Balak idéz Balaamot
22, majd az izraeliták Moáb(a) síkságára utaztak, és a Jordán(B) mentén táboroztak Jerikóval szemben.C)
2 most Balak, Zippor fia (D) látta mindazt, amit Izráel az Emoreusokkal tett, 3 és Moáb megrémült, mert oly sok ember volt. Valóban, Moáb tele volt rettegéssel (E) az izraeliták miatt.,
4 A Moabiták (F) azt mondták Midian véneinek, (G) “Ez a horda mindent megnyal (H) körülöttünk, ahogy egy ökör nyalogatja a mező fűjét.I) ”
tehát Zippor Balak fia, aki akkoriban Moáb királya volt, 5 hírvivőt küldött, hogy idézze meg Balaam Beor fiát, J) aki Pethorban volt, az Eufrátesz folyó közelében, K) szülőföldjén. Balak azt mondta:
“egy nép jött ki Egyiptomból; L) eltakarják a föld színeit, és mellettem telepednek le. 6 most pedig gyertek és tegyetek átkot(m) ezekre az emberekre, mert túl erősek számomra., Talán akkor legyőzhetem őket, és kiűzhetem őket a földről.N) mert tudom, hogy a kit megáldasz, áldott, és a kit átkozol, meg van átkozva.”
7 a Moáb és Midián vénei elmentek, magukkal vitték a jóslás díját.(O) mikor eljöttek Balaámhoz, megmondák néki, Mit mondott Bálák.
8 ” töltsétek itt az éjszakát-mondta nekik Balaam -, és az Úr által adott válasszal fogok beszámolni nektek.(P) ” így a Moábita tisztviselők vele maradtak.
9 Isten eljött Balaamhoz (Q) és megkérdezte: “kik ezek az emberek veled?,”
10 Balaám így szólt Istenhez: “Balak, Zippor fia, Moáb királya ezt az üzenetet küldte nekem: 11″ Egy nép, amely Egyiptomból jött, lefedi a föld arcát. Most gyere és tegyél rájuk egy átkot. Talán akkor képes leszek harcolni ellenük és elűzni őket.””
12 De Isten azt mondta Balaamnak: “ne menj velük. Nem szabad átkot tenni ezekre az emberekre, mert áldottak.(S)”
13 másnap reggel Balaam felkelt, és azt mondta Balak tisztviselőinek: “menj vissza a saját hazádba, mert az Úr nem engedte, hogy veled menjek.,”
14 így a Moabita tisztviselők visszatértek Balakba, és azt mondták: “Balaam nem volt hajlandó velünk jönni.”
15, majd Balak küldött más tisztviselők, több és több előkelő, mint az első. 16 eljöttek Balaámhoz, és azt mondták:
” ezt mondja Bálák zippor fia: ne hagyd, hogy bármi megakadályozza, hogy hozzám juss, 17 Mert én megjutalmazlak(T), és azt teszed, amit mondasz. Gyere és tegyél átkot (U) ezekre az emberekre értem.,”
18 de Balaam válaszolt nekik: “még ha Balak adta nekem az összes ezüst és arany az ő palotájában, nem tudtam semmit nagy vagy kicsi, hogy túlmegy a parancs az Úr, Az én Istenem.V) 19 Most itt töltöm az éjszakát, hogy megtudjam, mit fog még mondani nekem az Úr.(W) “
20 aznap este Isten eljött Balaamhoz(X), és azt mondta: “mivel ezek az emberek azért jöttek, hogy megidézzenek téged, menj velük, de csak azt tedd, amit mondok neked.”(Y)
Balaam Szamara
21 Balaam reggel felkelt, felnyergelte szamárját,és a Moabita tisztviselőkkel ment., 22 de az Isten nagyon dühös vala (Z), mikor elment, és az Úr angyala(AA) álla az úton, hogy szembeszálljon vele. Balaám a szamárján lovagolt, és két szolgája vele volt. 23 mikor látta a szamár, hogy az Úr angyala az úton áll, kezében karddal (AB), letért az útról egy mezőre. Balaam megverte (AC), hogy újra az úton.
24 ezután az Úr angyala keskeny ösvényen állt a szőlőültetvényeken, mindkét oldalán falakkal. 25 Mikor pedig meglátta a szamár az Úr angyalát, a falhoz szorítá azt, és a Balaám lábát is belé töré., Szóval megint megverte a szamarat.
26 ezután az Úr angyala előrébb lépett, és egy szűk helyen állt, ahol sem jobbra, sem balra nem lehetett fordulni. 27 Mikor pedig meglátta a szamár az Úr angyalát, Lefékezék Bálám alatt, és megharaguvék (AD), és megveré azt az õ botjával. 28 és kinyitá az Úr a szamár száját, és monda Bálámnak: mit cselekedtem veled, hogy háromszor verj meg engem?(AF)”
29 Balaam válaszolt a szamárnak: “bolondot csináltál belőlem! Ha lenne egy kard a kezemben, azonnal megölnélek.,(AG) “
30 a szamár azt mondta Balaamnak: “nem én vagyok a saját szamárod, amelyet mindig lovagoltál, a mai napig? Szokásom volt ezt tenni veled?”
” nem ” – mondta.
31 ekkor az Úr kinyitotta Balaám szemeit, és látta, hogy az Úr angyala kardjával az úton áll. Szóval meghajolt és arccal lefelé esett.
32 Az Úr angyala megkérdezte tőle: “miért verted meg a szamaradat háromszor? Azért jöttem ide, hogy szembeszálljak veled, mert az utad meggondolatlan előttem. 33 láta engem a szamár, és elfordulék tőlem háromszor., Ha nem fordult volna el, már biztosan megöltelek volna (AI), de megkíméltem volna.”
34 Balaam azt mondta Az Úr angyalának: “vétkeztem.(AJ) nem vettem észre, hogy áll az úton, hogy ellenem. Ha nem tetszik, visszamegyek.”
35 Az Úr angyala azt mondta Balaamnak: “menj az emberekkel, de csak azt mondd, amit mondok neked.”Tehát Balaam elment Balak tisztviselőivel.
36 amikor Balak(AK) hallotta, hogy Balaam jön, kiment, hogy találkozzon vele az Arnon (AL) határán lévő Moabite városban, területének szélén., 37 monda Bálák Bálámnak: nem küldtem-é neked sürgős idézést? Miért nem jöttél hozzám? Tényleg nem tudlak megjutalmazni?”
38 “Nos, most jöttem hozzád” – válaszolta Balaam. “De nem tudom azt mondani, amit akarok. Csak azt kell mondanom, amit Isten a számba tesz.”(AM)
39, Majd Balaam elment Balakkal Kiriath Huzothba. 40 bálák szarvasmarhákat és juhokat áldozék, És adának némelyeket Bálámnak és a hivatalnokoknak, a kik vele valának. 41 másnap reggel bálák felvevé Bálámot Bamót Baálba (AO), és onnan látá az Izráelita tábor szélét.(AP)
Vélemény, hozzászólás?