tényleg meg kell tanulnia a francia utazási kifejezéseket az utazás előtt?
valószínűleg hallottad azt a sztereotípiát, hogy a francia emberek szuper durva.
miért zavarja a velük való kommunikációt?
nos, valószínűleg soha nem hallotta a történet oldalát.
Képzeld el, hogy egy natív párizsi, csak próbál élvezni a napot. Közben a turisták odajönnek hozzád balra és jobbra, kérdéseket tesznek fel olyan nyelven, amit nem értesz!,
a nyelvükön követelnek válaszokat, miközben figyelmen kívül hagyják a szokásos viselkedéseket és udvarias kifejezéseket, amelyeket elvár a honfitársaitól.
természetesen egy kicsit morcos leszel, amikor válaszolsz!
ahogy Franciaországban utazik, csak néhány fontos francia kifejezés ismerete az utazáshoz óriási különbséget jelenthet abban, hogy miként lép kapcsolatba a helyiekkel.
néhány alapvető utazási francia beszéd sokkal könnyebbé teszi az élményt, a helyiek pedig sokkal boldogabbak lesznek, hogy segítsenek., Nem is beszélve, ezek a közös francia mondatok növeli a képességét, hogy felszívja a kultúra, új emberekkel találkozni, vigyázz magadra, miközben ki élvezi a francia éjszakai élet.
nem feltétlenül kell egy egész év franciát igénybe vennie, hogy képes legyen kommunikálni Franciaországban. Csak el kell szánnia egy kis időt arra, hogy franciául tanuljon az utazók számára az indulási dátum előtt, még akkor is, ha a repülőgép alatt halad át!
a mondatok listája tartalmazza a francia és a francia nyelvű régiók utazóinak minden lényeges elemét.,
letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Download)
a Forvo audio kiejtési szótárán keresztül hivatkozunk a francia kifejezések kulcsszavaira. Csak kattintson hallani natív kiejtések.
van egy kis idő utazás előtt? Ezután próbálja meg merülni a francia nyelvben otthon, hogy adjon magának egy kis gyakorlatot. Látogasson el FluentU francia videó könyvtárába.,
A FluentU valós videókat-például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszélgetéseket—készít, és személyre szabott nyelvtanulási órákká változtatja őket.
ezekkel a videókkal ismerkedjen meg a francia hangok, hangok, valamint a szókincs akkor kell kommunikálni simán, míg külföldön. Nyomon követtük a valós Francia Videók nagy választékát, hogy felgyorsítsuk a tanulási folyamatot a franciával az utazók, valamint a francia tábornok számára.,
egy gyors, de alapos vezetett tapasztalat társalgási francia tanulás, mielőtt felszáll a gépre, próbálja ed2go elején társalgási Francia, hogy a lábát a nyelvet. Ez a tanfolyam kiterjed a francia gyakorlati forgatókönyvek, pontosan az a fajta, akkor köteles találkozni, miközben sétálnak külföldön.
Bonjour. S ‘ il vous plaît… (Helló, kérem…)
az összes közös francia mondat közül, amelyeket megtanulhat, ne hagyja ki ezt., Amikor azt tervezi, hogy bárki Franciaországban bármit kér, az irányoktól kezdve, hogy egy boltban mennyibe kerül valami, hogy a menük Angolul elérhetők-e, mindig a “Bonjour” – val kezdődik. S ‘il vous plaît…”
a kombináció közvetlenül a “Hello, please …” – ra fordul, de képzelje el, mint csak egy kifejezést, hogy mindig a mondatok elején legyen.
miközben azt mondja, ” Kérem “tűnhet, mint egy nem-agy,” bonjour ” valójában ugyanolyan fontos a francia kultúra.,
elképesztő az a mód, ahogyan az amerikaiak bemehetnek egy boltba, és kérhetnek valamit anélkül, hogy először köszönnének, Franciaországban, bár úgy tűnik, hogy sok embert nem zavar. Ha elhanyagoljuk az emberek üdvözlését, az biztos módja annak, hogy a helyiek mogorva és morcos válaszokat kapjanak. Tehát mindig emlékezzen erre a praktikus kifejezésre. Ha használja, függetlenül attól, hogy hány hibát követ el tovább a vonalon, miközben beszél, a beszélgetőpartner hajlandó segíteni vagy megtenni a megértést.
az alábbi mondatok mindegyike (a második szám mellett!,) igényelje ezt nyitóként—ne felejtsd el!
Oui/Non (Igen/Nem)
“Igen” és “nem” franciául nagyon hasznos lehet, ha megpróbál alapvető kommunikációt egy francia személy. Ha rájönnek, hogy elsősorban a francia utazók, és nem túl sok szókincs alkotnak a saját mondatokat, lehet, hogy átvegye az interakció kérdéseket.
Oui és non mindig hasznos lehet válaszolni ezekre a kérdésekre, és remélhetőleg hasznos következtetésre jut. Tudod, hogy ez több udvarias tacking a merci (köszönöm) – mint a, ” oui, merci “vagy” nem, merci.,”
Parlez-vous anglais? (Beszél angolul?)
bár jó, ha minden kérdését franciául teheti fel, ha valóban Angolul kell beszélnie, ez a kulcs ennek a lehetőségnek a feloldásához. Sok francia ember beszél angolul, különösen olyan nagyvárosokban, mint Párizs.
azok a turisták, akik arról számoltak be, hogy Franciaországban senki sem beszél angolul, valószínűleg néhány nem túl hozzáértő utazó volt, akik odarohantak az első emberekhez, akiket láttak, és angolul kezdtek bimbózni, még bonjour nélkül is. Ezt franciául nagyon durvanak tekintik, és ritkán kapják meg a kívánt választ.,
másrészről, ha arra kér valakit, hogy használja az angol készségek-szépen, udvariasan és franciául—még valaki, aki tudja, csak egy maroknyi szó angolul valószínűleg szeretné kipróbálni őket. Az alap Francia már tudja, és az alapvető angol, akkor valószínűleg képes lesz kommunikálni ahhoz, hogy a munkát.
Où est-ce que je peux trouver un plan de la ville? (Hol találok egy várostérképet?)
az egyik első dolog, amire meg kell szereznie a kezét egy új város meglátogatásakor, ha még nem hozott magával egyet, egy térkép., A legtöbb turisztikai irodában talál egyet, de üzletekben is megvásárolhatja őket.
Ez a kérdés akkor is segít, ha a városon belül közzétett térképet keres. Meg fogja találni őket elég gyakran Párizsban. Ha megkérdez egy helyi, lehet, hogy tudja irányítani, hogy a legközelebbi.
mivel ezek a térképek általában csak a közeli területről származnak, különösen hasznosak lehetnek, ha olyan helyre keres irányokat, amelyről tudja, hogy a közelben van, de úgy tűnik, hogy nem találja meg. Ön képes lesz arra, hogy vessen egy pillantást a kisebb utcák, amelyek nem jelennek meg a nagyobb térképeket az egész város.,
Je cherche le bus / train / métro. Où est l ‘ arrêt le plus près? (Keresem a busz / vonat / metró. Hol van a legközelebbi megálló?)
trükkös lehet egy ismeretlen városban mozogni. Néha egy térkép csak nem elég.
mindig jó tudni néhány francia kifejezést a tömegközlekedéshez, hogy megkérdezze az embereket, hogyan juthatnak el fontos rendeltetési helyekre. A legjobb dolog a legtöbb francia városban, különösen Párizsban, megtalálni a legközelebbi busz (busz), vonat (vonat) vagy métro (metró) megállót., Nem csak akkor lesz képes eljutni, ahol meg kell, hogy sokkal könnyebben, de a legtöbb megálló Franciaországban van egy térkép kifüggesztett kívül őket.
Ez segít látni, hogy pontosan hol van ahhoz képest, ahová el kell mennie.
Où est…? (Hol van…?)
Où est rendkívül hasznos és alkalmazkodó francia kifejezés.,
Ha valami mást keres, ami nem Térkép vagy buszmegálló, használja ezt a kifejezést, hogy megkérdezze: “hol van…” fejezze be azzal, amit keres: la Tour Eiffel, Notre Dame, Le Louvre, de az un café (Kávézó), az un étterem (étterem), az un parc (park), az un supermarché (szupermarket) vagy az une pharmacie (gyógyszertár).
Ha les toilettes publique-t (Nyilvános WC-ket) keres, előfordulhat, hogy nincs szerencséje., A nyilvános WC-ket nehéz megtalálni Franciaországban—bár Párizsban a turisztikai helyek közelében található utcákon talál néhányat, sőt a párizsi metró rendszer körüli Nyilvános WC-k térképét is használhatja.
egyébként, a legjobb megoldás az, hogy rendelni egy kávézóban, és használja a fürdőszoba. Körülbelül egy-két eurót fizet a kávéért, de a WC-k tiszták lesznek.
7. Où est le guichet? (Hol van a jegyablak?)
a franciaországi turisztikai helyszín meglátogatásának egyik első lépése a jegy megvásárlása. Ha a jegyablakot keresi, kérje meg a guichet-et., Hamarosan készen áll a múzeum meglátogatására, Galéria, mérföldkő vagy más webhely.
Ez a hasznos francia kifejezés akkor is hasznos lesz, ha bármilyen más jegyet vásárol, a filmjegytől a vonatjegyig a metrójegyig. Bárhol meg kell vásárolni egy belépési vagy hozzáférési bérlet bármilyen lesz egy guichet, és meg kell találni, hogy teljes mértékben kihasználják.
Combien ça coûte? (Mennyibe kerül?)
itt van még egy nagyon hasznos és sokrétű francia utazási kifejezés., Szinte mindenhol működik: egy boltban, amikor terméket szeretne vásárolni, a buszon vagy a múzeumi jegyablakban.
azonban, ha Francia éttermekben szeretné kifizetni a számláját, tartsa be a “L’ addition, s ‘il vous plaît” – t, amely a számlát kapja, nem pedig árat.
az Élelmiszerkultúra annyira fontos Franciaországban, hogy az élelmiszer-idiómák az egész nyelvet színezik. Ezért különösen fontos, hogy tisztában legyünk az étterem etikettjével Franciaországban.
A menüpont árának megkérdezése általában durva, mivel az árak megjelennek a menüben., Van néhány kulturális kontextusban étterem ár láthatóság. Az árak akkor kerülnek közzétételre, amikor látni kell őket, és nem kerülnek közzétételre, amikor nem kell látni őket. Például a régi iskola díszes ínyenc éttermeiben az asztalnál lévő hölgyeknek nem lehet árakkal ellátott menüket adni.
Non, merci. Je regarde pour l ‘ instant. (Nem köszönöm. Csak most keresem.)
a francia szolgáltatás nem azonos az amerikai szolgáltatással., Az amerikai éttermekben található túlságosan barátságos pincérek sehol sem találhatók, de az értékesítők kissé agresszívnek vagy túlzottan vágyakozónak tűnhetnek a Franciaországba látogató amerikaiak számára.
az ok egyszerű: különösen a fancier üzletekben az értékesítőket szakértőknek tekintik. Azt akarják, hogy segítsen megtalálni, amire szüksége van. Ha csak böngészel, a fenti mondat hasznos lehet. Ha szüksége van a segítségükre, győződjön meg róla, hogy tudassa velük!
Ha izgatott vagy, hogy a francia vásárlás helyszínén, megtanulják az alapvető francia kifejezéseket kell a kisboltokat.,
Où est l ‘ Ambassade américaine? (Hol van az amerikai nagykövetség?)
A Travel French nem csak arról szól, hogy körbejárunk, jól eszünk és jól érezzük magunkat. Vannak francia kifejezések is, amelyeket vészhelyzet esetén tudni kell.
Ha bajba kerül Franciaországban, az egyik jó cím, amelyet kéznél kell tartani, az amerikai nagykövetség (ambassade). Az ellopott amerikai útlevelet vagy személyi igazolványt ki lehet cserélni a nagykövetségen, és szükség lehet a segítségükre, ha valaha politikai probléma van Franciaországban, és gyorsan ki kell lépnie az országból.,
ez ritkaság, hogy biztos legyen, de jobb, ha utazás közben készülsz!
j ‘ ai une. (Utazási biztosításom van.)
ha beteg vagy sérült, és orvoshoz kell fordulnia, előfordulhat, hogy megkérdezik a biztosításáról (biztosításáról). Ha van egy utazó biztosítás—is meg kell!- így tudhatod meg valakivel.
j ‘ai besoin d’ aide. Je me sens menacé. (Segítségre van szükségem. Fenyegetve érzem magam.)
Ha bármilyen okból fél, ez a mondat biztosan segít., Elég homályos, hogy akkor is használhatja, ha csak gyanítja, hogy követik, vagy kényelmetlenül érzi magát. Az is elég súlyos, hogy ha megtámadták vagy fenyegették, nagyon gyorsan eljuttathatja a rendőrséget.
lépjen be a legközelebbi nyitott üzletbe, és mondja ki ezt a mondatot. Segítenek megtalálni a szükséges mentőszolgálatokat.
13. Merci beaucoup! (Nagyon köszönöm!)
Ha bármilyen interakcióval végzett, mindenképpen Köszönje meg a személynek a segítségét, mondván: merci beaucoup! Ez a mondat biztosítja, hogy az interakció kellemes megjegyzéssel érjen véget.,
csomagolja be ezeket a francia utazási kifejezéseket az utazás előtt, és biztos vagy benne, hogy könnyebb, kellemesebb idő lesz!
letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)
és még egy dolog…
Ha szeretne franciául tanulni a saját idejében és az intelligens eszköz kényelméből, akkor nem szívesen mondanám el neked a FluentU – t.,
A FluentU számos nagyszerű tartalommal rendelkezik, mint például interjúk, dokumentumfilmes kivonatok és webes sorozatok, amint azt itt láthatja:
a FluentU natív francia videókat hoz el. Az interaktív feliratok segítségével bármelyik szóra koppintva megtekintheti a képet, a meghatározást és a hasznos példákat.
például, ha megérinti a “crois” szót, akkor ezt látja:
gyakoroljon és erősítse meg az adott videóban megtanult szókincset tanulási móddal., Lapozzunk balra vagy jobbra, hogy további példákat a szót tanulsz, és játszani a mini-játékok találhatók a dinamikus kártyákat, mint a “töltse ki az üres.”
az egész, FluentU követi a szókincs, hogy tanulsz, és használja ezt az információt, hogy kapsz egy teljesen személyre szabott élményt. Az érdeklődési körének és a jelenlegi fejlettségi szintnek megfelelő videó ajánlásokat fog kapni.
kezdje el használni a FluentU-t a weboldalon számítógépével vagy táblagépével, vagy még jobb, töltse le a FluentU alkalmazást az iTunes vagy a Google Play áruházakból.,
ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja, hogy szeretni fogja FluentU-t, a legjobb módja annak, hogy franciául tanuljon valós videókkal.
tapasztalja meg a francia merülést online!
Vélemény, hozzászólás?