Old Norse (Dǫnsk tunga / Norrœnt mál)

posted in: Articles | 0

az Old Norse egy észak-germán nyelv volt, amelyet Skandináviában, a Feröer-szigeteken, Izlandon, Grönlandon, valamint Oroszország, Franciaország és a Brit-szigetek és Írország egyes részein beszéltek. Ez volt a Vikingek vagy a norvégok nyelve. A régi Norvéghoz leginkább kapcsolódó modern nyelv Izlandi, amelynek írásbeli formája az évek során kevéssé változott, míg a beszélt forma jelentős változásokon ment keresztül.,

Skandináviában a legkorábbi ismert feliratok a Kr.U. 2. századból származnak, Rúnákban, főként kőre vagy személyes tárgyakra, például brossokra és kardokra írták. A feliratok nagy részét Dániában és Svédországban találták meg, és sokkal archaikusabb nyelven íródtak, mint a régi norvégok.,

a Legtöbb Régi Skandináv irodalom volt írva Izland, valamint magában foglalja a Eddas, versek arról, hogy istenek mitikus eredetű, vagy a hősök egy korábbi korban; Scaldic költészet, amely az érintett extolling az erények, s a szájad, a nevezetes tetteit, királyok, más pártfogója; a Mondák, történetek, történelmi személyek vagy csoportok célja, mint szórakozás.,

I.E. 800 és 1050 között egy divízió kezdett kialakulni a svéd és a dán, valamint a Nyugat-Norvég, a norvég, a feröeri, az izlandi és a Norvég nyelv között, amely egykor Shetlandben, Orkney-ban és Skócia északi részén beszélt kihalt nyelv.,

Younger Futhark

Younger Futhark volt Rovásírás írására használt régi skandináv, és volt a fő ábécé Norvégiában, Svédországban és Dániában az egész Viking korban, de nagyrészt, bár nem teljesen, helyébe a Latin ábécé mintegy 1200 eredményeként az átalakítás a legtöbb Skandinávia a kereszténység.

Az ábécé három, Dániában, Norvégiában és Svédországban kifejlesztett, kissé eltérő változata – a rúnák első sora a dán, a második sor a norvég, a harmadik sor pedig a svéd, amelyet rövid gallynak vagy Rök rúnáknak is neveznek.,

régi norvég ábécé és kiejtés

c, q, w és z csak kölcsönszavakban és idegen nevekben használták.

Hallgassa meg, hogyan kell kiejteni az Old Norse-t:

Minta szövegek az Old Norse-ban

minden férfi ingyenes ok egyenlő az IgA jobb tiszteletben tartásával. Mindannyian ismerik gœddir ok lelkiismeret, majd gøra hvárr egy másik bróðurliga.,

régi norvég szöveg, amelyet egy Magistri Old Norse Tutor

Matthew Leigh Embleton

fordítás

minden ember szabadon és egyenlő méltóságban és jogokban születik. Okkal és lelkiismerettel vannak felruházva, és a testvériség szellemében kell egymás felé cselekedniük.
(Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 1. cikke)

Þórr heitir áss, ok er sterkr mjök ok oft reiðr. Hann á hamar góðan. Þórr Ferr oft til Jötunheima ok vegr þar Marga tökna með hamrinum. Þórr á ok vagn er flýgr. Hann ekr vagninum um himininn., Þar er Þórr ekr, er stormr.

Matthew Leigh Embleton

fordítás

egy Isten neve Thor. Nagyon erős és gyakran dühös. Jó kalapácsa van. Thor gyakran megy Gianthome-ba, és sok óriást öl meg ott a kalapáccsal. Thornak van egy kocsija is, amely repül. Ő vezeti a kocsit az égen. Ahol Thor vezet, ott vihar van.

Lord ‘s Prayer

átírási

Faðer uor som ast I himlüm, halgað warðe þit nama. Tilkomme þit rikie. Skie þin uilie so som i himmalan so Oh Bo iordanne., Wort dahliha broð gif os i dah. Oh forlat os uora tartozom som Oh ui forlate nők os skuüldihi vannak. Oh inleð os ikkie I frestalsan kívül frels os ifra ondo. Tü rikiað ar þit Oh mahtan oh harlihheten I ewihhet. Aman.,iv.>

a Mintákat a Régi Skandináv

Információ a Régi Skandináv | Számok | a Bábeli Torony | Learning anyagok

Linkek

Információ a Régi Skandináv

Szótár Régi Skandináv Próza (Ordbog át det norrøne prosasprog)

útmutató A Régi Skandináv nevek

Germán nyelvek

Nyelvek írva a Latin ábécé

Miért nem osztom ezt az oldalt:

jelentés ez a hirdetés

Ha kell, írja be a sok különböző nyelven, a Q Nemzetközi Billentyűzet segíthet., Ez lehetővé teszi, hogy írja szinte minden olyan nyelvet, amely a Latin, cirill vagy görög ábécé, és ingyenes.

Ha tetszik ez a webhely, és hasznosnak találja, támogathatja azt PayPal vagy Patreon keresztül történő adományozással, vagy más módon történő hozzájárulással. Az Omniglot az, ahogy élek.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük