David Játszik a Hárfán által Jan de Bray, 1670
héber szöveg a Zsoltárok 1:1-2
Egy Zsidó ember olvas Zsoltárok 119 a Nyugati Falon.
OverviewEdit
Az egyes Zsoltárok eredetileg himnuszok voltak, amelyeket különböző alkalmakkor és különböző szent helyeken használtak; később néhányat antológiaként értelmeztek, és a különböző antológiákban (pl., 123 mint a felemelkedés egyik Zsoltárja); végül az egyes zsoltárokat a zsoltárban egészében meg lehet érteni, vagy Dávid életét elbeszélve, vagy olyan oktatást nyújtva, mint a tóra. A későbbi zsidó és keresztény hagyományban a zsoltárokat imákként használják, akár egyéni, akár közösségi, mint a vallási érzés hagyományos kifejezéseit.,
Kommentárokszerkesztés
sok szerző kommentálta a zsoltárokat, többek között:
használat zsidó rituálékbanszerkesztés
a Zsoltároknak adott címek némelyike olyan leírásokkal rendelkezik, amelyek arra utalnak, hogy imádatban használják őket:
- néhány viseli a héber leírást shir (ייר; görög :δδή, ódḗ, “dal”). Tizenhárom van ez a leírás. Ez azt jelenti, hogy a beszéd áramlása egyenes vonalban vagy rendszeres törzsben történik. Ez a leírás magában foglalja a világi, valamint a szent dal.,
- ötvennyolc zsoltárban szerepel a mizmor (ווו ;ααλμός), a lírai óda vagy a zenére beállított dal leírása; egy szent dal, amelyet egy hangszer kísér.
- a 145. Zsoltár önmagában tehillah (תהלה ;μμνος) megnevezéssel rendelkezik, ami dicséret dalát jelenti; egy dal, amelynek kiemelkedő gondolata Isten dicsérete.
- tizenhárom zsoltárt maskil (‘bölcs’): 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, és 142. Zsoltárok 41: 2, bár nem a fenti listán, a leírás ashrei maskil.
- hat Zsoltárnak (16, 56-60) a címe michtam (מכתם, ‘arany’)., Rashi azt sugallja, hogy michtam olyan elemre utal, amelyet egy személy mindig magával hordoz, ezért ezek a Zsoltárok olyan fogalmakat vagy ötleteket tartalmaznak, amelyek minden szakaszban relevánsak, és az egész életen át meghatározzák, a mindennapi szellemi tudatosság részeként létfontosságúnak tekintik.
- a 7. Zsoltár (a Habakuk 3. fejezetével együtt) shigayon (ייייוו) címet viseli., Három értelmezés létezik: a) Rashi és mások szerint ez a kifejezés a shegaga gyökeréből származik, ami azt jelenti, hogy “hiba”—David bűnt követett el, és imádság formájában énekel, hogy megváltsa magát tőle; b) shigayon egyfajta hangszer volt; c) Ibn Ezra úgy véli, hogy a szó “vágyakozást” jelent, mint például a Példabeszédek 5:19 tishge tamid versében.
a zsoltárokat a hagyományos zsidó istentisztelet során használják. Sok teljes Zsoltárok és versek Zsoltárok jelennek meg a reggeli szolgáltatások (Shacharit)., A pesukei dezimra komponens 30, 100 és 145-150 zsoltárokat tartalmaz. A 145. zsoltár (amelyet általában “Ashrei” – nek neveznek, amely valójában a Zsoltárok kezdetéhez csatolt két vers első szava) naponta háromszor olvasható: egyszer shacharitban a pesukei dezimrah részeként, amint azt már említettük, egyszer, a 20.Zsoltárral együtt, a reggeli záró imák részeként, egyszer pedig a délutáni szolgálat kezdetén. A Fesztiválnapokon és szombatokon a reggeli istentisztelet befejezése helyett a Mussaf-szolgálatot előzte meg., A 95-99., 29., 92. és 93. Zsoltárok, néhány későbbi olvasattal együtt, tartalmazzák a péntek esti istentisztelet (kabbalat sabbat) bevezetését. Hagyományosan egy másik “Zsoltár a napra”—Shir shel Yom—olvasható a reggeli szolgálat után a hét minden napján (vasárnaptól kezdve, Zsoltárok: 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92). Ezt írja le a Misna (a zsidó szájhagyomány kezdeti kodifikációja) a tamid traktátusban. A Talmud szerint ezeket a napi zsoltárokat eredetileg a hét azon napján szavalták a Léviták a jeruzsálemi Templomban., Rosh Chodesh Elul-tól Hoshanah Rabbah-ig a Zsoltárok 27-et naponta kétszer szavalják a reggeli és esti szolgálat után. Van egy Minhag (szokás), hogy a Shacharit után minden reggel a 30.zsoltárt mondja el: néhányan ezt mondják a szokásos “napi Zsoltárok” helyett, mások ezt is elmondják.
amikor egy zsidó meghal, egy órát tartanak a test felett, a tehillim (Zsoltárok) pedig állandóan nap vagy gyertyafény szaval, amíg a temetkezési szolgáltatás., Történelmileg ezt az órát a közvetlen család végezné, általában műszakban, de a mai gyakorlatban ezt a szolgáltatást a temetkezési otthon vagy a chevra kadisha alkalmazottja biztosítja.
sok zsidó hetente vagy havonta fejezi be a Zsoltárok könyvét. Minden héten, néhányan azt is mondják, hogy egy zsoltár kapcsolódik az adott heti eseményekhez vagy a tóra részhez, amelyet az adott héten olvastak. Ezenkívül sok zsidó (különösen Lubavics és más Chasidim) a reggeli szolgálat előtt elolvasta a Zsoltárok teljes könyvét, az újhold számított megjelenését megelőző szombaton.,
a Zsoltárok olvasását a zsidó hagyományban úgy tekintik, mint az Isten kegyének megszerzésének eszközét. Így gyakran kifejezetten szavalt a bajban, mint például a szegénység, a betegség, vagy a fizikai veszély; sok zsinagóga, Zsoltárok szavalt után szolgáltatások a biztonsági Izrael Állam. Sefer ha-Chinuch kijelenti, hogy ezt a gyakorlatot úgy tervezték, hogy ne érje el a szívességet, mint olyan, hanem inkább az isteni gondviselésbe vetett hitet tudatába, következetesen Maimonides Providence-re vonatkozó általános nézetével., (Relatedly, a héber ige ima, hitpalal התפלל, valójában a reflexív formája palal פלל, megítélni. Így az ” imádkozni “közvetíti az” önmagunk megítélésének ” fogalmát: végül az ima célja—tefilah תפלה—az, hogy átalakítsuk magunkat.)
keresztény istentiszteletbenszerkesztés
St., Flórián zsoltároskönyv, 14-én vagy 15-én század lengyel fordítás
Gyerekek az éneklés, a zenélés, az illusztráció a 150 Zsoltár (Laudate Dominum)
David van ábrázolva, mint a zsoltáros ebben az 1860 kereszt által Julius Tarhálós von Karolsfeld
Újszövetségi hivatkozások mutatják, hogy a legkorábbi Keresztények használni, a Zsoltárok, az istentisztelet, a Zsoltárok maradt egy fontos része az istentisztelet a legtöbb Keresztény Egyházak., A keleti ortodox, katolikus, Presbiteriánus, evangélikus és anglikán egyházak mindig is szisztematikusan használták a zsoltárokat, egy ciklussal az összes vagy legtöbbjük szavalására egy vagy több hét alatt. Az egyház korai évszázadaiban várható volt, hogy bármely püspökjelölt képes lesz az egész zsoltárt emlékezetből idézni, amit gyakran automatikusan megtanultak szerzetesként töltött idejük alatt.,
Pál apostol idézi Zsoltárok (különösen Zsoltárok 14 és 53, amelyek közel azonosak), mint az alapja az ő elmélete az eredeti bűn, és magában foglalja a Szentírás a Levél A Rómaiak, 3. fejezet.
több konzervatív protestáns felekezet csak a zsoltárokat énekli (egyes egyházak a Bibliában máshol található himnuszok kis számát is éneklik) az imádatban, és nem fogadják el a nem bibliai himnuszok használatát; példák az észak-amerikai Református Presbiteriánus Egyház, a presbiteriánus Református Egyház (Észak-Amerika) és a skóciai szabad egyház (Folytatás).,
- a 22. Zsoltár különösen fontos a nagyböjt időszakában, mint a folyamatos hit Zsoltárja a súlyos tesztelés során.,
- a Zsolt 23 Az ÚR az Én Pásztorom, kínál, azonnal vonzó üzenet szolgálja, széles körben választott egyházi szertartás, akár az olvasás, vagy egy a számos népszerű himnusz beállítások;
- Zsoltár 51, könyörülj rajtam Istenem, az úgynevezett miserere-jének az első szó a Latin változat, mind az Isteni Liturgia, Óra, a szentség, a bűnbánat, illetve a gyónás, valamint az egyéb beállítások;
- Zsoltárok 82 található a Book of Common Prayer, mint egy temetés szavalat.,
- Zsoltárok 137, Babilon folyói mellett, ott leültünk és sírtunk, a keleti ortodox egyház ezt a himnuszt használja a nagyböjt előtti hetekben.
a Zsoltárok új fordításai és beállításai továbbra is készülnek. A keresztény vallási rituálékban való felhasználásra szánt Zsoltárok egyedileg nyomtatott kötetét Zsoltárnak nevezik.
továbbá a Zsoltárok gyakran inspirálják a modern vagy kortárs keresztény istentisztelet zenéjét a különböző stílusokban., Néhány dal teljes egészében egy adott zsoltárra vagy zsoltárra épül, és sokan közvetlenül a Zsoltárok könyvéből (és a Biblia más részeiből) idéznek.
keleti ortodox Kereszténységszerkesztés
Az ortodox keresztények és a görög-katolikusok (a Bizánci rítust követő Keleti katolikusok) már régóta a zsoltárokat vállalati és magán imáik szerves részévé tették. Az ortodox egyház által használt zsoltáros hivatalos változata a Septuaginta., Olvasásának megkönnyítése érdekében a 150 zsoltárt 20 kathismátára osztják (görögül: καθίσματα; szláv nyelven: каѳисмы, kafismy; lit. “sitting”) és minden kathiszma (görögül: κάθισμα; szláv nyelven: каѳисма, kafisma) további három szakaszra oszlik (görögül: στάσεις, staseis lit. “állások”, Énekelj. στάσις, sztázis), az úgynevezett, mert a hívek állnak a végén minden stasis a dicsőség, hogy az apa ….,
Vespersnél és matinánál a liturgikus év különböző időpontjaiban és a hét különböző napjain, az egyház naptárának megfelelően különböző kathismátákat olvasnak, így mind a 150 zsoltárt (20 kathismata) egy hét alatt olvassák el. A nagyböjt alatt a kathismata száma növekszik, így az egész zsoltárt hetente kétszer olvasják. A huszadik században néhány laikus keresztény hétköznapokon elfogadta a Zsoltárok folyamatos olvasását, négy hét alatt imádkozva az egész könyvet.,
a kathisma-olvasmányok mellett a Zsoltárok minden más ortodox szolgálatban kiemelkedő helyet foglalnak el, beleértve az órák szolgálatát és az isteni liturgiát. Különösen a bűnbánó Zsoltár 50-et nagyon széles körben használják. A Zsoltárok és az egyes versek töredékeit Prokimenaként (a szentírási olvasmányok bemutatására) és Sticheraként használják. A Vesperek nagy része még akkor is Zsoltárokból állna, ha a kathismát figyelmen kívül hagynák; a 119. Zsoltár, “a törvény Zsoltárja” szombatonként, néhány vasárnaponként Matins központi eleme, valamint a temetési szolgálat., A Zsoltárok teljes könyvét hagyományosan hangosan olvassák vagy éneklik az elhunyt oldalán a temetéshez vezető idő alatt, tükrözve a zsidó hagyományt.
Keleti Kereszténységszerkesztés
a keleti ortodoxok több ága és azok a keleti katolikusok, akik az egyik Keleti rítust követik, egy nap alatt az egész zsoltárt éneklik a napi hivatalban. Ez a gyakorlat továbbra is a keleti egyházak szerzetesi követelménye.,
Római Katolikus usageEdit
a Zsoltárok mindig is fontos részei voltak a katolikus liturgiának. Az órák liturgiája a Zsoltárok éneklésére vagy szavalására összpontosít, rögzített dallamos képletek felhasználásával, úgynevezett zsoltárhangok. A korai katolikusok egyéni imáikban is széles körben alkalmazták a zsoltárokat; azonban, mivel a Latin nyelv ismerete (a római rítus nyelve) ritka lett, ez a gyakorlat megszűnt a nem tanulottak között., Azonban, amíg a végén a Középkorban nem volt ismeretlen a laikusok, hogy csatlakozzon az ének, a Kis Irodában a Hölgy, ami egy rövidített változata a Liturgia az Óra, amely egy meghatározott napi ciklus huszonöt zsoltárok, hogy szavalt, majd kilenc másik zsoltárok osztva át Párzás.
Richard Challoner püspök munkája az odaadó anyagok angol nyelvű biztosításában azt jelentette, hogy a Zsoltárok közül sok a tizennyolcadik századtól kezdve ismerte az angol nyelvű katolikusokat., Challoner lefordította a kis iroda egészét angolra, valamint a vasárnapi Vespers-t és a daily Compline-t. Az odaadó könyveiben más egyéni zsoltárokat, például a 129/130-at is imára bocsátotta. Challoner püspököt is megemlítik a Douay-Rheims Biblia felülvizsgálatáért, és az odaadó könyveiben használt fordítások ebből a munkából származnak.
A Második Vatikáni Tanácsig a zsoltárokat vagy egyhetes, vagy ritkábban (mint az Ambróziai rítus esetében) kéthetes ciklusra szavalták., Különböző egyhetes sémákat alkalmaztak: a legtöbb világi papság követte a Római eloszlást, míg a szerzetesi házak szinte egyetemesen követték Szent Benedictusét, csak néhány gyülekezetgel (például Szent Maur Bencéseivel) az individualista elrendezéseket követve. Az 1974-ben bevezetett Breviary négyhetes ciklus alatt terjesztette a zsoltárokat. A szerzetesi használat széles körben változik. Néhányan a világi papság négyhetes ciklusát használják, sokan megtartják az egyhetes ciklust, akár Szent Benedek rendszerét, akár egy másik saját kidolgozását követve, míg mások más elrendezést választanak.,
hivatalos jóváhagyást kaptak más megállapodások is, amelyek alapján a teljes zsoltárt egy-vagy kéthetes ciklusban szavalják. Ezeket az elrendezéseket elsősorban a katolikus szemlélődő vallási rendek használják, mint például a Trappisták.,
Az Általános Oktatás, a Liturgia az Óra, 122 szankciók három mód ének/szavalat a Zsoltárok:
- közvetlenül (minden énekelni vagy szavalni az egész zsoltár);
- antiphonally (két kórus vagy a szakaszok a gyülekezet énekelni vagy szavalni alternatív versek vagy strophes); meg
- responsorially (a kántor vagy a kórus énekel, vagy a verseket szaval, míg a gyülekezet énekli vagy szaval adott válasz után minden vers).
e három közül az antifonális mód a legszélesebb körben követett.,
az évszázadok során a teljes Zsoltárok használata a liturgiában csökkent. A Második Vatikáni Zsinat után (amely lehetővé tette a népi nyelvek használatát a liturgiában) hosszabb zsoltárszövegeket vezettek be a misébe, az olvasmányok során. A Római Misekönyv felülvizsgálata a Második Vatikáni Zsinat után újból bevezette a zsoltár jelentősebb részének éneklését vagy szavalását, egyes esetekben egy egész Zsoltár, a Szentírás első olvasata után., Ez a Zsoltárok, az úgynevezett Responsorial Zsoltár, általában énekelt vagy szavalt responsorially, bár az általános utasítás A Római Missal, 61 lehetővé teszi a közvetlen szavalat.
egy éneklő és Táncoló Dávid vezeti a szövetség ládáját, 1650 körül.
1. Zsoltár az angol polgárháború előtti anglikán használatban elterjedt Sternhold és Hopkins változat formájában (1628 nyomtatás). Ebből a verzióból énekeltek a hadseregek, mielőtt harcba mentek.,
a protestáns reformáció után a Zsoltárok sokaságának verses fordítását himnuszként állították be. Ezek különösen népszerűek voltak a kálvinista hagyományban, ahol a múltban jellemzően énekeltek a himnuszok kizárására. John Calvin magát néhány francia fordítások a Zsoltárok, az egyház használata, de a kitöltött Genfi Zsoltároskönyv végül használt egyházi szolgáltatások állt, kizárólag a fordítások által Clément Marot, illetve Theodore de bčze-ben, a dallamok számos zeneszerző, köztük Louis Bourgeois, illetve egy bizonyos Maistre Pierre., Martin Luther Ein feste Burg ist unser Gott alapuló Zsoltár 46. A zsoltáros híres énekhangjai között volt a skót zsoltáros és Isaac Watts parafrázisa. Az első Észak-Amerikában nyomtatott könyv a Zsoltárok gyűjteménye volt, a Bay Zsoltárok könyve (1640).
a 20. századra többnyire az egyházi szolgálatok himnuszai váltották fel őket. A Zsoltárok azonban sok protestáns körében népszerűek a magán iránti odaadásban, és még mindig sok templomban használják a hagyományos imádatot., Egyes körökben szokás, hogy naponta egy zsoltárt és egy Példabeszédes fejezetet olvasunk, ami a hónap napjának felel meg.
a metrikus Zsoltárok továbbra is nagyon népszerűek számos Református Egyház körében.
anglikán usageEdit
Az anglikán ének a Zsoltárok prózai változatainak éneklésére szolgál.
a 17. század elején, amikor bevezették a King James Bibliát, Thomas Sternhold és John Hopkins metrikus hangszerelései is népszerűek voltak, és nyomtatott dallamokkal is ellátták őket., Ez a verzió, valamint az új változata a Zsoltárok David által Tate és Brady elő a tizenhetedik század végén (lásd a cikket metrikus zsoltáros) maradt a normális gyülekezeti módon énekelnek zsoltárok az anglikán egyház egészen a tizenkilencedik század.
Nagy-Britanniában a 16. századi Coverdale psalter még mindig a katedrálisok és sok plébániatemplom napi imádatának középpontjában áll. Az új közös istentisztelet könyv van egy társa zsoltáros a modern angol.,
A zsoltáros változata az 1979-es kiadás előtti amerikai közös ima könyvében A Coverdale psalter. A zsoltáros az 1979-es American Book of Common Prayer-ben egy új fordítás, némi kísérlettel a Coverdale psalter ritmusainak megtartására.
IslamEdit
Zsoltárok a Rastafari mozgalombanszerkesztés
A zsoltárok a Biblia egyik legnépszerűbb része a Rastafari mozgalom követői között., Rasta énekes Prince Far I kiadott egy légköri beszélt változata a Zsoltárok, Zsoltárok I, beállítva, hogy a gyökerek reggae hátteret az Aggrovators.
Vélemény, hozzászólás?