Utilisation de l’oxygène liquide

Classé dans : Articles | 0

Août 2004

Bulletin d’information 04-15
NH-106
BCH-25 HOSP-44

Pièce jointe 1: Emplacements utilisés pour le Transfillage du liquidoxygène

Objet:

L’utilisation de l’oxygène liquide dans les établissements de soins de santé a augmenté de façon spectaculaire au cours des dernières années. Ce bulletin d’information décrit les exigences de base de la norme 99 de la National Fire Protection Association (NFPA 99) pour l’entreposage, le transfert et l’utilisation sécuritaires de l’oxygène liquide dans un établissement de soins de santé., L’édition 1999 de la NFPA 99 est adoptée par référence dans l’édition 2000 de la norme NFPA 101 ( Code de sécurité des personnes ).

Contexte:

Le transfert (également appelé transfilling) d’oxygène liquide d’un récipient à un autre présente plusieurs dangers potentiels, notamment:

  • Les fortes propriétés oxydantes de l’oxygène,
  • La température très froide du liquide et de la vapeur (il est classé comme un fluide cryogénique), et
  • Le potentiel de production de pression des processus de vaporisation et / ou d’expansion liquide.,

Voici quelques éléments importants à retenir concernant le stockage et l’utilisation de l’oxygène liquide:

  • Le transfert d’oxygène liquide d’un conteneur à un autre peut créer une atmosphère enrichie en oxygène à proximité des conteneurs. Lorsqu’un récipient d’oxygène liquide n’est pas utilisé pendant un certain temps, une petite quantité d’oxygène est évacuée à proximité du récipient. Si le conteneur est renversé ou placé sur le côté, une plus grande quantité d’oxygène sera ventilé., Cette ventilation peut créer une atmosphère enrichie en oxygène si le récipient est stocké dans un espace confiné.
  • Dans une atmosphère enrichie en oxygène, les matériaux combustibles et inflammables dans l’air s’enflamment plus facilement, brûlent plus vigoureusement et produisent une température plus élevée lors de la combustion. Les matériaux qui ne sont pas normalement considérés comme combustibles peuvent l’être dans une atmosphère enrichie en oxygène., Les huiles capillaires, les lubrifiants à base d’huile, les lotions pour la peau, les tissus faciaux, les vêtements, le linge de lit, les alcools, l’acétone et certains plastiques sont des exemples de ces types de matériaux qui peuvent être trouvés sur ou à proximité des patients/résidents dans les établissements de soins de santé. Les matériaux absorbants tels que les vêtements ou la literie, par exemple, peuvent devenir saturés d’oxygène lorsqu’ils sont exposés à de l’oxygène ou à une atmosphère enrichie en oxygène et s’enflammer plus facilement en présence d’une source d’inflammation.
  • Un danger peut également exister si l’équipement à oxygène est contaminé par de l’huile ou de la graisse., Il est important de garder l’oxygène liquide séparé des sources d’inflammation.
  • Malheureusement, il y a beaucoup d’articles dans une chambre de patient / résident typique dans les établissements de soins de santé qui peuvent créer une source d’inflammation s’ils sont introduits dans une atmosphère enrichie en oxygène. Il peut s’agir de fauteuils roulants électriques, de rasoirs électriques, de commandes de lit électriques, de sèche-cheveux, de commandes de télévision à distance, de téléviseurs, d’équipements radio et stéréo, d’ordinateurs, de climatiseurs, de combinés téléphoniques et de ventilateurs.,

Voici deux autres points à prendre en compte concernant les risques de température et de vaporisation:

  • L’oxygène liquide bout à -297,3 degrés Fahrenheit et est extrêmement froid. Si elles sont autorisées à entrer en contact avec la peau ou des vêtements non protecteurs, les surfaces froides présentes sur les systèmes d’oxygène liquide tels que les vannes, les conduites ou les raccords peuvent provoquer de graves engelures ou des brûlures cryogéniques. La peau collera aux surfaces froides à des températures cryogéniques, causant des blessures supplémentaires.,
  • Un volume d’oxygène liquide à la pression atmosphérique standard, lorsqu’il est réchauffé, se dilate considérablement et lorsqu’il est vaporisé, il produit environ 860 volumes d’oxygène gazeux à température ambiante. Le grand volume d’oxygène gazeux résultant de la vaporisation de l’oxygène liquide a le potentiel, s’il est emprisonné dans un circuit fermé non protégé de manière adéquate par des dispositifs de décompression, de générer des pressions de gaz suffisamment élevées pour provoquer une rupture explosive des conteneurs, des lignes de transfert, des tuyauteries et d’autres composants du système.,

Foire aux questions:

Qu’est-ce qui est considéré comme un stockage et qu’est-ce qui est considéré comme une utilisation?

