en commençant par la Côte
JohnFought explique pourquoi tant d’Américains parlent maintenant Suthin’,retraçant l’histoire et la géographie des dialectes dans le discours américain. Lire le résumé
la plupart des Américains peuvent distinguer un « accent du Sud” des modèles de discours d’autres régions. Parmi les nombreuses caractéristiques sonores reconnues comme méridionales, onen particulier se distingue: une prononciation distinctive de la voyelle dansmots tels que my, high, light et nine., Dans le nord et l’ouest, des mots tels que ceux-ci ont un-y glisse après la voyelle; dans le sud, CE-y offglide manque tout ou partie du temps,conduisant à des orthographes dialectales telles que ma,mah et ainsi de suite. Somedialectologists affectueusement terme cette voyelle « confédéré A. » Il est également entendu parfois dans le discours des zones à côté du Vieux Sud, tel que L’Oklahoma, le sud de L’Iowa, et plus à l’ouest.
Les différences régionales dans la façon dont nous prononçons les sons R sont une autre caractéristique importante des dialectes anglais américains., Les études de la géographie Américainedialect montrent que R avant une voyelle, dans des mots tels que Rouge, Pain, cru, autour, est prononcé de la même manière partout dans le pays. De même, dans la plupart des États-Unis, dans les mots avec une consonne R avant (ou avant une pause à la fin d’un mot ou d’une phrase), par exemple dans card, fire, fork, turn, les sons R sont également prononcés. Mais dans un certain nombre de zones relativement petites le long delantique et du Golfe, R avant une consonne ou une pause est « abandonné.”C’est, haut-parleurs allonger le précédent voyelle., Ces zones de ce que les linguistes appellent parfois les dialectes Rless ou R-dropping se trouvent dans l’est de la Nouvelle-Angleterre, y compris Boston (paahk the caah);à New York, et dans des poches le long des plaines côtières de Virginie,de Caroline du sud, de Géorgie, du Mississippi, de L’Alabama, de la Louisiane et du Florida panhandle.
pourquoi les Bostoniens abandonnent-ils le r ?
d’Où vient le « Confédéré Un” venu? Pourquoi les Bostoniens abandonnent – ils le r?Les réponses se trouvent au fond de notre passé.,
ces plaines côtières étaient des zones de peuplement européen précoce; à l’exception de la ville de New York et de la Nouvelle-Orléans, leurs premiers colons provenaient principalement des régions désertiques du Sud-Est de l’Angleterre , où les variétés de discours les plus prestigieuses et les plus populaires étaient devenues rares avant le début de l’émigration. En Amérique, une partie de l’aura du dialecte de prestige Anglais S’est accrochée à un tel discours par son association avec les propriétaires influents du système agricole de la plantation du Sud et avec le discours métropolitain des grandes villes du Nord., Pendant longtemps, cependant, le statut perçu des dialectes Américains sans r a été paradoxal, évoquant à la fois des stéréotypes négatifs et positifs.
mettre le dialecte sur la carte
Pour comprendre comment les zones côtières du Sud se sont formées,il faut regarder l’histoire ancienne de leur peuplement européen. Les principales terres agricoles de la zone de marée du Sud étaient principalement occupées en 1750. Ce fut la première zone américaine d’agriculture de plantation, où les agriculteurs ont d’abord cultivé des cultures commerciales de riz, d’indigo, de tabac et(plus tard) de coton., La plupart de ces cultures nécessitaient beaucoup d’eau pourla culture et le transport vers le marché. De telles poches le long de la zone côtière du Sud et de ses rivières ont favorisé un système de plantation d’une agriculture à grande échelle, à forte intensité de capital, bientôt dominée par la main-d’œuvre esclave,dans des zones riches en sols, en précipitations et en cours d’eau. Le long de la brise géologique entre la plaine côtière et le Piémont supérieur à l’ouest,les rivières ont des rapides ou des cascades formant la ligne de chute, une barrière pour faciliter le transport par eau de marchandises en vrac., Cette ligne D’automne, ainsi que les différences dans le type de sol, ont rendu désavantageuse l’exploitation des plantes dans une grande partie de la zone intérieure.
AAVE a le plus grand nombre de locuteurs de toutes les variétés du Sud sans
Qu’est-ce que cela a à voir avec la langue? Les différences entre l’agriculture des zones côtières et celle de l’intérieur des terres sont venues s’ajouter à d’autres différences culturelles. Là où le système de plantation et ses riches propriétaires dominaient, il y avait aussi une grande population d’esclaves,parfois majoritaire., Des Millions de descendants d’esclaves, bien que nowunevenly dispersés à travers les États-Unis, conservent un langage vernaculaire qui est Rless et Sud dans son système de voyelles. Cette variété, connue sous le nom d » anglais vernaculaire Afro-Américain, a de loin le plus grand nombre de locuteurs de toute variété de sud sans R.
L’Immigration a continué de façonner notre langue. À partir d’environ 1750 etcontinuant pendant plus d’un siècle, les locuteurs irlandais écossais de Rfuldialectes du Nord et de l’ouest de la Grande-Bretagne ont émigré en Amérique en nombre croissant pour des raisons politiques et économiques., À cette époque, les zones de marée et leurs villes portuaires le long des côtes méridionales avaient été colonisées et leurs terres agricoles occupées. Les Britanniques nouvellement arrivés, qui avaient quitté les fermes familiales de subsistance et les petites villes,ont trouvé des terres ouvertes qui leur convenaient dans les hautes terres du Piémont et dans les vallées et les ruisseaux des Appalaches et de L’Alleghenymountains. Beaucoup d’entre eux sont entrés en Amérique par le port dephiladelphia, dans cette première période le plus grand et le plus occupé dans la thenation. La plupart d’entre eux se sont déplacés à l’intérieur des terres vers l’ouest et le sud-ouest, suivant les routes qui étaient alors les artères du transport intérieur., Leur part du Sud a été réglée, dans un sens, par derrière.
La migration continue a contribué à combler le Sud Intérieur, s’étendant au-delà du Mississippi au Texas, à L’Oklahoma, à L’Arkansas, au Missouri et au Royaume-Uni. Les cartes dialectales montrent comment les caractéristiques linguistiques ont voyagé avec les newAmericans, prenant le sud de l’intérieur des terres le long des principales rivières. Un article pionnier de Raven McDavid, un grand spécialiste du dialecte américain rassemble ces deux couches de l’histoire culturelle alors qu’elles façonnaient les modèles de base de l’agriculture côtière et intérieure, de la parole et de la politique en Caroline du Sud.,
c’est NASCAR, pas NASCAH
Au cours du siècle dernier, il semble que les variétés intérieures Rful de la parole du Nord et du Sud ont continué à gagner de la population et à influencer non seulement dans leurs propres zones primaires, mais aussi au détriment des variétés côtières Rless. L’évolution de la concentration économique dans le pays pourrait être à l’origine de ce changement.Quelle que soit la raison, L’importance culturelle de Rful Southernnow s’étend bien au-delà de son ancienne base géographique de montagne., Il a longtemps été le dialecte dominant des services militaires (sauf peut-être pour la marine), de la NASCAR et d’autres sports automobiles, et de la musique country, dont les Performeurs sont censés l’imiter à moins qu’ils ne soient des locuteurs natifs,tout comme Dolly Parton. Rful Southern est naturellement associé à la sous-culture florissante « Redneck » si savamment lampassée par le comédien aneff Foxworthy, également un locuteur natif de Rful Southern. Dans de nombreuxparties du pays en dehors de son grand territoire d’origine, même là où il n’est pas le dialecte dominant, il est fortement représenté., Bien qu’il soit difficile d’être sûr, il semble qu’il n’y a pas longtemps, Rful Southernovertook Rful Northern comme la variété de L’Anglais Américain parlé par le plus grand nombre de personnes.
pour comprendre la base de son influence croissante dans la culture et la société américaines, il suffit de regarder les principaux changements démographiques régionaux (et économiques) vers la ceinture de soleil, qui ont été particulièrement forts depuis la Seconde Guerre mondiale.
Population régionale 1900 1930 2000
Population totale (Millions) 76.0 122.8 281.,4
Nord-Est& Midwest 61% 59% 38%
Sud& Ouest 39% 41% 62%
Au cours du siècle dernier, les principaux groupes dialectaux du Nord ont perdu environ 20% de leur part dans la population en croissance constante.Les dialectes du Sud et de l’Ouest, y compris le groupe Rful intérieur,ont gagné environ 20 pour cent. Le Sud à lui seul a maintenant une populationde plus de 100 millions de personnes, la plus grande des quatre régions de recensement., Si nous ajoutons des locuteurs du Sud provenant de parties d’autres États rattachés où le discours est souvent perçu comme « méridional”, ce nombre de 10 millions de locuteurs supplémentaires passe du Nord au sud.
avec le temps, alors que le changement de ceinture de soleil se poursuit (en tenant compte du décalage culturel habituel), nous devrions nous attendre à ce que le sud de Rful devienne accepté comme discours Américain Standard, même si ce n’est pas toujours vrai aujourd’hui. On pourrait commencer à retracer le changement culturel jusqu’à présent à traverschanger les attitudes envers le discours du Sud Rful., Considérez la croissance de la taille et de la diffusion du public pour la musique Country et la diversification du genre lui-même. Le genre a commencé avec les régionauxles interprètes chantent dans leur accent Natal sur les lieux de concert et surles émissions de radio régionales. Comme le jazz et le blues, il a grandi dansun style international avec un public international. Parmi les artistes internationaux, il y a un certain nombre de chanteurs dont la langue maternelle n’est pas l’anglais, qui imitent le sud de l’intérieur. La liste des participantset le public pour la plupart des types de course automobile est également dominé par les constructeurs de L’intérieur du Sud.,
Pouvoir des Médias?
une perception erronée commune est que la télévision nous fera tous sonner comme
les systèmes nationaux de distribution pour les médias vocaux ont été développés pour la première fois dans les années 1930. il y a D’abord eu la production et la distribution de films, suivie par les réseaux nationaux de radio et de télévision qui ont encouragé leurs interprètes à utiliser des prononciations normalisées. Thereis un commonmisperception que l’avènement de ces médias a conduit à ahomogenization de L’Anglais Américain. Mais il reste beaucoup de diversité: nous apprenons les fondements de notre langue avant que les médias ne jouent un rôle majeur dans nos vies., Il est certainement significatif que l’émergence des normes médiatiques précoces n’ait pas amené les systèmes scolaires décentralisés et contrôlés localement des États — Unis à faire de sérieux efforts pour définir et imposer des normes nationales de prononciation-comme cela est courant dans de nombreux systèmes éducatifs européens.
de plus, l’émergence brève et partielle des normes médiatiques semble avoir été différente dans les films sonores et dans la radiodiffusion.Les films muets (tout ce qui était possible jusqu’en 1929) étaient d’abord naturelsextension de l’industrie bien développée du théâtre et du vaudeville., Pendant des décennies, les films ont puisé dans ces ressources, ce qui peut aider à expliquer la diction scénique très perceptible, en grande partie du moins dans le Nord, sinon tout à fait Britannique, entendue dans de nombreux premiers films sonores.
ce style de scène a progressivement cédé la place à des prononciations Américaines plus détendues (et à des styles d’acteurs). Une étude minutieuse de Nancy C. Elliotted’un échantillon d’acteurs américains dans les films américains réalisés à partir des années 1930à travers les années 1970 montre une baisse constante des taux moyens de baisse, d’environ 60 pour cent dans les années 1930 à zéro pour cent dans les années 1970., Même les artistes individuels avec de longues carrières ont modifiéleur prononciation au fil du temps. En cela, la radiodiffusion semble avoir étédifférent des films. En raison de la technologie limitée, la radiodiffusion n’atteignait d’origine que les auditeurs locaux, et des variétés régionales de discours étaient généralement entendues sur les ondes. (Même maintenant, nous entendons souvent des variétés de discours locaux dans les bulletins de nouvelles locaux; encore plus dans les publicités locales.) Cependant, une fois que les réseaux nationaux de radio ont vu le jour,leurs bureaux centraux ont adopté des normes de prononciation à l’échelle du réseau pour les employés à utiliser à l’antenne., Ces normes ont été fondées sur la pratique des régions intérieures du Nord-Est et du Nord du Midwest, dont le groupe sélect, Inland Northern, comptait une pluralité de locuteurs en Amérique dans les années 1930.
Les régions sans Sud et sans Nord perdent du terraines variétés Rful gagnent
il est difficile de prévoir le rythme et l’ampleur des changements d’usage, d’attitudes et d’attentes linguistiques qui se profilent à l’Horizon. Il est clair, cependant, que depuis des générations, les discours du Sud et du Nord ont perdu du terrain et que les variétés Rful ont gagné du terrain., Il se peut qu’en termes pratiques, nous ayons déjà une double norme établie de Rless Nord et RlessSouthern, chacun dominant dans sa propre région, et chacun accepté à l’extérieur. Si ce n’est pas encore, il semble très probable que, bientôt, il sera.Le temps dira si le Sud Intérieur continuera à croître en importance géographiqueet sociale jusqu’à ce qu’il devienne la nouvelle variété « General American”.
Termes
r américain: une voyelle spéciale avec arrondi des lèvres, soulevant ou enroulant le dos de la pointe de la langue et soulevant le dos de la longueur.,
Rful,Rless: ces termes informels se réfèrent à la suppression ou à la rétention de R après une voyelle et avant une consonne ou avant une pause dans la parole.
bibliographie/Ressources Supplémentaires
- Elliott, Nancy C. ‘Une Étude dans le Rhoticity de American FilmActors. »Examen de la voix et de la Parole. 2000.
- Lippi-Vert, Rosina. Anglais avec un Accent: langue, idéologie et discrimination aux États-Unis. Londres et New York: Routledge, 1997.
- McDavid, Raven. « Postvocalic R in South Carolina:a socialanalysis » discours américain 23 (1948): 194-203., Réimprimé: DellHymes, ed. La langue dans la Culture et la société: un lecteur inlinguistique et anthropologie, New York: Harper & Row, 1964; A. S. Dil, ed. En 1980, il publie un essai sur L’Anglais Américain, intitulé « The American English », publié par RavenMcDavid, Jr., Stanford, CA: Stanford University Press, 1980.
JohnG. Combattant, maintenant un chercheur indépendant, a été professeur agrégé de linguistique à l’Université de Pennsylvanie et a également enseigné à L’Université D’Innsbruck,en Autriche, et au Pomona College., Il a écrit sur moderne Maya , Chorti(Maya) Textes que j’ai, de l’Université de Pennsylvanie Press, 1972) et dans l’histoire de la linguistique Américaine Leonard Bloomfield:les Évaluations d’Éminents Linguistes, (Routledge, 1999), et, withDell Hymes, American Structuralisme, (Mouton, 1981). Il a étudié et enseigné la dialectologie régionale et sociale américaine pendant de nombreuses années.,
Back to Top
Sponsoredby:
National Endowment |
William and Flora Hewlett |
Ford |
Rosalind P., |
Arthur Vining |
Carnegie |
Laisser un commentaire