiä. Lause seisoo usein itsestään, sitä käytetään vastauksena johonkin, mitä joku on sanonut sinulle, tai sitä käytetään yksinkertaisesti tekemään havainto. Tässä muutamia esimerkkejä siitä, miten lausetta voidaan käyttää.
Person 1: we hardly ever see my brother any more. Hän hengailee aina taiteilijaystäviensä kanssa.
Person 2: Birds of a feather parven together.,
Person 1: That ’ s true they are all alike.
Person 1: Katso kaikkia niitä teinityttöjä, joilla oli lähes täsmälleen samat vaatteet. He tekevät aina kaiken myös keskenään.
Person 2: Well, birds of a feather do flock together.
Joskus ihmiset manipuloida sanoja tämä ilmaus pieni sopimaan tiettyyn kontekstiin tai tilanteeseen, mutta ilmauksen pysyy samana. Tässä muutamia esimerkkejä siitä, millaisia manipulaatioita tähän lauseeseen voitaisiin tehdä, vaikka sillä on edelleen sama merkitys kuin edellä.,
persoona 1: ikäiseni naiset parveilevat yhdessä; me olemme sulkalintuja.
Henkilö 1: olen niin iloinen, Meredith ja Aiden naimisiin; he ovat samaa sakkia.
luonnossa samoihin lajeihin kuuluvat linnut itse asiassa muodostavat usein parvia* ja lentävät sitten yhdessä. Tästä tämä ilmaisu tulee! Tutkija, jotka tutkivat tätä käyttäytymistä selittää, että se tarjoaa lintujen turvallisuutta numeroita’ olla yhdessä, niin että ne ovat vähemmän vaarallisia saalistajia. Sama yleinen ajatus pätee ihmisiin, kuten lintuunkin., Vaikka ihmiset ovat vähemmän huolissaan iskujen pedoilta ja enemmän huolissaan on noin samanhenkisiä ystäviä mukavuutta ja keskustelu.
Vastaa