50 Fantastici termini gergali britannici Dovresti iniziare a usare immediatamente

postato in: Articles | 0

Lo slang britannico è una nicchia a sé stante, che si evolve, si trasforma e si adatta da città a città e di anno in anno, proprio come la lingua inglese stessa ha fatto.

Mentre lo slang americano è diventato quasi universale con l’afflusso di spettacoli televisivi, film e altri media che riempiono gli schermi di una maggioranza significativa della popolazione globale dei media, c’è molto di più disponibile una volta che si scava sotto la superficie dei termini gergali britannici e si possono scoprire alcune vere gemme sotto la superficie.,

Quindi, se sei un anglofilo aspirante alla ricerca di qualche nuovo gergo per contribuire ad alimentare il vostro amore per tutte le cose inglesi, o semplicemente voglia di vedere che tipo di parole gli inglesi si trovano a utilizzare il loro giorno per giorno, controllare i nostri 50 migliori termini gergali britannici per iniziare a utilizzare e incorporando nel vostro vocabolario

Ace

‘Ace’ – un termine gergale britannico che significa qualcosa che è brillante o eccellente. Può anche significare passare qualcosa a pieni voti.,

Ad esempio, ‘Jenny è asso negli esperimenti di laboratorio’, o, per quest’ultima definizione, ‘Penso di aver superato quell’esame’.

All To Pot

Leggermente più di una versione obsoleta, questo termine gergale britannico è ancora usato, e il suo significato rimane rilevante oggi. ‘All to pot’ si riferisce a una situazione che va fuori dal tuo controllo e fallendo miseramente.

Per esempio, ‘La festa di compleanno è andato tutto al piatto quando il clown si presentò ubriaco e tutti erano malati da quella roba barbecue a buon mercato.,‘

Blimey

’ Blimey ‘ è usato come un modo di esprimere sorpresa per qualcosa, spesso usato quando si vede o si guarda qualcosa di sorprendente o impressionante invece di scioccare o sconvolgere.

Per esempio; si potrebbe dire ‘Accidenti! Guarda qua!’

Accecante

‘Accecante’ – un termine gergale che è lontano da qualcosa che provoca fisicamente qualcuno a perdere la vista. ‘Accecante’ è un termine positivo che significa eccellente, grande o superbo.

Ad esempio, ‘Quel placcaggio del giocatore spagnolo era accecante.,‘

Bloke

Bloke è un termine estremamente comune che indica un uomo, di solito è usato in riferimento a un uomo comune, simile al’ joe medio ‘ degli Stati Uniti, ma non è raro sentirlo usato per descrivere un uomo in generale.

Come tale, puoi usarlo in questo modo, ‘Che bob è un bravo ragazzo.’

Bloody

Probabilmente non hai bisogno di me per descriverlo, tra tutti i gerghi britannici, questo è di gran lunga il più popolare e più comunemente usato. In passato è stato considerato come una parolaccia, ma ora, a causa del suo uso comune, è generalmente accettabile., È spesso usato come espressione di rabbia o è usato per enfatizzare un commento.

Con rabbia si potrebbe dire, ” oh dannazione!”

O per usarlo come enfasi, ‘ è dannatamente bello!’

Bob’s your uncle/Fanny’s your aunt

La prima forma di questo è molto più comune, ed è talvolta usato a livello internazionale. Per chi non lo sapesse, l’espressione utilizzata essenzialmente alla fine di una serie di istruzioni di base. L’origine dell’espressione è sconosciuta ed è piuttosto antica, ma è ancora in uso generale.,

Nel contesto, ‘Prendi il cibo, mettilo nel microonde, scaldalo, poi bob è tuo zio, pronto da mangiare.’

Bollocks

Forse uno dei termini gergali britannici più famosi a livello internazionale,’ bollocks ‘ ha una moltitudine di usi, anche se i suoi primi tra cui essere una parola maledetta usata per indicare sgomento, ad esempio ‘Oh bollocks’; può anche essere usato per esprimere derisione e beffarda incredulità, ad esempio ‘Hai dormito con Kate Upton la scorsa notte? Bollocks…’’ e, naturalmente, si riferisce anche allo scroto e ai testicoli.

Ad esempio, ‘L’ho preso a calci nelle palle quando non mi ha lasciato passare.,‘

Bollocking

Molto diverso dai’ bollocks ‘del suggerimento precedente, un’ bollocking ‘ è un avvertimento o un rimprovero severo o entusiasta da parte di un capo, collega, partner o chiunque ti piaccia, per un reato minore.

Per esempio, ‘ Mia moglie mi ha dato un vero bollocking per arrivare a prendere il lavaggio a secco sulla mia strada di casa dal lavoro.‘

Pubblicità

Brass Monkeys

Un termine britannico più oscuro,’ brass monkeys ‘ è usato per riferirsi al clima estremamente freddo., La frase deriva dall’espressione, ‘è abbastanza freddo da congelare le palle da una scimmia di ottone’.

Ad esempio, ‘Hai bisogno di indossare un cappotto oggi, è scimmie di ottone fuori.‘

Brilliant

’ Brilliant ‘ non è una parola esclusivamente nel lessico britannico, ma ha un uso molto britannico. In particolare, quando qualcosa è eccitante o meraviglioso, in particolare quando qualcosa è una buona notizia,’ brillante ‘ può significare come tale.

Ad esempio, ‘ Hai ottenuto il lavoro? Oh, amico, e ‘ geniale.’

A volte brilliant può essere abbreviato in “brill” per dargli una sensazione più casual.,

Bugger All

‘Bugger all’ – un termine gergale britannico usato per essere un sinonimo più volgare di ‘niente di niente’.

Per esempio, ‘Ho avuto bugger tutto da fare tutto il giorno.’

Macellai hook

Questa è la versione cockney rima slang di avere un gander, a guardare qualcosa., Anche se può sembrare strano in un primo momento, è abbastanza semplice, è costruito dalla seconda parola dell ” espressione, in questo caso il modo in cui ‘hook’ fa rima direttamente con ‘look’ tuttavia, forse contrariamente alle aspettative, la parola ‘hook’ è spesso rimosso, così si può sentire qualcuno dire ‘avere un macellai a questo.’

Ma come la maggior parte delle cose cockney, sta diventando meno popolare.

Parcheggio

Uno dei termini più noiosi e tecnici di questa lista, un ‘parcheggio’ è in effetti, il luogo all’esterno o collegato a un edificio in cui le persone parcheggiano le loro auto., L’equivalente britannico all’americano “parcheggio” o “parcheggio in garage”.

Ad esempio, ‘ Ho lasciato la mia auto nel parcheggio questa mattina.‘

Cheers

’ Cheers ‘non ha lo stesso significato che ha in altre contee – ovviamente, significa ancora’ celebrazioni ‘quando si tosta un drink con alcuni amici, ma in gergo britannico, significa anche’ grazie ‘o’grazie’.

Ad esempio,’Saluti per avermi fatto bere quel drink, Steve’.

Chuffed

Chuffed è usato più o meno in tutto il Regno Unito, sembra diminuire in popolarità, ma è ancora in uso relativamente comune., Essenzialmente, è un’espressione di orgoglio per le tue azioni o risultati.

Per esempio si potrebbe dire ‘Mi sento corretta chuffed Ho vinto che.’

Se stai parlando con qualcun altro si può usare come tale, ‘ Scommetto che sei abbastanza chuffed hai vinto!’

Chunder

Non è una parola meravigliosamente melodica, ‘chunder’ è parte integrante dei termini gergali britannici. Significato ‘vomitare’ o ‘essere malato’, ‘chunder’ è quasi sempre usato in correlazione con notti ubriache, o di essere estremamente malato e malato.,

Per esempio, ‘Ho mangiato una pizza male la scorsa notte dopo troppi drink e chundered in strada.‘

Cock Up

’ Cock up ‘ – un termine gergale britannico che è lontano dalla volgarità che il suo nome suggerisce. Un “cazzo in su” è un errore, un fallimento di proporzioni grandi o epiche.

Ad esempio, ‘I documenti inviati agli studenti erano tutti nella lingua sbagliata – è un vero cazzo. Inoltre, ho preparato gli ordini per il tavolo numero quattro.,‘

Damp Squib

Più di un termine usuale, un’ damp squib ‘in termini gergali britannici si riferisce a qualcosa che fallisce su tutti i conti, proveniente dallo’ squib ‘ (un esplosivo), e la propensione a fallire quando è bagnato.

Pubblicità

Ad esempio, ‘La festa era un po ‘ umida perché solo Richard si presentò.’

Do

Un “do” è essenzialmente una festa, a mia conoscenza non si riferisce a una particolare forma di festa, quindi sentiti libero di usarlo come preferisci.

Ad esempio, si potrebbe dire ‘Ho intenzione di compleanno di Steve fare stasera.,‘

Dodgy

In termini gergali britannici,’ dodgy ‘si riferisce a qualcosa di sbagliato, illegale, o semplicemente’ off’, in un modo o nell’altro.

Ad esempio, può essere usato per significare illegale – “Ha preso a mio padre un orologio sospetto per Natale”; può essere usato per significare qualcosa di alimentare che è nauseante o nauseante- ” Ho avuto un kebab sospetto la scorsa notte e non mi sento bene.; e può anche essere usato come peggiorativo ‘ ‘ Mi sembra appena poco raccomandabile.‘

Quindici giorni

’ Quindici giorni ‘ – un termine gergale britannico più comunemente usato da praticamente tutti nel Regno Unito per significare’un gruppo di due settimane’.,

Per esempio, ‘Sto andando via per una quindicina di giorni in Egitto per le mie vacanze estive.‘

Gobsmacked

’ Gobsmacked ‘ – un’espressione veramente britannica che significa essere scioccati e sorpresi oltre ogni immaginazione. L’espressione è creduto da alcuni per venire letteralmente da ‘ gob ‘ (un’espressione britannica per bocca), e lo sguardo di shock che viene da qualcuno colpendolo.

Per esempio. “Sono rimasto sbalordito quando mi ha detto che era incinta di tre gemelli.,’

Grockel

Questo è un imbroglio, è usato quasi esclusivamente nella contea inglese del Devonshire, ma lo sto includendo come divertente da dire. È usato come parola dispregiativa per i turisti.

Ad esempio, ‘Non vado più lì è pieno di grockels in questi giorni.‘

Gutted

’ Gutted ‘ – un termine gergale britannico che è uno dei più tristi nelle liste in termini di pura emozione contestuale. Essere ‘sventrati’ su una situazione significa essere devastati e rattristati.

Ad esempio, ‘La sua ragazza ha rotto con lui., E ‘ completamente sventrato.’

Dai un’occhiata

Credo che questa espressione abbia origine nella contea inglese del Cheshire. La parola si riferisce al modo in cui un’oca (un’oca maschile è chiamata gander) solleva il collo per guardare qualcosa. Come tale una forma di questa espressione ‘Avere un goosey’ esiste anche, ma è molto più raro.

Nel contesto funziona in questo modo, ‘Vieni qui e dai un’occhiata a quello che sta facendo.‘

Hunky-Dory

’ Hunky-dory ‘ – un piccolo pezzo pulito di gergo britannico che significa che una situazione è ok, fresco, o normale.,

Per esempio, ‘Sì, tutto è hunky-dory in ufficio.’

Jammy

Jammy è di uso semi-comune nel nord-ovest e nel sud-ovest dell’Inghilterra. Si tratta di una parola descrittiva, usato per descrivere qualcuno che è estremamente fortunato per qualcosa, senza mettere in molto sforzo per esso.

Ad esempio, ‘Non posso credere che tu abbia vinto, vero jammy.’

Kerfuffle

Un’altra parola piuttosto deliziosa e leggermente arcaica in questa lista di termini gergali britannici è ‘kerfuffle’., ‘Kerfuffle’ descrive una schermaglia o una lotta o una discussione causata da opinioni diverse.

Per esempio, ‘ Ho avuto un diritto kerfuffle con la mia ragazza questa mattina sulla politica.‘

Pubblicità

Knackered

’ Knackered ‘ – una grande parola e frase usata dai britannici per descrivere la loro stanchezza e stanchezza, in una data situazione. Spesso sostituito in ambienti amichevoli per ‘esaurito’.

Ad esempio, ‘Sono assolutamente stanco dopo aver lavorato tutto il giorno.,‘

Lost The Plot

’ Lost the plot ‘ è uno che può effettivamente essere individuato esaminando le parole stesse. Per ‘perdere la trama’ può significare sia per diventare arrabbiato e/o esasperato per una colpa, o in un dispregiativo – se un po ‘ obsoleto senso – per significare qualcuno che è diventato irrazionale e/o agire ridicolmente.

Ad esempio, ‘Quando la mia ragazza ha visto il casino che avevo fatto, ha perso la trama.‘

Mate

’ Mate ‘ – uno dei termini comunemente usati di tenerezza e affetto in termini gergali britannici., Utilizzato quando si sta parlando con un amico intimo, ed è spesso facilmente sostituito per l’americano ‘buddy’, ‘pal’, o ‘dude’.

Per esempio, ‘ Va bene, amico?’

Minging

Minging (pronunciato: ming-ing) è una bella alternativa alla parola “disgustoso” o “lordo”. Sento che c’è qualcosa di appropriato in questo.

Ad esempio, ‘Non è che il compagno sembra minging.’

Muck

Muck è un sostituto di “dirt” tuttavia, in molti modi lo trovo una parola superiore. C’è qualcosa di stranamente onatopeico su di esso e sembra avere una qualità sporca di se stesso.,

Nel contesto, ‘Non posso entrare, le mie scarpe sono tutte sporche.‘

Nice One

’ Nice one ‘ – usato quasi sempre sarcasticamente nel lessico britannico comune, anche se può essere usato sinceramente a seconda del contesto.

Ad esempio, ‘Hai incasinato l’ordine di Rutherford? Bella questa, davvero.’

Il nostro bambino

Sto imbrogliando un po ‘ con questo, in quanto questo è usato quasi esclusivamente usato intorno a Manchester e nel nord dell’Inghilterra. Ma c’è qualcosa di meravigliosamente tenero e accattivante su di esso.
È un termine che indica il tuo fratello minore/ sorella, o un membro della famiglia stretta come un cugino.,

Ad esempio, ‘Hai sentito parlare di nostro figlio Kevin? Ha trovato un nuovo lavoro.’

Pork pies

Questo termine deriva dal cockney rhyming slang, una forma di comunicazione originata nella vecchia east London dai mercanti per comunicare tra loro in un modo che è camuffato e incomprensibile per gli estranei. A differenza della maggior parte delle espressioni gergali in rima, è ancora in uso semi-popolare sia a Londra che fuori.

L’espressione è sinonimo di ‘bugie’. Nota come la seconda parola ‘pies ‘fa rima direttamente con’lies’., Come tale quando lo senti in uso, anche se non hai familiarità con l’espressione puoi spesso dire cosa viene detto dalla rima e dal contesto in cui viene utilizzato.

Ad esempio, ‘Non ascoltarlo sta dicendo torte di maiale.’

Posh

Generalmente, ‘posh’ indica le classi superiori inglesi. Tuttavia può essere usato per descrivere qualsiasi cosa appariscente o inutilmente di classe o costoso. È simile alla parola americana ‘fancy’, tuttavia ha una base di classe molto più radicata.,

In questo modo “posh” può essere utilizzato nei seguenti due modi:

  • Stasera vado in un ristorante elegante.
  • Hai incontrato la ragazza di Bob? E ‘ piuttosto elegante.

Corretto

Questo ha due significati diversi a seconda della posizione o delle classi sociali. Da una classe sociale superiore,’ Corretto ‘ denota azioni appropriate a determinate circostanze. Ad esempio, ‘ Non farlo, non è corretto!”Tuttavia tale uso sta diventando meno comune.

Più comune, e comune nel nord e sud-ovest dell’Inghilterra., “Corretto “è usato come alternativa a” molto “o” estremamente”, qualcosa che può dare un peso extra termine. Per esempio,’ quel pasto era proprio gustoso ‘o qualche volta ‘ che era corretto.‘

Spazzatura

Una delle frasi inglesi più comunemente usate,’ spazzatura ‘è usata per significare sia rifiuti generali che rifiuti, e per esprimere anche incredulità in qualcosa fino al punto di ridicolizzare (in questo senso è una versione molto più PG-friendly di’bollocks’.)

Pubblicità

Ad esempio, può essere utilizzato rispettivamente, in, ‘ Puoi portare fuori la spazzatura per favore?’, e ‘cosa?, Non dire sciocchezze.‘

Scrummy

Uno dei termini gergali britannici più deliziosi in questa lista,’ scrummy ‘ è usato come un termine meravigliosamente effusivo per quando qualcosa è veramente delizioso e appetitoso.

Ad esempio, ” La torta della signora Walker era assolutamente deliziosa. Avevo tre pezzi.’

Sick

Questa è una voce relativamente più recente nel lessico del gergo britannico, più spesso usato dai giovani. In questo caso qualcosa di essere “malato” è in realtà una buona cosa. È come una forma più forte di”cool ”

Per esempio, .Sì, mi piacerebbe farlo, sembra da malati.,‘

Skive

’ Skive ‘ – (Pronunciato sky-ve)un termine gergale britannico usato per indicare quando qualcuno non è riuscito a presentarsi per lavoro o un obbligo a causa di fingere di falsificare la malattia. Più comunemente usato con gli scolari che cercano di uscire da scuola, o impiegati insoddisfatti che cercano di tirare un giorno di malattia.

Ad esempio, ‘Ha cercato di sfuggire al lavoro ma è stato catturato dal suo manager.‘

Prendere per il culo

Data la tendenza britannica a deridere e satireggiare tutto e tutto il possibile,’ prendere per il culo ‘ è in realtà uno dei termini gergali britannici più popolari e ampiamente utilizzati., “Prendere per il culo” significa prendere in giro qualcosa, parodiare qualcosa, o in generale essere sarcastici e derisivi verso qualcosa.

Ad esempio, ‘I ragazzi in TV ieri sera stavano prendendo di nuovo il piscio dal governo.’

Le ginocchia dell’ape

Le ginocchia dell’ape – un termine piuttosto bello usato per descrivere qualcuno o qualcosa di cui pensi il mondo.

Ad esempio,’Lei pensa che Barry sia le ginocchia dell’ape’. Può anche essere usato sarcasticamente in questo stesso senso.

Lanciare un traballante

Questa frase significa la stessa cosa di avere un capriccio., Tuttavia v ” è una differenza notevole è che lanciare un traballante tende ad essere utilizzato quando si descrivono capricci gettati da adulti, o persone che altrimenti dovrebbero conoscere meglio.

Per esempio, ‘Ho lasciato quando Darren ha lanciato un traballante.’

A nick/nicked

A seconda di come viene utilizzato, “Nick” può significare una delle due cose (tre incluso il nome). La forma più comunemente usata è come alternativa a “rubare”. Come in ” Ho accidentalmente rubato questa penna dal lavoro.”Un altro modo in cui può essere usato è come termine per essere arrestato.

Ad esempio, ‘Sono stato fregato un anno fa.,’

Quello che mi piace di questo termine e dei suoi due / tre usi è che la seguente frase, “Nick got nicked for nicking something” ha senso grammaticale.

Tosh

Un piccolo termine britannico elegante che significa ‘spazzatura’ o ‘merda’.

Ad esempio, ‘Questo è un carico di tosh su quello che è successo ieri sera’, o ‘Non parlare di tosh.’

Scarpe da ginnastica

Le scarpe da ginnastica sono l’equivalente britannico delle scarpe da ginnastica americane che denotano scarpe da ginnastica. In qualche modo, “formatori” è il termine più appropriato, dopo tutto, gli atleti tendono a indossarli durante l’allenamento, non furtivamente.,

In uso, ‘ Ho appena portato alcuni nuovi allenatori.‘

Segaiolo

Oh,’segaiolo’. Forse il miglior insulto britannico della lista, si adatta a una certa nicchia per un insulto a parole singole per fare pressioni in un momento di frustrazione, rabbia, provocazione o, naturalmente, come uno scherzo tra amici. ‘Wanker’ si adatta alla misura più vicina da ‘jerk’ o ‘stronzo’, ma ad un valore leggermente più alto.

Per esempio, ‘Quel ragazzo mi ha appena tagliato nel traffico – che segaiolo.,’

Se sei interessato a lingue e gerghi, non dovresti perderti questi articoli:

  • 51 Termini gergali che potresti non avere familiarità con
  • 12 Migliori termini gergali di Internet che dovresti conoscere

Credito fotografico in primo piano: via .com

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *