A hét nyelvi tippje: breath vs breathe

posted in: Articles | 0

a nyelvtanulók már felfedezték az új Learn English Facebook oldalunkat és a @MacLearnEnglish Twitter feed-et, amely a Macmillan szótárból vett nagyon lényeges piros szavakat tartalmazza.

ebben a heti mikroblogban még hasznosabb tartalmat hozunk az angol nyelvtanulóknak a szótárból. Ezek a tippek az angol nyelvterületeken (például helyesírás, nyelvtan, collocation stb.) alapulnak, amelyeket a tanulók gyakran nehézségekbe ütköznek.,

Ezen a héten: breath vs breathe

ne keverje össze a lélegzetet (főnév) és lélegezzen (ige).
a lehelet kiejtve / breθ/ és azt jelenti: “a levegő, amely az orrán vagy a száján keresztül jut be és ki a testéből”:
whisky szagot éreztem a lélegzetén.
Breathe is ejtik/ briːð / és azt jelenti: “levegőt szívni a tüdőbe az orrodon vagy a szádon keresztül, és újra kiengedni”:
✗ növények nélkül alig tudtunk levegőt venni.
✓ növények nélkül alig tudtunk lélegezni.
✗ ezeknek a gyerekeknek szennyezett levegőt kell lélegezniük.,
✓ ezeknek a gyermekeknek szennyezett levegőt kell lélegezniük.

szeretnél többet javítani az angol nyelveden, ha hasonló példákat keresel? Ellenőrizze a helyesírást, s hallgasd meg a kiejtést ezek a főnév/ige párok:

fürdő / fürödni
ruhával / öltözteti
tok / hüvelyébe
koszorú / wreathe
fogak / teethe
DE megjegyzés:
száj / száj

Több nyelv tippek

keresse meg a listában a ‘nyelv tippek tag, itt a blog további hasznos nyelv tippek.

Email this Post

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük