közel 58 millió Latinok él az USA-ban, ami azt jelenti, hogy több a gyerekek körül, vagy a közelében spanyol nyelvű felnőttek, mint bármely más időpontban az Amerikai történelemben. És még ha nem is vagy latin, csak jó, ha megtanítod a gyermekednek egy második nyelvet, mint a spanyol — azáltal, hogy felfeded őket anyanyelvi beszélőknek, spanyol nyelvű TV-műsoroknak, sőt még a nyelvtani órákat is Korán kezded., A tanulmányok azt mutatják, hogy a gyermekek két nyelven való tanítása korai életkorban felgyorsíthatja a tanulást, és könnyedén elfogadhatja a nyelvet.
” a kétnyelvűség annyira jót tesz az agynak “-mondja Susie Jaramillo, a Canticos alkotója, egy kétnyelvű baba és kisgyermek márka, amelyet a spanyol nyelvű világ Latin mondókái és dalai inspirálnak. ” ez rugalmasabb és kreatívabb gondolkodást tesz lehetővé; minél hamarabb felfedi gyermekét egy második nyelvre, annál jobb.,”
kapcsolódó: 24 spanyol dal, hogy a Niños táncoljon 2 nyelven
Jaramillo tudja, mi szükséges egy kivételes kétnyelvű műsor létrehozásához. Mind ő, mind Maria Alvarez, a Common Sense Media szerint öt alapvető tényező van egy sikeres kétnyelvű sorozat létrehozásához a gyermekek számára: megnyerő karakterek, akikkel a gyerekek összekapcsolódhatnak; nagyszerű történetek a továbblépéshez; ismétlés; közönség elkötelezettség; és hitelesség.
Az utolsó három talán a legfontosabb, Jaramillo szerint., Műsorai számára minden dalt kétszer játszik-egyszer Angolul, egyszer spanyolul. “Így építünk a vártra, amit a kisgyermekek szeretnek, így a második nyelv könnyebben befogadható” – mondja. A legjobb műsorok ezt, valamint arról, hogy vegyenek részt a gyerekek közvetlenül néhány negyedik Faltörő viccek. “Szeretik érezni, hogy részt vesznek.”
hitelesség, per Alvarez, a legfontosabb tényező a józan ész Média keresések, amikor felülvizsgálja a gyermekek mutatja a szülők. “A műsornak bármilyen formában ki kell emelnie a Latin kultúrát” – magyarázza., “Kiemelve, elismerve és elfogadva a kultúrádat, hogy egy gyerek tudja, ki ő/ő döntő fontosságú.”
is: a legjobb magazin előfizetések kíváncsi gyerekeknek
figyelembe véve ezeket a kritériumokat szem előtt tartva, a legjobb kétnyelvű műsorok gyerekeknek, hogy meg lehet nézni, patak, vagy vásárolni most.
Dora, a felfedező
a legismertebb kétnyelvű gyermekbemutató is a legismertebb, jó okkal. Dora létrehozott egy receptet, hogy minden Spanglish show alkotók megpróbálták megismételni, mert a képlet, hogy úttörő., “A felfedező Dora szinonimája a kétnyelvű tartalomnak” – mondja Jaramillo. “Ez sok szempontból áttörő show volt — az interaktivitás, a kultúra beépítése, valamint a korai gyermekkori fejlesztési órák.”
Dora, valamint a társa csizma és a beszélő hátizsák, elindul küldetések és kalandok segítségével a néző (vigyázz, hogy Swiper). “Nagyszerű, ha a gyerekek látják, hogy Dora olyan karakter, aki szereti a csapatokon dolgozni” – mondja Alvarez., “Problémamegoldó, kíváncsi és nagyszerű csapatjátékos, és ez különlegessé teszi őt. A Nickben 2000-ben debütált Dora közel 200 epizóddal, két spin-off sorozattal és még ma is tart: 2019-ben készül a közelgő élő akciófilm.
pillanatnyilag, Dora látható Nick Jr. vagy akkor patak a teljes sorozat az Amazon.,
Nina Világ
A műsor követi, Nina, egy 6 éves Latin-amerikai lány, aki a szüleivel él, s a nagyi (által hangoztatott Rita Moreno), valamint a kalandokra, hogy ő indul vele fülledt, egy sztár, aki életre, amikor a pár egyedül. A show Nina multikulturális közösségét ünnepli, sőt néhány amerikai jelnyelvet is tartalmaz.
bár a show jelenleg nem sugároz új epizódokat, a korábbi évszakok megtalálhatók a Sprout-on, és rengeteg mini-epizód található a YouTube-on.,
Plaza Sesamo
Ahelyett, hogy csak Amerikai Szezám Utca epizód, szinkron epizód, spanyol nyelvű ország, a műsor készítői úgy döntöttek, hogy hozzon létre egy teljesen Latin változata a sorozat. Ez azt jelenti, hogy spanyolul beszélő színészeket, bábosokat, és bizonyos esetekben a karaktereket újragondolva a gyerekek klasszikusának teljesen új sorozatát hozták létre. Például a show Abelardo, egy 7 láb magas zöld papagáj ihlette Big Bird (ők valójában unokatestvérek a sorozatban), és annak a jele, az alkotók gondolkodás a show két különböző közönség.,
a “Plaza Sesamo” egy másik műsor, amely nagyszerű munkát végzett, hogy hiteles maradjon a kultúra számára, és újragondolja a Latin közönséget ” – mondja Jaramillo.
a Sesamo klipjei a YouTube-on vannak, a teljes epizódok pedig az iTunes-on.
Ó, Noah!
PBS Kids vett egy kreatív spin a kétnyelvű gyermek show formula. Ahelyett, hogy a főszereplő folyékonyan beszél spanyolul, Noah második nyelvként tanulja meg, miután nagymamáján keresztül felfedezi örökségét, miközben vele tartózkodik egy túlnyomórészt spanyol környéken., Nagyszerű a gyerekeknek hasonló helyzetekben, vagy azok számára, akik teljesen újak a spanyol nyelvhez, mivel Noah az új nyelvvel kapcsolatos tanulási tapasztalatokon megy keresztül, és minden epizódban új szókincset tanul.
minden epizód elérhető a PBS Kids-en.
Handy Manny
Wilmer Valderrama hangja, Manny egy ezermester, aki beszédeszközeivel javítja a dolgokat a városban. Manny, néhány szerszáma és néhány sheetrock Hills-i lakos beszél spanyolul. Azok számára, akik nem Manny vagy eszköz türelmetlenül tanítani őket néhány új szót az egész epizód., “Kreatív, és csak egy kedves karakter” – mondja Alvarez. “Mindig tiszta az elméje, amikor el akar érni egy célt, és szeretem, hogy minden eszközt megemlít mindkét nyelven. Ez vonzó a gyerekeknek.”
A Handy Manny minden epizódja elérhető a Hulu-n.
Maya & Miguel
a műsor két tinédzser előtti testvérét, Mayát és Miguelt követi, miközben a multikulturális világban élnek. A műsor öt évadon át sugárzott, majd 2007-ben véget ért. Azonban, ez volt a hit a maga idejében a nézők és a szülők egyaránt, mondja Alvarez.,
a sorozat klipjeit ingyenesen megtalálhatja a PBS Kids-en, vagy epizódokat streamelhet az Amazon-on keresztül. Emellett van néhány DVD is, amelyet az Amazonon értékesítenek.
Pocoyo
társproducer angol és spanyol nyelven, ez a sorozat a négyéves Pocoyóról és állatbarátairól szóló vígjáték. A narrátor beszél a karakterekkel és a nézőkkel, míg Pocoyo kíváncsisága egy rövid, szórakoztató kalandon keresztül vezet., A műsornak nincs sok párbeszéde a szereplők között, ahogy a narrátor teszi a beszéd nagy részét, és ez az egyszerűség megkönnyíti a nyelvi akadályt a spanyolok számára. “Szeretjük azt a szerepet, amelyet az elbeszélő angolul és spanyolul játszik” – mondja Jaramillo. “A karakterek nagyon kifejezőek, csak puszta hangokkal.”
Alvarez azt mondja, a show segített a fiának, hogy fordítson a sarkon az örökbefogadás és a spanyol nyelvtanulás szempontjából. “Fiam, amikor három vagy öt éves volt, elutasította a spanyol nyelvet. Az egyik stratégia, amit használtam, az volt, hogy nézem ezt a műsort. Imádta. Én is szeretem., A show varázsa az, hogy milyen édes a karakter.”
Pocoyo látható a hivatalos honlapon.
hajrá, Diego, hajrá!
Dora unokatestvére, Diego rendszeresen szerepelt a sorozatban, de 2005-ben saját sorozatot kapott. Menj! hasonló volt Dora szempontjából angol és spanyol szavakat, hogy a kalandok, de Diego show összpontosított megtakarítás egzotikus állatok szerte a világon. “Ez nem csak kétnyelvű, hanem kétnyelvű show” – mondja Alvarez., “Nagyszerű büszke lenni arra, hogy ki vagy, és látni, hogy büszke Latino nagyszerű a gyermekek számára. Plusz, az a tény, hogy megy ezeket a kalandokat Dora is, azt hiszem, erős gyerekeknek.”
Diego epizódjai láthatók Nick Jr. – on, vagy az Amazonon keresztül közvetíthetők.
Vélemény, hozzászólás?