Bien que le terme « Troisième Reich » soit encore couramment utilisé pour désigner la dictature nazie, les historiens évitent les termes « Premier Reich » et « Deuxième Reich », que l’on trouve rarement en dehors de la propagande nazie. Pendant et après l’Anschluss (annexion) de l’Autriche en 1938, la propagande nazie a également utilisé le slogan politique Ein Volk, ein Reich, ein Führer (« Un peuple, un Reich, un dirigeant »), afin de renforcer le sentiment pan-allemand. Le terme Altes Reich (« vieux Reich »; cf. Ancien régime français pour la France monarchique) est parfois utilisé pour désigner le Saint-Empire romain germanique., Le terme Altreich a également été utilisé après l’Anschluss pour désigner l’Allemagne avec ses frontières d’avant 1938 après la Première Guerre mondiale. Un autre nom qui était populaire pendant cette période était le terme Tausendjähriges Reich (« Reich millénaire »), dont les connotations millénaires suggéraient que l’Allemagne nazie durerait mille ans.,
The Nazis also spoke of enlarging the then-established Greater German Reich into a « Greater Germanic Reich of the German Nation » by gradually annexing all the historically Germanic countries and regions of Europe (Flanders, the Netherlands, Denmark, Norway, Sweden, etc.) directly into the Nazi state.
possible negative connotations in modern useEdit
A number of previously neutral words used by the Nazis have later taken on negative connotations in German (e. g., Führer ou Heil); alors que dans de nombreux contextes Reich n’en fait pas partie (Frankreich, France; Römisches Reich, Empire romain), il peut impliquer l’impérialisme allemand ou un fort nationalisme s’il est utilisé pour décrire une entité politique ou gouvernementale. Reich n’a donc pas été utilisé dans la terminologie officielle depuis 1945, bien qu’il se retrouve toujours dans le nom du bâtiment du Reichstag, qui abrite depuis 1999 le Parlement fédéral allemand, le Bundestag., La décision de ne pas renommer le bâtiment du Reichstag n’a été prise qu’après un long débat au Bundestag; même alors, il est officiellement décrit comme Reichstag – Sitz des Bundestages (Reichstag, siège du Bundestag). Comme on le voit dans cet exemple, le terme » Bund « (fédération) a remplacé » Reich »dans les noms de diverses institutions étatiques telles que l’armée (« Bundeswehr »). Le terme « Reichstag » reste également utilisé en langue allemande pour désigner les parlements de certaines monarchies étrangères, telles que le Riksdag de Suède et la Diète impériale d’avant-guerre du Japon.,
Utilisation limitée dans le système ferroviaire de la République démocratique Allemandemodifier
L’exception est que pendant la Guerre froide, le chemin de fer est-allemand a continué incongruement à utiliser le nom Deutsche Reichsbahn (Chemins de fer du Reich allemand), qui avait été le nom du chemin de fer national pendant la République de Weimar et, Même après la réunification allemande en octobre 1990, la Reichsbahn a continué à exister pendant plus de trois ans en tant qu’opérateur du chemin de fer en Allemagne de l’Est, se terminant finalement le 1er janvier 1994 lorsque la Reichsbahn et la Deutsche Bundesbahn occidentale ont été fusionnées pour former la Deutsche Bahn AG privatisée.
Laisser un commentaire