Contenu de l’article:
Utilisation de Either, Neither et Both
et maintenant plus de détails.
Contenu de l’article:
et maintenant plus de détails.
Present Simple — особливості вживання
– Do you want the blue balloon or the red balloon?
– voulez-vous une perle bleue ou rouge?,
– je vais acheter les deux (le bleu et le rouge).
– кублю оба.
Voulez-vous votre sandwich au fromage ou au poulet? – Deux.
Ты бы хотел бутерброд с сыром или курицей? – И с тем, и с другим.
De telles situations exigent à la fois justice et réconciliation.
В таких ситуациях необходимо и правосудие, и примирение.
Elle parle à la fois anglais et en arabe.
она коворитенглийском, парабском.
Ils ont à la fois un chat et un chien.,
ils ont à la fois un chat et un chien.
He is both an actor and a director.
il est à la fois acteur et réalisateur.
She speaks both languages.
elle parle les deux langues.
He’s both tall and handsome.
Il est à la fois grand et attrayant.
I’m both happy and confused at the same time!
Je suis à la fois heureux et confus!,
I have had a long, hard day and I’m both tired and hungry.
j’ai Une longue journée difficile et je suis à la fois fatigué et affamé.
I’d only been in about two fights in my life, and I lost both of them.
je n’ai eu que deux combats dans ma vie, et j’ai perdu les deux.
Both (of) my friends arrived late to class.,
Оба моих круга обоздали ма срок.
les Deux roues oscillation de trop.
Оба колеса слишком матаются.
Un prix a été remis aux deux joueurs.
пригостался обоимгрокам.
les Deux parents étaient nerveux.
Оба родителя сервничали.
les Deux parents étaient nerveux.
lorsque vous utilisez « both » avec un pronom objet (me, you, him, her, it, US them), nous avons besoin de la préposition « of » avant ce pronom.
Incorrect: « He has invited both us ».
Correct: « He has invited both of us ».
Faux: « I’ll take both them ».
Correct: « I need to speak to both of you ».
vous Pouvez utiliser « both » après le pronom objet.,
I hope they invite us both (I hope they invite both of us).
j’Espère qu’ils nous inviteront tous les deux.
Do you need them both? (Do you need both of them?).
Vous en avez besoin tous les deux?
The teacher sent them both to the principal’s office.
l’Enseignant les a renvoyés tous les deux au bureau du directeur.
« Both » vient après « to be » (ou les verbes auxiliaires, comme « have », et aussi après les verbes modaux).
He is both intelligent and agile.
il est à la fois intelligent et agile.,
My brother and I are both ready for the trip.
mon frère et moi — nous sommes tous les deux prêts pour le voyage.
We were both happy with our results.
Nous étions tous les deux satisfaits de nos résultats.
My parents can both speak French.
mes parents peuvent tous deux parler français.
They should both try harder.
Ils ont tous les deux besoin d’essayer mieux.
My brothers would both be shocked if they knew the truth.
mes deux frères seraient choqués s’ils savaient la vérité.,
Incorrect: « Both of them are not ready ».
Correct: « Neither of them are ready ».
There are only two options and I’m not interested in either of them.
il n’y a que 2 options et je ne suis intéressé par aucune d’entre elles.
Has anyone stayed in either of these places?
Quelqu’un a-t-il séjourné dans un de ces endroits?,
Either you or John has to finish the report before 5pm.
soit vous, soit John, finissez ce rapport avant 5 heures.
You can have either The red shirt or The blue shirt (but not both)
vous pouvez avoir la chemise rouge ou la chemise bleue (mais pas les deux).
Either you leave the building now or I’m calling the police.
soit tu quittes le bâtiment tout de suite, soit j’appelle la police.
Either you apologize, or I’ll never speak to you again., – Soit tu t’excuses, soit je ne te parlerai plus.
Do you want it ready for Thursday or Friday? – Either day is fine for me.
Avez-vous besoin de ce jeudi ou vendredi? N’importe lequel de ces jours fera l’affaire.
nous sortons ensemble depuis 6 mois et je n’ai rencontré aucun de ses parents.
je n’ai pas lu un de ces livres.
Je ne veux pas de ces pommes. Avez-vous un qui n’est pas pourri?
je ne pense pas qu’il va inviter l’un de nous.
ямаю пригласит пикого пригласит пикого мас.
quelle photo aimez-vous le plus? – Je n’aime pas l’un d’eux.,
Quelle photo aimez-vous le plus? – Je n’aime pas les deux.
I think I left my keys and wallet at the office. I don’t want to lose either of them.
je Pense que j’ai oublié mes clés et mon portefeuille au bureau. Je ne voudrais pas perdre l’un ou l’autre.
Would you like coffee or tea? – Either (one).
tu Veux du café ou du thé? – N’importe quelle option conviendra.
Would you like your sandwich with cheese or chicken? – Either.
voulez-vous un sandwich au fromage ou au poulet? – Au moins avec quoi (au moins avec du poulet, au moins avec du fromage).,
Neither of us felt like sitting around on our ass all night.
Aucun de nous ne voulait rester assis ici toute la nuit.
Neither of my friends came to class today.
Aucun de mes amis n’est venu en classe aujourd’hui.,
aucun de leurs parents n’a compris ce que le bébé essayait de dire.
Никто из их родителей не понимал, что пытается сказать ребенок.
aucune de nos voitures n’a assez d’essence, nous devons donc prendre le bus.
Ни у одной из наших машин нет достаточно бензина, поэтом на придется сесть на автобус.
je n’ai jamais été à la Suisse.
якогда не мыл пвейтарии.
moi non plus (moi non plus).
Я тоже.
je ne veux même pas y aller.
Я и ехать туда не хочу.
Ni ne I.
Я тоже.,
important: erreur courante — il n’y a pas de double négation en anglais. (Faux: « Neither answer is not correct ». Correct: « Neither
answer is correct ». Après « neither » est mis le verbe sans négation.
en russe, nous disons « aucune des réponses n’est correcte ». En anglais, ce serait « aucune des réponses est correcte ».
Would you like your sandwich with cheese or chicken? – Neither. I’m on a diet.
voulez-vous un sandwich au fromage ou au poulet? – Ni avec l’un ni avec l’autre. Je suis au régime.,
I have neither time nor money
I don’t have either time or money.
je n’ai ni le temps ni l’argent.
I can’t come either.
je ne peux pas venir non plus.
– Would you like a blue tie or a green tie?
– quelle est votre cravate: bleu ou vert?
– neither (neither tie)
– Aucun.,
Ni John ni Fred n’aiment faire la vaisselle (« John et Fred n’aiment pas faire la vaisselle »).
Ни Джон ни Фред не любит мыть посуду.
Je n’ai besoin ni de la chemise rouge ni de la chemise bleue.
Il s’agit de la première version de la série.
j’ai pas de fumée ni de boire.
ни курю, ми пью.
1. Je ne supporte aucune équipe de football.
Moi non plus / Moi aussi / Ni n’ai-je
2. Je n’ai pas le prendre.,
Moi non plus / Moi non plus / Moi non plus
3. Ni l’un ni l’ _______ italienne.
restaurants est / restaurant est / restaurants sont
4. Deux de mes _______ très gentil.
ami / amis / amis sont
5. Vous pouvez prendre _______ un bus ou un métro pour y arriver.
ni l’un ni l’autre/les deux
6. Aucun d’eux _______ parler le français.
impossible/ – / possible
7. J’aime _______ la chasse _______ plongée sous-marine.
les deux, ou / et un, et deux, et
8. Ils _______ grand bruit, _______ connecté à l’enregistrement.
aucun des deux, les deux / les deux, les deux / les deux, et
9., Où étaient tes enfants hier? _______ à l’école.
Les deux sont / les deux étaient/ni l’un ni l’autre
10. Voulez-vous de la bière ou du whisky? _______ Je suis un non-buveur.
Both / Either / Neither
the answers:
Резюме панглийском кля IT-секретытов ошибки
Laisser un commentaire