Las Palmas, Spagna Genealogia

postato in: Articles | 0

Guida alla provincia di Las Palmas ascendenza, storia familiare e genealogia: record di nascita, record di matrimonio, record di morte, record di censimento, registri parrocchiali, e record militari.,Resources

  • Archives & Libraries
  • Societies
  • Family History Centers

Las Palmas Province

Ask the
Community

Most of your genealogical research for Las Palmas will be in two main record types: civil registration and church records., Questo articolo ti insegnerà i metodi per localizzare e cercare questi due gruppi di record.

Storia

Las Palmas è una provincia della Spagna creata nel 1927 quando la Provincia delle Isole Canarie fu divisa in due province: Las Palmas e Santa Cruz de Tenerife. Nel 1982, entrambe le province entrarono a far parte della comunità autonoma delle Isole Canarie. Las Palmas si trova nella parte orientale della comunità autonoma., La provincia comprende circa la metà dell’arcipelago atlantico, comprese le isole di Gran Canaria, Fuerteventura e Lanzarote, oltre ad altre sei isole minori. La sua capitale è la città di Las Palmas de Gran Canaria.

Registrazione civile

  • I registri di registrazione civile spagnoli (certificati di nascita governativi, certificati di matrimonio e certificati di morte) iniziarono nel 1871.
  • Nascite, matrimoni e morti sono stati registrati dal locale Juzgado de la Paz, o Oficinia del Registro Civile. I documenti sono ancora conservati nei loro archivi locali municpal., Inoltre, la Spagna dispone di un indice nazionale o di un archivio centrale per la registrazione civile.
  • Alcuni municipios (città) possono avere registri di registrazione civile a partire dal 1837. Alcuni di essi sono stati microfilmati e/o digitalizzati da FamilySearch.
  • Le città più grandi possono avere più distretti di registrazione civile e le città più piccole possono avere un proprio ufficio di registrazione civile o appartenere a un ufficio di una città vicina. Per determinare la giurisdizione politica per la città da cui provenivano i tuoi antenati, consulta l’articolo di Spain Gazetteers.,

Ecco diversi approcci per ottenere questi certificati:

1. Registrazione civile digitalizzata online

Attualmente non esistono record storici di registrazione civile online di FamilySearch per quest’area. Si dovrebbe controllare di volta in volta per vedere se sono diventati disponibili.

2. Copie di microfilm di registri di registrazione civile nel catalogo FamilySearch

Attualmente, la Biblioteca di storia familiare non dispone di microfilm di registrazione civile per quest’area. Si dovrebbe controllare di volta in volta per vedere se diventano disponibili., Nel frattempo. è possibile scrivere per i record.

3. Ordinare certificati dal Ministerio de Justica

  • I ricercatori possono richiedere al Ministerio de Justicia online copie dei certificati.
  • Per informazioni dettagliate su come ordinare questi record online, si prega di consultare l’articolo Order Spain Vital Records Online. Essa vi porterà attraverso il processo passo dopo passo, e comprende la traduzione dei termini che troverete in quel processo.

4., Scrivendo al Registro civile di un comune

  • Juzgado de la Paz o Oficina del Registro Civil devono essere contattati se una richiesta di copia del certificato al Ministerio de Justicia fallisce.
  • Utilizza il seguente indirizzo, compilando le parentesi con le informazioni specifiche per la tua città:

Oficina del Registro Civil
(Indirizzo: Questo link ti fornirà gli indirizzi per tutti i registri civili di Las Palmas.) (codice postale) (Città)
Las Palmas, Spagna

  • Trova il codice postale Spagna qui.
  • Scrivi una breve richiesta all’ufficio appropriato., Inviare quanto segue:
  • Nome completo e il sesso della persona ricercata.
  • Nomi dei genitori, se noti.
  • Data e luogo approssimativi dell’evento.
  • Il tuo rapporto con la persona.
  • Motivo della richiesta (storia familiare, medico, ecc.).
  • Richiesta di fotocopia del record originale completo.
  • Assegno o contanti per la tassa di ricerca (di solito circa $10.00).

Scrivi la tua richiesta in spagnolo quando possibile. Per scrivere la tua lettera in spagnolo, usa le domande e le frasi tradotte in questa Guida alla scrittura di lettere in spagnolo.,

Catholic Church Records

  • Le radici del cattolicesimo si estendono in profondità nella storia della Spagna. I registri parrocchiali e diocesani creati dalla Chiesa cattolica in Spagna sono stati a lungo considerati tra i più ricchi documenti genealogici del mondo. Sin dal Concilio di Trento, i registri parrocchiali cattolici sono stati costantemente registrati, di solito fornendo tre generazioni in una singola voce battesimale.
  • La stragrande maggioranza degli spagnoli sono cattolici, e così quasi ogni spagnolo può essere trovato nei registri della Chiesa cattolica., La Chiesa cattolica era il principale detentore del record di nascite, matrimoni e morti, fino alla registrazione civile iniziata nel 1869.
  • Alcuni documenti della chiesa sono andati persi o si sono deteriorati a causa di disastri naturali come incendi, inondazioni e terremoti. Anche i conflitti civili e politici hanno causato perdite record, anche durante la guerra civile spagnola.
  • La Chiesa cattolica ha creato diversi record. I più utilizzati nella ricerca genealogica includono: battesimi (bautizos, bautismos), matrimoni (matrimonios) e sepolture (entierros, defunciones, fallecimientos)., Altri record includono: conferme (confimaciones) e indagini pre-matrimonio (expedientes matrimoniales, información matrimonial).
  • Suggerimento: Se stai facendo ricerche dopo il 1869, quando è iniziata la registrazione civile in Spagna, è necessario cercare sia i registri ecclesiastici che quelli civili poiché potrebbero esserci informazioni in un record che non appaiono nell’altro.

1. Online Chiesa Records

Attualmente, non ci sono online chiesa records per questa zona. Si dovrebbe controllare di volta in volta per vedere se sono diventati disponibili.

2., Record microfilmati dalla Biblioteca di storia familiare

Attualmente, la Biblioteca di storia familiare non dispone di microfilm di record ecclesiastici per quest’area. Si dovrebbe controllare di volta in volta per vedere se diventano disponibili. Nel frattempo. è possibile scrivere per i record.

3. Scrivere a un sacerdote cattolico per i registri della Chiesa

I registri di battesimo, matrimonio e morte possono essere cercati contattando o visitando gli archivi parrocchiali o diocesani locali in Spagna. Scrivi la tua richiesta in spagnolo quando possibile. Questo metodo non è sempre affidabile. I funzionari potrebbero o non potrebbero rispondere.,

Scrivi una breve richiesta in spagnolo alla chiesa corretta usando questo indirizzo come guida, sostituendo le informazioni tra parentesi:

Reverendo Padre Parroquia de (nome della parrocchia) (indirizzo) Cerca la Chiesa in Spagna per provincia (Selecciona la provincia) o parrocchia (Nombre de la parroquia). (codice postale), (città), Las Palmas Spagna

  • Trova il codice postale Spagna qui.

Quando si richiedono informazioni, inviare quanto segue:

  • Soldi per la tassa di ricerca, di solito $10.,00
  • Nome completo e sesso dell’antenato ricercato
  • Nomi dei genitori dell’antenato, se noti
  • Data e luogo approssimativi dell’evento
  • La tua relazione con l’antenato
  • Motivo della richiesta (storia familiare, medico, ecc.)
  • Richiesta di fotocopia del record originale completo

Scrivi la tua richiesta in spagnolo quando possibile. Per scrivere la tua lettera in spagnolo, usa le domande e le frasi tradotte in questa Guida alla scrittura di lettere in spagnolo.,

Leggendo i record

  • Non devi essere fluente in spagnolo per leggere i tuoi documenti. I registri genealogici di solito contengono un vocabolario limitato. Utilizzare questo elenco di parole genealogiche spagnolo per tradurre i punti importanti del documento. Capacità di lettura della scrittura a mano sono insegnate nel tutorial BYU spagnolo Script.,
  • Online interattivo di presentazione le lezioni sono disponibili per aiutarvi a imparare a leggere questi record:
  • la Lettura di spagnolo scritte a mano Record, Lezione 1
  • la Lettura di spagnolo scritte a mano Record, Lezione 2
  • la Lettura di spagnolo scritte a mano Record, Lezione 3
  • istruzioni Dettagliate per la lettura di spagnolo record, esempi di documenti comuni, e la pratica di esercizi per lo sviluppo delle competenze nella traduzione di loro può essere trovato in la spagnola Record di Estrazione Manuale.
  • Il tutorial spagnolo Documents Script fornisce anche lezioni ed esempi.,

Suggerimenti per trovare il tuo antenato nei record

L’uso efficace dei record della chiesa include le seguenti strategie.

  • Cerca il record di nascita del parente o antenato selezionato. Quando trovi il suo record di nascita, cerca le nascite dei suoi fratelli e sorelle.
  • Quindi, cerca il matrimonio dei suoi genitori. Il record di matrimonio spesso ti aiuterà a trovare i documenti di nascita dei genitori.
  • È possibile stimare l’età dei genitori e determinare un anno di nascita per cercare i loro record di nascita.,
  • Cerca i registri di morte per tutti i membri della famiglia.
  • Quindi ripetere il processo sia per il padre e la madre.
  • Se le generazioni precedenti non sono nel record, cercare parrocchie vicine.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *