Hamlet (Magyar)

posted in: Articles | 0

amit mond, az az, hogy amikor tanácsot ad vagy intelligensen beszél, ne beszéljen túl sokat. Más szavakkal, amikor valaki megpróbál tudást vagy bölcsességet adni, tegye ezt a lehető legkevesebb szóval; légy rövid. Vagy, hogy a lehető legkisebb legyen: kevesebb több.

természetesen, amikor ez a szabály Polonius-ból származik, jól mondható, de ez ironikus vicc, mert Polonius soha nem rövid. Kiváló példázatot mutat be, ami teljesen ellentétes azzal, amit ő maga gyakorol., Az egész darabban kevés olyan sor van, amelyet Polonius beszélt, amelyet legalább egy felével nem lehetett lerövidíteni.

maga a sor a 2. törvény 2. jelenetéből származik:

POLONIUS:

Ez az üzlet jól véget ért.

liege és madam, hogy kifejtsem

milyen fenségnek kell lennie, milyen kötelesség,

miért nap, éjszaka, és az idő az idő.

nem volt más, mint pazarolni az éjszakát, a napot és az időt.

Ezért, mivel a rövidség a szellem lelke

és unalmasság a végtagok és kifelé virágzik,

rövid leszek., A nemes fiad őrült.

Mad call I it; mert az igazi őrület meghatározása,

mi nem más, mint őrült?

de hagyja, hogy menjen.

QUEEN:

Több anyag, kevesebb art.

Hé, Polonius, a királynő azt mondja, hogy térjen már a lényegre!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük