Tennyson ‘s Poetry (Magyar)

posted in: Articles | 0

teljes szöveg

” Courage!”- mondta, majd rámutatott a földre,
” Ez a szerelési hullám hamarosan elindul.”
délután egy olyan földre jöttek, ahol mindig délutánnak tűnt.
a part mentén a bágyadt levegő elájult,
úgy lélegzett, mint egy fáradt álom.
A völgy felett teljes arccal állt a Hold;
és mint egy lefelé irányuló füst, a karcsú patak
A szikla mentén, hogy leessen, megálljon és leessen.
patakok földje!, néhányan, mint egy lefelé irányuló füst,
A legvékonyabb gyep lassan lehulló fátyolai, elmentek;
és néhány hullámzó fény és árnyék eltört,
Egy slumbrous hablemezt gördítettek le.
látták a csillogó folyó, tenger felőli flow
a belső föld: messze, három hegy tetejét,
Három néma csúcsok éves hó,
Állt sunset-flush, hogy: de, harmat, hogy a showerydrops,
Fel-clomb a sötét fenyő felett a szövött copse.,
A bűbájos naplemente habozik, hogy alacsony adown
a piros Nyugat: átnő’ hegy clefts a dale
látták az ország szivében, a sárga le
Határ, hogy a pálma, sok kanyargós völgy
, Majd a réten, állítsa be a karcsú galingale;
Egy földet, ahol minden mindig úgy tűnik, hogy ugyanaz!
és körbejárta a gerincet sápadt arcokkal,
sötét arcok halványak a rózsás láng ellen,
az enyhe szemű melankólia Lotos-evők jöttek.,
Ágak viseltek, az elvarázsolt szár,
Laden virág, gyümölcs, amiből adtak
minden, de aki tudta fogadni őket,
ízét, neki a feltörő a hullám
Messze, messze tűnt, hogy gyászolni, s rave
Az idegen partok; ha a barátom szólt,
A hangja vékony volt, mint hangok a sírból;
De mélyen alszik tűnt volna, még mind ébren,
, Majd a fülében a zene a szíve volt.,
leültették őket a sárga homokra,
a nap és a hold között a parton;
és édes volt, hogy az Atya,
a gyermek, a feleség és a rabszolga; de evermore
A legtöbb fáradt tűnik, hogy a tenger, fáradt az oar,
fáradt a vándorló mezőket kopár hab.
aztán néhányan azt mondták:” többé nem térünk vissza”;
és egyszerre azt énekelték: “szigetünk otthona
messze túlmutat a hullámon; már nem fogunk barangolni.”

összefoglaló

Odüsszeusz azt mondja tengerészeinek, hogy legyen bátorságuk, biztosítva, hogy hamarosan elérik otthonuk partját., Délután elérik azt a földet, ahol “mindig délutánnak tűnt” a bágyadt és békés légkör miatt. A tengerészek ezt a”patakok földjét” látják, csillogó folyójával a tengerbe áramlik, három hófödte hegytetővel, és árnyékos fenyőjével, amely a völgybe nő.

a tengerészeket az “enyhe szemű melancholyLotos-evők” fogadják, akiknek sötét arcai sápadtnak tűnnek a rózsás naplemente ellen.Ezek a Lotos-evők a lotos virágát és gyümölcsét hordozzák, amit Odüsszeusz tengerészeinek kínálnak., Azok, akik a lótuszokat megeszik, úgy érzik, mintha mély álomba estek volna; leülnek a sziget homokjára, és alig érzékelik tengerésztársaikat, akik csak a szívverésük zenéjét hallják. Bár édes volt álmodni otthonaikról Ithaca-ban, a lotos fárasztja őket a vándorlás miatt, inkább itt maradnak.Aki megette a lótosz gyümölcsét, azt hirdeti, hogy “többé nem tér vissza”, és minden tengerész elkezd énekelni erről az elhatározásrólhogy a Lótosz-evők földjén maradjon.,

a vers többi része a tengerészek korikus dalának nyolc számozott stanzasából áll, kifejezve állásfoglalásukat a stayforever felé. Először is dicsérik a Lótuszfalók édes és zümmögő zenéjét, ezt a zenét szirmokhoz, harmathoz,gránithoz és fáradt szemhéjakhoz hasonlítják. A második szakaszban megkérdőjelezik, hogy miért van az emberaz egyetlen teremtmény a természetben, akinek fáradnia kell. Azt állítják, hogy minden, ami a természetben van, képes pihenni és nyugalomban maradni, de az ember egyik bánatból a másikba esik., Az ember belső szelleme azt mondja neki, hogy a nyugalom és a nyugalom az egyetlen örömöt nyújtja, mégis az a sors, hogy egész életében fáradjon és meghaljon.

a harmadik versszakban a tengerészek kijelentik, hogy a természetben minden olyan élettartamra van felosztva, amelyben virágzik és elhalványul. Mint más élőlények, melyek elpusztulnak, a “foldedleaf” – ot idézik, amely végül sárgára vált és a föld felé sodródik, valamint a” teljes gyümölcsű almát”, amely végül a földre esik,és a virágot, amely érlelődik és elhalványul., Ezután a negyedik szakaszban a tengerészek megkérdőjelezik a munka életének célját, mivel semmi sem halmozódik fel, így minden eredményünk sehova sem vezet. Azt kérdezték: “mi…tart”, hirdetve, hogy minden az életben múló, ezért hiábavaló. A tengerészek is kifejezika vágy a “hosszú pihenésre vagy halálra”, amelyek közül bármelyik felszabadítja őket a végtelen munka életéből.

az ötödik versszak visszhangozza az első stanza pozitív fellebbezését a luxus önelégültséghez; a tengerészek kijelentik, milyen édes, hogy folyamatos álmodozás életét éljük., Lefestenek egy képet arról, hogy milyen lehet egész nap semmit sem csinálni, csak aludni, álmodni, lotost enni, és nézni a hullámokat a tengerparton. Egy ilyen létezés békésen emlékeztetné őket mindazokra az egyénekre, akiket egykor eltemettek (“egy halom fűvel halmozott”) vagy elhamvasztottak (“két marék fehér por, réz urnában zárva!”).

a hatodik versszakban a tengerészek úgy vélik, hogy családjaik valószínűleg elfelejtették őket, otthonuk szétesett, így akár a Lotos-evők földjén is maradhatnak, és ” maradhatnak, ami elromlott, így maradnak.,”Bár kedves emlékeik vannak feleségeikről és fiaikról, bizonyára mostanra, tíz évnyi trójai harc után, fiaik örökölték vagyonukat; ez csupán felesleges zűrzavart és zavart okoz számukra, hogy most visszatérjenek. A szívük kopott ki a csatákban, majd hajózás a tengeren meansof a csillagképek, így ők inkább a pihentető halál-likeexistence a Föld a Lotos az zavart, hogy egy returnhome volna létre.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük