Dél-Amerika egyik legnagyobb nyelvileg sokszínű terület a világon, 37 nyelvcsaládok, 448 nyelvek, amelyek több mint 70 vagy nyílt! Az őslakos nyelveket az egész kontinensen használják. A spanyol és a portugál mellett több mint 11 millió ember beszéli őket., Bár általában megállapítást nyert, hogy a dél-amerikai indiánok északról vándoroltak, egyik nyelvük sem kapcsolódik Észak-és Közép-Amerika nyelvcsaládjához. Az alábbiakban az Ethnologue adatai alapján összehasonlítjuk a három amerikai nyelv helyzetét.,
Number of language families
|
Number of languages
|
Average number of languages per family
|
|
---|---|---|---|
North America |
13
|
220
|
16.9
|
Central America |
6
|
273
|
45.,5
|
Dél-Amerika |
37
|
448
|
12.1
|
Dél-Amerika nyelvi sokféleségének számos oka van. Az egyik az, hogy kevés Kolumbusz előtti Birodalom volt az új világban, hogy nyelvüket nagy területeken terjesszék, az Inka Birodalom kivételével, amely Quechua–t terjesztette az egész területén., A másik a földrajz (magas hegyek, széles folyók, sűrű dzsungel), amely elkülönítette a nyelvi közösségeket, és segített nekik megőrizni megkülönböztető nyelvüket.
egyes nyelvészek úgy vélik, hogy Dél-Amerika őshonos nyelvei mind közös ősből fejlődtek ki. Dél-Amerika nagy nyelvi változatossága valószínűleg a kapcsolat hiánya miatt következett be nagyon hosszú idő alatt. Történelmi feljegyzések és írások hiányában nehéz rekonstruálni azokat a közbenső szakaszokat, amelyek lehetővé tették e nyelvek közös ősének rekonstrukcióját., Ezenkívül a sok őshonos nyelv hiányos ismerete megnehezíti a nyelvjárás és a nyelv közötti különbség meghatározását egyrészt egy család (nyelvekből áll), másrészt egy állomány (családokból vagy nagyon különböző nyelvekből áll). Jelenleg ezeket csak ideiglenesen lehet meghatározni.
a nyelvészek, etnográfusok és misszionáriusok jelentős munkája ellenére, különösen a 20.században, a dél-amerikai kontinens néhány őshonos nyelvét megfelelően elemezték és leírták., Sok törzs van, amely kis számú emberből áll, akik távoli dzsungel területeken élnek, ahol a nyelvi terepmunka rendkívül nehéz. Még a hozzáférhetőbb területeken is jelentős a bizonytalanság a nyelvek azonosságával és a köztük lévő határokkal kapcsolatban.
a spanyol és portugál nyelv különböző ortográfiai hagyományai, valamint a szabványosított osztályozási rendszer hiánya miatt a nyelvek és nyelvcsaládok nevei is nagy zavart okoznak. A nyelvváltozatot az egyik szerző nyelvjárásnak, a másik pedig külön nyelvnek tekintheti., Ugyanez vonatkozik a nyelvi családokra is.
Dél-Amerikában több nyelvcsalád és több nyelv van, de családonként kevesebb nyelv van, mint Észak-és Közép-Amerikában. Csak néhány dél-amerikai nyelvcsalád rendelkezik több mint 10 nyelvvel. Az alábbiakban felsoroljuk őket.,
Nyelvi családi
|
nyelvek Száma
|
Beszélt
|
---|---|---|
Arawakan |
64
|
Arawakan nyelvek korábban kiterjesztette a félsziget Florida Észak-Amerikában a mai Paraguay–Argentína határon, majd a lábánál az Andok keletre, az Atlanti-Óceánon., Az Arawakan nyelveket még mindig Brazíliában, Peruban, Kolumbiában, Venezuelában, Guyanában, francia Guyanában és Suriname-ban beszélik. |
Karib |
32
|
Karib nyelven beszéltek, többnyire az északi Amazon kiterjesztése, mint amennyire a Mato Grosso Brazíliában. Drasztikusan csökkentek. Ma mintegy 20 000 ember beszéli őket, főleg Venezuelában és Kolumbiában. |
Chibchan |
22
|
Chibchan nyelvek, amelyek a dél-és Közép-Amerika közötti nyelvi hidat alkotják, Nicaraguától Ecuadorig beszélnek., Elterjedési területe Közép-Amerika, valamint Nyugat-Kolumbia és Ecuador. |
Choco |
12
|
a család nyelvei kis népességgel rendelkeznek, főleg Kolumbiában és Panamában. |
Macro-ge |
32
|
Macro-ge földrajzilag a legkompaktabb elosztott a nagy dél-amerikai nyelvcsaládok. A makro – ge nyelveket Brazília és Bolívia egész területén beszélik., |
Mataco–Guaicuru |
12
|
a család nyelvei mind kis népességgel rendelkeznek, főként Argentínában, Brazíliában és Paraguayban. |
Panoan |
28
|
a család nyelvei mind kis népességgel rendelkeznek, főként Brazíliában, Peruban és Bolíviában. |
Quechuan |
46
|
ez egy nagy család, amely különböző Quechua fajtákból áll, amelyek közül sok nem kölcsönösen érthető., Jelentős nézeteltérés van abban, hogy ezek különálló nyelvek vagy ugyanazon nyelv dialektusai. Főleg Peruban, Eduadorban, Bolíviában, Chilében és Argentínában beszélnek róluk. |
Tucanoan |
25
|
a család nyelvei mind kis népességűek, főként Kolumbiában, Brazíliában, Ecuadorban. |
Tupi-Guarani |
76
|
Tupi nyelveket az Amazonastól délre, az Andoktól az Atlanti-óceánig és a Rio de la Plata-ig beszélték. Ma a 2.,2 millió ember Paraguayban, Bolíviában és Brazíliában. |
a dél-amerikai őslakos nyelvek többsége kis népességgel beszél. A legnépesebb nyelvek az alábbiak:
Nyelv
|
Nyelvi Családi
|
Száma hangszórók
|
Beszélt
|
---|---|---|---|
Kecsua | Quechuan | 8.,5 million | Peru, Brazil, Bolivia, Argentina, Ecuador, Colombia |
Guarani | Tupi-Guarani | 4.8 million | Paraguay |
Aymara | Aymaran | 2.,kolumbiai, Venezuela | |
Kuna | Chibchan | 58,500 | Panama, Kolumbia |
Embera | Choco | 50,000 | Panama, Kolumbia |
Shuar | Jivaroan | 46,700 | Ecuador |
Ashaninka | Arawakan | 23,000, hogy 28,500 | Peru |
Ticuna | Osztályozatlan | a 25 000 | Brazília |
Állapot
Csak a Kecsua a Bolívia, Paraguay-ban a Guarani hivatalos státusszal együtt, spanyol., A többi nyelvnek nincs elismert státusza. Sokan súlyosan veszélyeztetettek vagy a kihalás szélén állnak, mert az őket beszélő emberek óriási társadalmi, gazdasági és politikai nyomás alatt állnak, hogy spanyolra vagy portugálra váltsanak (Brazíliában). A latin-amerikai őslakosok többsége kétnyelvű, mind az anyanyelvüket, mind a nemzeti nyelvet beszélik. Sokan többnyelvű, több őshonos nyelvet beszélnek a spanyol vagy a portugál mellett., Még azok a nyelvek is, ahol viszonylag nagy a beszélők száma, fennáll annak a veszélye, hogy a 21.század végére eltűnnek, kivéve, ha kormányaik hatékony nyelvmegőrzési programokat kezdeményeznek és tartanak fenn.
szerkezet
hangrendszerek
Az őslakos dél-amerikai nyelvek hangrendszerei rendkívül változatosak, és kevés fonológiai tulajdonsággal rendelkeznek, kivéve a komplex mássalhangzók hiányát. A fonémák száma, azaz olyan hangok, amelyek megkülönböztetik a szó jelentését, Jaqaru-ban 42-től Asháninkában 17-ig terjed., Quechua csak három magánhangzóval rendelkezik, míg Apinayé tíz szóbeli és 7 orr magánhangzóval rendelkezik. Egyes nyelvek tonális stressz egy sor két-öt különböző hangok. Sokan különbséget tesznek a szóbeli és az orr magánhangzók között.
nyelvtan
Dél-Amerika őshonos nyelveinek nyelvtani rendszerei rendkívül változatosak. Legtöbbjük agglutinatív, azaz előtagokat és/vagy utótagokat adnak a gyökerekhez, hogy szavakat formáljanak és kifejezzék a nyelvtani funkciókat.
főnevek
az esetet általában utótagok vagy posztpozíciók jelölik. A prepozíciókat ritkán használják.,
névmások
sok nyelv különbözteti meg az inclusive és az exclusive first person plural (mi, beleértve a hallgatót is).
igék
sok nyelven az igeformák tartalmazzák a témát, az objektumot és a tagadást. A feszültség és a szempont jelölése nyelvről nyelvre változik.
szó sorrendje
nyelvenként változik.
szókincs
Dél-Amerika őslakos nyelvei széles körben eltérő szókincsekkel rendelkeznek., Hasonlóságok találhatók a számos loanwords azokon a területeken, ahol az őslakosok Dél-Amerika jött szoros kapcsolatot spanyol vagy portugál. Az alábbiakban az 1-10 számok három nyelven találhatók.,>phisqa
Írás
Dél-Amerikai bennszülött nyelven vannak írva a Latin betűs írás., A spanyol és portugál misszionáriusok ortográfiájukat a spanyol és portugál helyesírási hagyományokra alapozták. Ennek eredményeként sok ortográfia nem tükrözi pontosan a dél-amerikai őslakos nyelvek megkülönböztető hangjegyeit. Az ortográfiák a 17.század óta léteznek olyan nyelvek esetében, mint a Guaraní és a Quechua, de a legtöbb más nyelv esetében az ortográfiákat nemrégiben dolgozták ki. És még mindig vannak olyan nyelvek, ahol hiányzik az írásrendszer.,
Az őslakos nyelvek írástudási aránya rendkívül alacsony, ezért erőfeszítéseket tesznek az írástudás előmozdítására ezeken a nyelveken.
nehézség
Nincs adat a dél-amerikai indiai nyelvek nehézségeiről az angol beszélők számára.
Vélemény, hozzászólás?