miközben ragaszkodik ahhoz, hogy az eredeti jelentését a szó hygge fontos megőrizni és védeni, Wiking is teszi az érv, hogy a dánok valójában nincs hatóság arról, hogy mi hygge.
“egyesek olyan dolgokat töltenek be a kifejezésbe, amelyekben a dánok nem feltétlenül értenek egyet a hygge-vel” – magyarázza Wiking, mielőtt hozzátette: “Dániának nincs monopóliuma a hygge-re. Mindenhol előfordul.,”
A (politikai) idők jele
egy másik népszerű Scandi hygge szerző a norvég antropológus és séf Signe Johanson, aki a How to Hygge-t írta. Amikor írta a hygge kézikönyvét, kevés ötlete volt, hogy a nyugati világ a hygge fellendülése felé halad.
“nem gondoltam volna, hogy ilyen sok más könyv is megjelent arról, hogy hygge, vagy, hogy legyen egy marketing kifejezés a vállalatok túlozni minden takaró, gyertya, s bolyhos papucs,” Johanson mondja Mashable. Valóban sok más könyv van a hygge-en – egy gyors Amazon-keresés 12 címet hoz fel.,
Johanson szerint a hygge sikertörténetének kevesebb köze van az okos marketinghez, mint ahhoz, hogy 2016 (a hygge boom éve) a Brexit és Trump éve volt. “Furcsanak tűnhet a skandináviai emberek számára, hogy a hygge az utóbbi években ilyen nagy trend lett” – mondja Johanson Mashable. “De a kontextus megértése, amelyben történt, segít megérteni, hogy az emberek miért váltak annyira elbűvölővé minden dolog hygge.”
” a hygge kagylója nem csak azért van, mert az embereket okos marketingesek becsapják.,”
Johanson azt mondja, hogy sok e-mailt kap az Egyesült Királyság és Észak-Amerika olvasóitól, akik a hygge gondolatát megnyugtató elemnek találják a felfordulás idején, és akiket valóban érdekel, hogy Skandinávia miért és hogyan ért el ilyen magas életminőséget.
“lehet, hogy nem feltétlenül ismerjük fel a hygge agresszív módon forgalmazott változatát, amelyet Skandinávián kívül látunk” – mondja Johanson. “De, amit tehetünk, hogy megpróbáljuk megérteni, hogy a hygge-nek nem csak azért van, mert az embereket okos piacvezetők becsapják.,”
” nem feltétlenül ismerem fel vagy azonosulok a hygge törekvési oldalával ” – folytatja Johanson. “De úgy gondolom, hogy ha a skandináv élet egy kis aspektusának megvilágítása örömet okoz az embereknek a nehéz időkben, akkor számtalan váratlan módon tudok élni, amelyekben a hygge az egész világon kisajátult.,”
Johanson, aki nyelvesen megjegyzi, hogy Dánia valóban bűnös a hygge kifejezés Norvégiából való kisajátításában (tisztességes pont – a szó eredete a 16. századi Norvég hugga szó), azt mondja, hogy nem feltétlenül ért egyet azzal, hogy a hygge kifejezés jelentését a túlzott lelkes hirdetők hígították. “Attól függ, hogy irritálja-e magát a jelentésváltás, amikor egy szót egy másik kultúra fogad el” – mondja.,
Ön már tudja, hogyan kell hygge
mi mindannyian Scandis ebben a cikkben egyre-Sofie Hagen, Meik Wiking, Signe Johansen és magam is-végül ez: hygge csak egy érzés. Semmibe sem kerül. És az a helyzet, hogy ha túl sokat gondolsz rá – ha erőlteted–, akkor nem érted a lényeget.
a Hygge könnyű kényelem; nincs teljesítményeleme. Ez nem minden színlelés és aggodalom. Maga a szó szembeszállhat a közvetlen fordítással, de nagyon ismeri a koncepciót – bízz bennem., Volt egy szép vacsora egy szeretett egy hangulatos környezetben? Gratulálok, most kaptad meg hygge-t. Élvezi magát pihentető egy jó könyv? Hygge!
különben is, ha feltétlenül szeretné fetisizálni a skandináv kultúrát,vannak más helyek is.
arra kérem Sofie Hagen-t, hogy irányítsa az olvasókat a radar alatti skandináv fogalmak irányába, amelyeket a világ hasznára válna, ha sajátként fogadna el. “30-50 százalékos adót fizetünk, és én személy szerint soha nem hallottam, hogy bárki panaszkodna” – mondja Hagen., “Mert cserébe ingyenes oktatást kapunk havi fizetéssel az iskolába járásért is!”
saját ajánlatom a következő Scandi szóra, amelyet a világnak ünnepelnie kell, egy kicsit kevésbé súlyos, de nem kevésbé jelentős.
a” Haps ” egy nagyszerű dán szó. Ezt akkor alkalmazzák, ha gyorsan és váratlanul vesz valamit (általában egy élvezet) egy másik személytől. Haps! Ragyogó szó, ragyogó koncepció. Szívesen.
Vélemény, hozzászólás?