Un seul contenant de base, ou plusieurs contenants tubulés, d’oxygène liquide qui est attribué à un résident spécifique, fournit de l’oxygène au résident par une connexion physique, ou est prêt à fournir de l’oxygène au résident par une connexion physique est considéré comme utilisé dans la chambre de ce résident. Il est acceptable qu’un conteneur de base ou un collecteur de conteneurs et un petit conteneur portatif (2 litres) soient assignés simultanément au même résident dans la chambre à coucher., Il est également acceptable d’avoir un conteneur de base ou collecteur de conteneurs attribué à chaque résident dans une chambre à lits multiples. Chacun de ces résidents peut également avoir un conteneur portable dans sa chambre. Si vous utilisez un collecteur de contenants, l’établissement doit être en mesure de fournir un ordre du médecin justifiant la nécessité de plusieurs contenants pour respecter le taux d’administration prescrit.

Les contenants de base supplémentaires ou les petits contenants portables assignés à un résident et conservés dans la chambre de ce même résident sont considérés comme étant entreposés ., Les contenants de base ou les petits contenants portatifs qui ne sont pas reliés à un résident et qui sont placés dans le moyen de sortie, les espaces communs, le poste d’infirmière ou d’autres pièces de l’établissement sont considérés comme étant entreposés .

Combien de pieds cubes sont dans un litre d’oxygène liquide?

Les récipients de base pour l’oxygène liquide sont disponibles en plusieurs capacités. Les conteneurs de base ont généralement une capacité de 31 ou 41 litres.

Un litre d’oxygène liquide à 70 degrés Fahrenheit et 14,7 livres par pouce carré (psi) est égal à 30,4 pieds cubes d’oxygène gazeux., En utilisant ce facteur de conversion, multipliez le nombre de litres dans le récipient de base d’oxygène liquide par 30,4. Le produit résultant est le nombre de pieds cubes équivalents d’oxygène. Par exemple, 41 litres d’oxygène liquide fois 30,4 équivaut à 1246,4 pieds cubes d’oxygène. Un contenant de base de 41 litres équivaut à 1 246,4 pieds cubes d’oxygène à la pression et à la température standard.

Stockage:

Le stockage des gaz ininflammables est traité dans la NFPA 99, sect. 8-3.1.11., Les exigences en matière d’entreposage sont divisées en deux catégories: les exigences pour les quantités inférieures à 3000 pieds cubes et les exigences pour les quantités supérieures à 3000 pieds cubes. En utilisant les facteurs de conversion décrits précédemment, il s’ensuit que trois (3) contenants d’oxygène liquide de 41 litres entreposés dépassent le seuil de 3 000 pieds cubes., Voici quelques points importants à retenir au sujet du stockage de l’oxygène liquide:

Stockage de l’oxygène liquide qui est inférieur à l’équivalent de 3000 pieds cubes:

Les exigences pour le stockage des gaz ininflammables en quantités inférieures à 3000 pieds cubes se trouvent dans NFPA 99, Sec.8-3.1.11.2. Le stockage intérieur doit être dans une enceinte verrouillée et correctement séparé des matériaux combustibles ou incompatibles. Les sources d’inflammation sont interdites dans le lieu de stockage et l’oxygène ne peut être stocké avec aucun gaz, liquide ou vapeur inflammable. Art.8-3. 1. 11.,2 fait également référence à un certain nombre d’autres sections de la NFPA 99.

Stockage de l’oxygène liquide qui est supérieur à l’équivalent de 3000 pieds cubes:

Les exigences relatives au stockage des gaz ininflammables en quantités supérieures à 3000 pieds cubes se trouvent dans la NFPA 99, art. 8-3.1.11.1, qui exige la conformité aux articles 4-3.1.1.2 et 4-3.5.2.2 de la NFPA 99. En plus des exigences énoncées dans le paragraphe précédent, ces emplacements de stockage doivent être entourés d’une construction offrant une résistance au feu d’au moins une heure., Ces emplacements doivent également être ventilés vers l’extérieur par un système de ventilation mécanique dédié (une ventilation naturelle est autorisée lorsque le lieu de stockage comporte au moins un mur extérieur).

Transfert de l’oxygène liquide D’Un Récipient à un Autre:

NFPA 99, Sec. 8-6.2.5.2 traite du transfert de l’oxygène liquide d’un récipient à un autre., Cette section traite spécifiquement des endroits où le transfert peut avoir lieu dans une installation, mais fait référence à deux brochures de l’Association des gaz comprimés (ACG) sur les types d’équipement pouvant être utilisés pour le transfert et pour l’utilisation et le fonctionnement de petits systèmes portatifs d’oxygène liquide. Bien que les brochures de la CGA traitent également des endroits où le transfert peut avoir lieu, les Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) ont déterminé que les exigences en matière d’emplacement de la NFPA 99, 8-6.2.5.2 sont antérieures.

Art. 8-6.2.5.,2 ne fait aucune distinction dans la taille (capacité) du contenant de don ou de réception. Par conséquent, ces exigences s’appliquent, qu’il s’agisse de transférer de l’oxygène liquide d’un contenant de base à un autre ou d’un contenant de base à un contenant portatif de 2 litres.

L’article 8-6.2.5.2 exige que le transfert de l’oxygène liquide d’un récipient à un autre à l’intérieur de l’installation soit effectué dans une pièce spécialement désignée pour le transfert. Veuillez consulter la pièce jointe no 1 à la fin du présent Bulletin d’information pour connaître les exigences particulières pour cette pièce.

Art. 8-6.2.5.,2 spécifie que:

  • Le transfert doit être effectué à l’aide d’un équipement conçu pour être conforme aux exigences de performance et aux procédures de la brochure P-2.6 de l’ACG, Transfilling of Low-Pressure Liquid Oxygen to be Used for Respiration , et en respectant ces procédures.
  • L’utilisation et le fonctionnement des petits systèmes portatifs d’oxygène liquide doivent être conformes aux exigences de la Brochure P-2.7 de l’ACG, Guide pour l’entreposage, la manipulation et l’utilisation sécuritaires des Systèmes portatifs d’oxygène liquide dans les Établissements de soins de santé.

L’édition 2000 de la brochure P-2 de l’ACG.,7 fait référence au transfert de l’oxygène liquide comme « transvasement”. Cette brochure fournit d’autres conseils concernant le transfert. La section 5.2.1 dispose que: « Une atmosphère enrichie en oxygène constitue un risque d’incendie potentiel. Le remplissage des contenants d’oxygène de l’unité de base ne doit être effectué que dans une zone à l’extérieur de l’installation aussi grande et ouverte que possible. Un système de ventilation actif aidera également à réduire l’accumulation d’oxygène. Le remplissage effectué à l’intérieur d’un bâtiment doit être limité à l’unité portative uniquement., Les zones utilisées pour sortir du bâtiment ne doivent pas être utilisées pour le remplissage ou le stockage des systèmes d’oxygène liquide. »

La section 5.3 de cette brochure indique: « Étant donné que l’atmosphère peut s’enrichir en oxygène par la ventilation des conteneurs pendant le remplissage, l’utilisation ou le stockage, il est important d’éliminer les sources d’inflammation de la zone immédiate. Le remplissage et l’utilisation doivent avoir lieu à au moins 5 pieds des appareils électriques., Les cigarettes, cigares, pipes, allumettes, briquets, bougies, foyers et autres sources de flamme nue ne doivent pas être utilisés dans la même pièce où les systèmes d’oxygène liquide sont remplis, stockés ou utilisés. »

Conclusion:

Il est très important que le transfert d’oxygène liquide ne soit effectué que par des personnes dûment formées et qualifiées qui connaissent les précautions nécessaires pour éviter les dangers énumérés précédemment., Il est également important que le fournisseur d’oxygène fournisse des instructions d’utilisation écrites pour le transfert sûr de l’oxygène liquide et que ces instructions soient soigneusement suivies.

Les nouveaux documents d’enquête sur le Code de sécurité des personnes traitent spécifiquement des exigences relatives au transfert d’oxygène liquide d’un contenant à un autre au niveau de l’étiquette K-143. L’utilisation et le stockage sûrs de l’oxygène liquide sont abordés à l’étiquette K-076. Des manquements seront émis si les exigences de la NFPA 99 ne sont pas satisfaites.,

Le Ministère recommande fortement qu’une installation qui envisage d’utiliser de l’oxygène liquide examine et se familiarise avec toutes les exigences applicables de la NFPA 99 (édition de 1999). Bien que la pièce jointe no 1 détaille les principales exigences pour une salle de transfert d’oxygène liquide, les établissements sont encouragés à obtenir une copie de la norme afin de se familiariser avec toutes les exigences applicables aux établissements de soins de santé certifiés. En outre, l’installation devrait identifier une ou plusieurs pièces conformes aux exigences susmentionnées pour le transfert d’oxygène liquide.,

Des exemplaires de la NFPA 99 (édition de 1999) sont disponibles auprès de la National Fire Protection Association du Massachusetts. On peut joindre la NFPA au 1-800-344-3555.

Des exemplaires des dépliants de l’ACG sont disponibles auprès de la Compressed Gas Association en Virginie. On peut joindre l’ACG au 703-788-2700. Nous comprenons que vous devez être membre de l’ACG pour acheter ces brochures.

Ce bulletin d’information a été rédigé par le Ministère de la Santé du Minnesota, Division de la Réglementation de la Santé, et le Ministère de la Sécurité publique du Minnesota, Division du Commissaire des incendies de l’État., Si vous avez des questions au sujet de ce bulletin d’information, veuillez communiquer avec le gestionnaire du programme d’ingénierie, au 651-201-3710, ou avec M. Robert L. Imholte, Superviseur adjoint du Commissaire des incendies d’État, au 320-685-8559. L’adresse e-mail de M. Imholte est [email protected].

Pièce jointe no 1: Emplacements utilisés pour le transfert d’oxygène liquide

Cette pièce jointe décrit les principales exigences qui s’appliquent aux locaux utilisés pour le transfert d’oxygène liquide d’un récipient à un autre., Le contenu du présent document est basé sur les dispositions des chapitres 4 et 8 de l’édition de 1999 de la NFPA 99 et des chapitres 27, 30 et 32 du Minnesota State Fire Code de 2003.

  1. Ces pièces doivent être complètement fermées avec une barrière coupe-feu d’au moins 1 heure de construction résistante au feu. Cela comprend:
    1. Chaque élément de la pièce (c’est-à-dire le sol, les quatre murs et le plafond) doit avoir une résistance au feu d’au moins 1 heure.
    2. La porte d’entrée de la pièce doit être un ensemble répertorié ayant une résistance au feu minimale de 45 minutes., Les ensembles énumérés incluent la porte, le cadre, et le matériel à fermeture automatique et à verrouillage positif.
  2. Les revêtements de sol doivent être en céramique ou en béton. Un sol en béton doit être nu. Il n’est pas acceptable de peindre le sol en béton.
  3. La pièce doit être équipée d’une protection automatique complète contre les gicleurs. Selon la taille de la pièce, une tête d’arrosage peut suffire.
  4. La pièce doit être ventilée mécaniquement comme suit:
    1. Le ventilateur d’extraction doit fournir un minimum d’un pied cube par minute (CFM) d’échappement pour chaque pied carré de surface de plancher dans la pièce., Par exemple, une pièce de 36 pieds carrés doit avoir un minimum de 36 PCM de ventilation.
    2. L’air d’échappement et de maquillage de la pièce doit être disposé de manière à empêcher l’accumulation d’oxygène gazeux n’importe où dans la pièce. Pour ce faire, l’échappement doit être situé à, ou à moins de 6 pouces du plafond. L’air de maquillage doit être à, ou à moins de 6 pouces du sol.
    3. Le système d’échappement doit être consacré à cette chambre. Il n’est pas acceptable de connecter le ventilateur d’extraction à un autre système de conduits.
    4. L’échappement doit aller directement à l’extérieur., Si l’échappement doit passer par d’autres zones adjacentes ou au-dessus de la salle de transfert, les conduits doivent être installés à l’intérieur d’une enceinte ayant une résistance au feu d’au moins 1 heure.
    5. Le ventilateur d’extraction doit fonctionner en tout temps pendant le transfert d’oxygène. Cela peut être mieux assuré en verrouillant le ventilateur avec l’éclairage de la pièce. Si la pièce est également utilisée pour le stockage de l’oxygène, le ventilateur d’extraction doit être agencé pour fonctionner en continu.
  5. L’équipement électrique et le câblage dans les salles de stockage et de transfert de l’oxygène ne doivent pas être antidéflagrants., D’autre part, cependant, les appareils muraux électriques, les interrupteurs et les prises doivent être au moins 5 pieds au-dessus du sol par précaution contre leurs dommages physiques.
  6. Si la pièce est également utilisée pour le stockage de l’oxygène, elle doit être verrouillée contre toute entrée non autorisée.
  7. Une signalisation approuvée doit être apposée sur la porte de la pièce. La langue exacte des panneaux requis est à la discrétion de l’établissement, mais les panneaux doivent clairement indiquer qu’il y a transfusion d’oxygène liquide et qu’il est interdit de fumer dans les environs immédiats., La zone immédiate implique plus que la pièce.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *