Ä (Français)

Classé dans : Articles | 0

Indépendant letterEdit

Signe de Jyväskylä, ville de Finlande.

La lettre Ä se présente comme une lettre indépendante dans les alphabets finlandais, suédois, Skolt Sami, Carélien, estonien, Luxembourgeois, frison septentrional, saterlandais, Emiliano-Romagnolo, Rotuman, Slovaque, Tatar, gagaouze, allemand et Turkmène, où elle représente un son de voyelle. En finnois et Turkmène, c’est toujours /æ/; en suédois et en Estonien, la variation régionale, ainsi que la position de la lettre dans un mot, permet soit ou ., En allemand et slovaque Ä signifie (Ou l’archaïque mais correct). Dans la romanisation du dialecte de Nankin, Ä signifie .

Le signe à la gare routière de la ville finlandaise Mynämäki, illustrant artistique de la variation de la lettre Ä.

dans les pays nordiques, le son de la voyelle était à l’origine écrit « Æ » lorsque la Christianisation a amené les anciens Vikings à commencer à utiliser l’alphabet Latin vers 1100 après J.-C., La lettre Ä est née en allemand et plus tard en suédois de l’écriture initiale du E en AE au-dessus du A, qui avec le temps est devenu simplifié en deux points. Dans les alphabets islandais, féroïen, danois et norvégien, « Æ » est toujours utilisé à la place de Ä.

Le finnois a adopté l’alphabet suédois pendant les 700 ans où la Finlande faisait partie de la Suède. Bien que le phénomène de l’umlaut germanique n’existe pas en finnois, le phonème /æ/ existe., L’estonien a gagné la lettre grâce à une exposition élevée et étendue à l’allemand, avec le bas allemand tout au long des siècles de domination allemande balte efficace, et au suédois, pendant les 160 années de L’Estonie en tant que partie de l’Empire suédois jusqu’en 1721.

La lettre est également utilisée dans certains alphabets Romani.,

Emilian-RomagnolEdit

KazakhEdit

Voir aussi: alphabets kazakhs § écriture latine

selon les suggestions de Kassym-Jomart Tokayev pour modifier l’alphabet latin Kazakh, il représentera L’IPA/ æ/, et le Cyrillique Ә doit être remplacé par cette lettre, la lettre de remplacement était Á dans la proposition de 2018.

Cyrilliquemodifier

Article principal: A avec diaérèse (Cyrillique)

Ӓ est utilisé dans certains alphabets inventés au 19ème siècle qui sont basés sur l’écriture cyrillique. Ceux-ci incluent Mari, Altay et l’alphabet Tatar Keräşen.,

Tréma-d’unedit

Ä en allemand, la Langue des signes

Un semblable glyphe, avec Un tréma, apparaît dans l’allemagne de l’alphabet. Il représente la forme umlauted de a, résultant en (ou pour de nombreux locuteurs). En allemand, il est appelé Ä (prononcé) ou Umlaut-A. Se référer au glyphe comme A-Umlaut est une pratique rare, et serait ambigu, car ce terme fait également référence à une mutation germanique. En ce qui concerne les diphtongues, Ä se comporte comme un E, par exemple Bäume /ˈbɔmmə/ (Engl.: arbre)., Dans les dictionnaires allemands, la lettre est associée à A, tandis que dans les annuaires allemands, la lettre est associée à AE. La lettre est également présente dans certaines langues qui ont adopté des noms ou des orthographes allemands, mais ne fait pas partie des alphabets de ces langues. Il a récemment été introduit dans l’écriture revivaliste Ulster-Scots.

La lettre était à l’origine un A avec un e minuscule sur le dessus, qui a ensuite été stylisé en deux points.,

dans d’autres langues qui n’ont pas la lettre dans l’alphabet régulier ou dans des jeux de caractères limités tels que US-ASCII, Ä est fréquemment remplacé par la combinaison de deux lettres « Ae ».

alphabets Phonétiquesmodifier

  • dans l’Alphabet phonétique International, ä représente une voyelle centrale ouverte non arrondie (en distinction avec une voyelle Avant ouverte non arrondie).
  • dans le Rheinische Dokumenta, un alphabet phonétique pour de nombreux Allemands du Centre-Ouest, Bas-rhénan, et quelques langues apparentées, « ä » représente le son .,

Typographiedit

Johann Martin Schleyer a proposé des formes alternatives pour Ä et ä (Ꞛ Et ꞛ, respectivement) dans le Volapük, mais elles ont été rarement utilisées.

historiquement, L’a-diaérèse était écrite comme un A avec deux points au-dessus de la lettre. A-umlaut a été écrit comme un A avec un petit e écrit ci-dessus: cette minute e a dégénéré en deux barres verticales dans l’écriture médiévale(A a). Dans la plupart des Écritures ultérieures, ces barres à leur tour sont presque devenues des points.,

Æ, une ligature très similaire évoluant de la même origine que Ä, a évolué dans les alphabets Islandais, danois et Norvégien. La ligature Æ était également courante en Vieil anglais, mais avait largement disparu en Moyen anglais.

dans la typographie moderne, l’espace sur les machines à écrire et plus tard sur les claviers d’ordinateur était insuffisant pour permettre à la fois L’A-diaeresis (représentant également Ä) et L’a-umlaut. Comme ils semblaient presque identiques, les deux glyphes ont été combinés, ce qui a également été fait dans les codages de caractères informatiques tels que ISO 8859-1., En conséquence, il n’y avait aucun moyen de différencier les différents caractères. Unicode fournit théoriquement une solution, mais ne la recommande que pour des applications hautement spécialisées.

Ä est également utilisé pour représenter le ə (le signe schwa) dans les situations où le glyphe n’est pas disponible, tel qu’il est utilisé dans les langues tatare et azérie. Les Turkmènes ont commencé à utiliser Ä officiellement au lieu du schwa à partir de 1993.,= »71bf0b07f5″>

#xE4; Named character reference Ä ä EBCDIC family 99 63 67 43 ISO 8859-1/2/3/4/9/10/13/14/15/16 196 C4 228 E4 MS-DOS alt code alt+142 alt+132

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *