szeretné lenyűgözni a barátok a művelt módon? Alig várja, hogy teljesen gonosz kifejezéseket mondjon, amelyeket az embereknek később fel kell keresniük? Keres egy műveltebb módja annak, hogy beszélni szemetet online? Akkor neked, barátom, fel kell mosnod a Latin nyelvedet. Az alábbi mondatok mindegyike érdemes elkötelezni a memóriát, ha más okból nem, mint a quidquid latine dictum sit, altum videtur.
Vincit qui se vincit.
meghódítja, aki meghódítja magát.,
használt mottója sok iskola, ez a kifejezés beszél, hogy fontos az első szerzés magad ellenőrzés alatt, mastering a sürgeti, kísértések, mielőtt megpróbálja irányítani a külvilágot. Továbbá, szórakoztató tény, hogy látható egy ólomüveg ablak elején Disney Beauty and the Beast.
Carthago delenda est.
Carthage-t meg kell semmisíteni.
Az I.E. 218 és 201 között vívott második pun-háború durva volt Róma számára, mivel csak azért kezdeményezték, hogy Hannibal és elefántjai nagyon is valós módon verjék el., A háború után az idősebb kemény Cato ezzel a kifejezéssel fejezi be beszédeit, amelyek manapság hangsúlyt és vehemenciát adhatnak az érveléshez.
Non ducor, duco.
nem vagyok led, én vezetek.
A Brazil São Paulo mottója, ez a kifejezés nagyszerű, bár kissé agresszív módja annak, hogy megerősítse dominanciáját, miközben tudatja az emberekkel, hogy néhány könyvet olvasott. Kijavít mindenkit azzal a téves feltételezéssel, hogy nem vagy az adott helyzet abszolút főnöke és/vagy innovátora.,
marvel/giphy
Gladiátor az arénában consilium capit.
a Gladiátor az arénában fogalmazza meg tervét.
Ez a filozófus, államférfi és ifjabb Seneca drámaíró felől érkezik hozzánk. Arra az időre utal, közvetlenül a gladiátor csata előtt, amikor a harcos már az arénában készül harcolni. Alapvetően ez egy durvább módja annak, hogy azt mondjuk: “már terhesek vagyunk”, vagy más szavakkal: túl késő vagy.,
Aqua vitae.
Az élet vize.
az itt felsorolt kifejezések többsége legalább valamilyen kapcsolatban áll a háborúval, a harccal és a küzdelemmel, de ez egy kicsit más. Az Aqua vitae bármilyen italra utalhat, függetlenül attól, hogy őszintén történik-e, miközben arról az egyetlen hordó scotchról beszél, amelyet megtakarított, vagy inkább ironikusan egy PBR esetére.
Sic semper tyrannis.
így mindig zsarnokok.,
manapság ezt a kifejezést leginkább úgy ismerik, mint amit John Wilkes Booth kiálthatott vagy nem kiálthatott ki Abraham Lincoln elnök meggyilkolása közben. Ez az egyesület szégyen, azonban, mivel ez egy sokkal régebbi kifejezés, sokkal kevésbé problematikus, de ugyanolyan gyilkos történelemmel.
Booth vitatott használata előtt a kifejezést a virginiai Nemzetközösség hivatalos pecsétjére helyezték, amelyben egy női harcos is szerepelt, aki erényt képvisel, egy legyőzött királyon állva, zsarnokságot képviselve., A kifejezés arról szól, hogy a zsarnokok hogyan teljesítik a brutális végeket, ami megmagyarázza, hogy a kifejezés miért olyan szorosan kapcsolódik egy sokkal korábbi gyilkossághoz: Julius Caesarhoz.
Astra inclinant, sed non obligant.
a csillagok hajlamosak minket, nem kötnek minket.
szeretem ezt, mert ez körülbelül olyan merész, mint a fatalizmus egysoros megcáfolása, ahogy el tudod képzelni. A kifejezés azt jelenti, hogy míg a sors — függetlenül attól, hogy a csillagok, az istenek vagy valami más teljesen meghatározzák-egy bizonyos irányba lökhet minket, soha nem kényszerítünk bele., A szabad akarat létezik, és a döntés, hogy mit tegyünk bármilyen körülmények között, végső soron a sajátunk.
Aut cum scuto aut in scuto.
pajzs vagy pajzs.
Ez valójában egy korábbi görög kifejezés Latin változata. Sparta-ban az anyáknak azt mondták, hogy mondják a háború által nevelt gyermekeiknek, hogy vagy visszajönnek pajzsukkal, vagy rajta., Először talán ennek nem sok értelme van, de amikor elismered a spártai pajzs méretét és súlyát, a dezertőrök hajlamát, hogy hátrahagyják, és azt a hagyományt, hogy halott katonákat visznek haza a pajzsukra, a jelentés világossá válik: ne add meg magad, soha ne add fel.
Igne natura renovatur integra.
tűzön keresztül a természet újjászületik.
tehát ez egy kicsit zavaró., Először is, tudnia kell INRI-ről, az Iesus Nazarenus rövidítéséről, Rex Iudaeorum, ami azt jelenti, hogy Jézus a Názáreti, a zsidók királya, egy kifejezés, amelyet állítólag a keresztre írtak, amelyen Jézust keresztre feszítették. Később, az alkímiai és okkult tanulmányok részeként létrejött ez a Latin backronym, amely a tűz tisztító erejére, valamint a halál és az élet folyamatosan ismétlődő ciklusára utal.
Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.
Ha nem tudom meghajlítani a menny akaratát, megmozdítom a poklot.,
eredetileg beszélt Juno Virgil Aeneid, ez a kifejezés talán legismertebb ma megjelenő elkötelezettség Sigmund Freud az álmok értelmezése. De hogyan kell használni, ez a fajta működik, mint egy darab minden célra badassery, valamit mondani, vagy morgás, ha már stymied vagy megakadályozta a cél elérése érdekében. Adj neki extra ütést azáltal, hogy néhány szabadságjogot a fordítással, mondja az embereknek, akik azt kérdezik, hogy ez azt jelenti: “ha nem tudom mozgatni a mennyet, fel fogom emelni a poklot.”
Oderint dum metuant.
hadd gyűlöljenek, amíg félnek.,
ezt a kifejezést először a Triple H profi birkózó pólóján használták, akinek hosszú története van arra, hogy különböző Latin kifejezéseket használjon az áruján és a bejárati videókon. Ez tökéletesen illik a Triple H-hoz, mivel a WWE-n belül brutális, kissé zsoldos tehetségnek számít, ezért helyénvaló, hogy kölcsönkérjen egy sort Róma egyik legbrutálisabb diktátorától: Caligulától.
Ez a bejegyzés eredetileg megjelent Geek.
Vélemény, hozzászólás?