50 Awesome Britisk Slang Bør Du Begynne å Bruke Umiddelbart

posted in: Articles | 0

Britisk slang er en nisje for seg selv, utvikling og omforming og tilpasning fra by til by og fra år til år, akkurat som det engelske språket i seg selv har gjort.

Mens Amerikansk slang har blitt nesten universelle med tilstrømningen av TV-serier, filmer og andre medier fylle skjermer av et stort flertall av media-vise global befolkning, det er så mye mer tilgjengelig når du graver under overflaten av Britisk slang og kan oppdage noen virkelige perler under overflaten.,

Så, hvis du er en fremadstormende Anglophile på jakt etter noen nye lingo å hjelpe drivstoff din kjærlighet for alle ting Britiske, eller du bare har lyst å se hva slags ord de Britiske finne seg ved hjelp av sine dag-til-dag, sjekk ut våre 50 beste Britisk slang for deg å begynne å bruke og komme inn i vokabularet ditt umiddelbart.

Ace

» Ace » – en Britisk slang term som betyr noe som er strålende eller utmerket. Kan også bety å passere noe med glans.,

For eksempel, ‘Jenny er ess på lab-eksperimenter», eller, for den sistnevnte definisjonen, «jeg tror jeg aced at eksamen’.

Alle Til Potten

Litt mer av en utdatert versjon, denne Britisk slang begrepet brukes fortsatt, og dens betydning er relevant i dag. ‘Alle til pot’ viser til at situasjonen kommer ut av kontroll og sviktende miserably.

For eksempel, » The birthday party gikk alle til potten når klovnen slått opp full, og alle var syke fra billige grill ting.,’

Blimey

‘Blimey’ er brukt som en måte å uttrykke overraskelse på noe, ofte brukt når du ser eller ser på noe overraskende eller imponerende i stedet for å sjokkere eller opprørende.

For eksempel, du kan si ‘Blimey! Se på det!’

Blinding

‘Blinde’ – et slang uttrykk som er langt fra noe som er fysisk forårsaker noen til å miste synet. ‘Blinde’ er et positivt begrep utmerket, store, eller flott.

For eksempel, » Som takle fra den spanske spilleren var blinding.,’

Fyr

Fyr er en svært vanlig begrep som betegner en mann, det er vanligvis brukt i referanse til en vanlig mann, beslektet til OSS «average joe», men det er det ikke uvanlig å høre det som brukes for å beskrive et menneske generelt.

Som sådan, kan du bruke den som denne, » Som bob er en bra fyr.’

Blodig

vil Du sannsynligvis ikke trenge meg å beskrive dette, ut av alle Britisk slang, dette er langt den mest populære og mest brukte. I det siste det ble ansett som en swearword men nå, på grunn av sin felles bruk, det er generelt akseptabelt., Det brukes ofte som et uttrykk for sinne eller brukes til å fremheve en kommentar.

I sinne du kan si, «oh bloody hell!»

Eller for å bruke det som vekt, » det er jævlig kult!’

Bob ‘ s your uncle/fannys din tante

Den første formen av dette er langt mer vanlig, og noen ganger brukes internasjonalt. For de uvitende, uttrykket i hovedsak brukt i enden av en rekke grunnleggende instruksjoner. Opprinnelsen til uttrykket er ukjent, og er ganske gammel, men er fortsatt i generell bruk.,

I sammenheng, «Få mat, sette i mikrobølgeovn, varme det opp, så bob’ s your uncle, klar til å spise.’

Bollocks

Kanskje en av de mest internasjonalt kjente Britiske slang, ‘bollocks» har en rekke bruksområder, selv om det beste de blant annet å være en forbannelse ord som brukes for å indikere forferdelse, for eksempel ‘Oh bollocks’; den kan også brukes til å uttrykke hån og latterliggjøring vantro, for eksempel » Du sov med Kate Upton siste natten? Bollocks…’; og, selvfølgelig, det viser også til pungen og testiklene.

For eksempel, » jeg sparket ham rett i bollocks når han ville ikke la meg gå forbi.,’

Bollocking

Veldig forskjellig til «bollocks» av tidligere forslag, en ‘bollocking’ er en treffende-off eller en alvorlig eller entusiastiske reprimande fra en sjef, kollega, partner, eller noen du liker, for en forseelser det er snakk.

For eksempel, » Min kone ga meg en real bollocking for å komme å plukke opp renseri på vei hjem fra jobb.’

Annonsering

Messing Aper

En mer obskure Britiske sikt, ‘messing apekatter» er brukt for å referere til svært kaldt vær., Uttrykket kommer fra uttrykket «det er kaldt nok til å fryse ballene av en brass monkey».

For eksempel, ‘Du må ha et strøk i dag, det er messing apekatter utenfor.’

Strålende

‘Strålende’ er ikke et ord utelukkende i den Britiske leksikon, men har en meget Britiske bruk. Spesielt, når noe er spennende eller fantastisk, særlig når det er noe som er gode nyheter, ‘strålende’ kan bety som sådan.

For eksempel, » Du fikk jobben? Oh, mate, det er strålende.’

noen Ganger strålende kan bli forkortet til bare «brill» for å gi det et mer uformelt preg.,

Bugger Alle

‘Bugger alle» – en Britisk slang begrep som brukes for å være en mer vulgært synonym for ‘ingenting’.

For eksempel, » jeg har hatt bugger alle til å gjøre hele dagen.’

Slaktere kroken

Dette er cockney rime slang versjon av å ha en gander, for å se på noe., Selv om det kan virke rart i begynnelsen, det er ganske enkelt, det er bygget ut av uttrykk med andre ord, i dette tilfellet måte ‘krok’ rhymes direkte med ‘se’ men, kanskje i motsetning til forventningene, ordet ‘krok’ er ofte fjernet, slik at du kan høre noen si » har en slaktere på dette.’

Men som de fleste ting cockney, det blir mindre populært.

parkeringsplass

En av de mer kjedelige og tekniske termer på denne listen, en «parkeringsplass» er i effekt, sted utenfor eller festet til en bygning hvor folk parkere sine biler., Den Britiske ekvivalent til den Amerikanske ‘parkeringsplassen eller garasje’.

For eksempel, » jeg forlot bilen min på parkeringsplassen denne morgenen.’

Hurra

‘Skål’ ikke helt har den samme betydningen som det gjør i andre fylker – selvfølgelig, er det fortsatt betyr «feiringen» når ristingen en drink med noen venner, men i Britisk slang, er det også betyr «takk» eller «takk».

For eksempel, ‘Skål for å komme meg som drikke, Steve’.

Chuffed

Chuffed brukes mer eller mindre over hele NORGE, ser det ut til å være synkende i popularitet, men er fortsatt i relativt vanlig bruk., I hovedsak, det er et uttrykk for stolthet over dine egne handlinger eller prestasjoner.

du kan For eksempel si » jeg føler meg skikkelig chuffed jeg vant det.’

Hvis du snakker til noen andre, kan du bruke den slik, » jeg vedder på at du er ganske chuffed du vant!’

Chunder

Ikke en fantastisk melodisk ordet, ‘chunder’ er en del og pakke av Britisk slang. Som betyr ‘å kaste opp «eller» å være syk’, ‘chunder’ er nesten alltid brukt i sammenheng med drunken netter, eller blir svært syk og syk.,

For eksempel, » jeg spiste en dårlig pizza i går kveld etter altfor mange drinker og chundered i gaten.’

Kuk Opp

‘Kuk opp» – en Britisk slang begrep som er langt fra den skamlause navnet antyder. En «kuk opp» er en feil, en feil for store eller episke proporsjoner.

For eksempel, ‘papirene sendes ut til elevene var på feil språk – det er en ekte kuk opp.’Også ‘jeg skakke opp bestillinger for tabellen nummer fire.,’

Fuktig Squib

Mer av en vanlig begrep, en «fuktig squib» i Britisk slang refererer til noe som svikter på alle kontoer, kommer fra ‘squib’ (en eksplosiv), og sannsynligheten for å mislykkes når det er vått.

Annonsering

For eksempel, ‘festen var litt av en fuktig squib fordi bare Richard slått opp.’

Ikke

Et «ikke» er i hovedsak en fest, til min kunnskap er det ikke referere til en bestemt form for fest, så føl deg fri til å bruke det som du vil.

du kan For eksempel si: «jeg kommer til Steve’ s bursdag gjøre i kveld.,’

Dodgy

I Britisk slang, ‘dodgy» refererer til noe galt, ulovlig, eller rett og slett «av», på en eller annen måte.

For eksempel, den kan brukes til å bety ulovlig – ‘Han fikk av min pappa en dodgy se for Jul’; den kan brukes til å bety noe mat-relaterte som er kvalm eller kvalmende – ‘jeg hadde en dodgy kebab i går kveld, og jeg føler meg ikke akkurat.; og det kan også bli brukt som en nedsettende – ‘Han bare synes tvilsomme til meg.’

September

‘September’ – en Britisk slang begrepet mer som vanligvis brukes av praktisk talt alle i NORGE til å bety » en gruppe av to uker.,

For eksempel, » jeg går bort for to uker til Egypt for min sommerferie.’

Gobsmacked

‘Gobsmacked’ – en virkelig Britiske uttrykk som betyr å bli sjokkert og overrasket utenfor troen. Uttrykket antas av noen å komme bokstavelig talt fra » gob » (en Britisk uttrykk for munnen), og se på sjokk som kommer fra noen som treffer det.

For eksempel. «Jeg var gobsmacked når hun fortalte meg at hun var gravid med trillinger.,’

Grockel

Dette er juks, det er nesten utelukkende brukt i den engelske fylke Devonshire, men jeg er blant annet det som det er gøy å si. Det er brukt som en nedsettende ord for turister.

For eksempel, » jeg går ikke over det lenger, den er full av grockels i disse dager.’

Sløyd

‘Sløyd’ – en Britisk slang begrep som er en av de tristeste på listene i form av ren kontekstuelle følelser. Å være «sløyd» om en situasjon betyr å være skuffet og trist.

For eksempel, » Hans kjæreste slo opp med ham., Han er absolutt sløyd.’

Har en gasse

jeg tror dette uttrykket stammer fra den engelske grevskapet Cheshire. Ordet er knyttet til den måten en gås (en mannlig goose kalles en gasse) kraner sin hals for å se på noe. Som en form for dette uttrykket ‘Har en goosey’ finnes også, men er mye mer uvanlig.

I sammenheng det virker som dette, » Kom her og har en gasse på hva han gjør.’

Hunky-Dory

‘Hunky-dory» – en ryddig liten bit av Britisk slang som betyr at en situasjon er greit, kule, eller normal.,

For eksempel, » Ja, alt er hunky-dory på kontoret.’

Jammy

Jammy er i semi-felles bruk i nord-vest og sør-vest England. Det er et beskrivende ord, som brukes for å beskrive noen som er ekstremt heldig for noe, uten å sette i mye innsats for det.

For eksempel, » jeg kan ikke tro at du vant, riktig jammy.’

Kerfuffle

en Annen ganske herlig og litt arkaisk ord i denne listen av Britisk slang er ‘kerfuffle’., ‘Kerfuffle’ beskriver en trefning eller en kamp eller et argument forårsaket av forskjellige synspunkter.

For eksempel, » jeg hadde rett kerfuffle med kjæresten min i morges over politikk.’

Annonsering

Knackered

‘Knackered’ – et flott ord og uttrykk som er brukt av Britene for å beskrive deres tretthet og utmattelse, i en gitt situasjon. Ofte erstattes i vennlige kretser for ‘oppbrukt’.

For eksempel, » jeg er helt knackered etter å ha jobbet hele dagen.,’

Mistet Tomten

‘Mistet plot» er en som faktisk kan bli oppdaget ved å se på ordene selv. Å ‘miste plot» kan bety enten å bli sint og/eller oppgitt over en feil, eller i en nedsettende – om enn litt utdatert forstand – å bety noen som har blitt irrasjonell og/eller opptrer latterlig.

For eksempel, ‘Når kjæresten min så rotet jeg hadde gjort, hun mistet tomten.’

Mate

‘Kompis’ – en av de vanligste vilkårene i kjærtegn og hengivenhet i Britisk slang., Brukes når du snakker til en nær venn, og er ofte lett til erstatning for den Amerikanske ‘buddy’, ‘pal’, eller ‘dude’.

For eksempel, » Ok, kompis?’

Minging

Minging (uttales: ming-ing) er et nydelig alternativ til ordet «ekkelt» eller «grov». Jeg føler at det er noe riktig om det.

For eksempel, » ikke det at parring det ser ut minging.’

Muck

Muck er en erstatning for «dirt» er imidlertid på mange måter synes jeg det er en overlegen ord. Det er noe merkelig onomatopoeic om det, og synes å ha en skitten kvalitet i seg selv.,

I sammenheng, » jeg kan ikke komme inn, skoene mine er alle mucky.’

En Fin

‘Fin’ – brukt nesten alltid sarkastisk i felles Britisk leksikon, selv om det kan brukes oppriktig avhengig av sammenhengen.

For eksempel, ‘Du rotar Rutherford for? Fin en, egentlig.’

Våre Barn

jeg jukset litt med dette, da dette brukes nesten utelukkende brukt rundt Manchester og Nord-England. Men det er noe fantastisk snill og elskverdig om det.
Det er et begrep som betegner deres yngre bror/ søster, eller et nært familiemedlem, for eksempel en fetter.,

For eksempel, » Fikk du høre om våre barn Kevin? Han fikk en ny jobb.’

Svinekjøtt paier

Denne betegnelsen kommer fra cockney rime slang, en form for kommunikasjon som har sin opprinnelse i gamle øst-London av kjøpmenn til å kommunisere med hverandre på en måte som er skjult og uforståelig for utenforstående. I motsetning til de fleste rime slang uttrykk, det er fortsatt i semi-populært bruk både i London og utenfor.

uttrykket er et synonym for ‘løgner’. Legg merke til hvordan andre ordet ‘paier’ rhymes direkte med ‘løgner’., Som det når du hører det i bruk, selv om du ikke er kjent med uttrykket ofte kan du fortelle hva som er sagt, med rim og den sammenheng det brukes i.

For eksempel, » Don ‘t vil lytte til ham, han forteller svinekjøtt paier.’

Posh

Vanligvis, ‘posh» betegner den engelske overklassen. Den kan imidlertid brukes til å beskrive noe prangende eller unødvendig stilig eller dyrt. Det er lignende til den Amerikanske ordet ‘fancy’, men den har en mye mer fastlåst klasse basis.,

På denne måten «posh» kan brukes på følgende to måter:

  • jeg kommer til en posh restaurant i kveld.
  • Har du møtt Bob ‘ s kjæreste? Hun er ganske fin.

Riktig

Dette har to forskjellige betydninger avhengig av beliggenhet eller sosiale klasser. Fra en høyere sosial klasse, ‘Riktig’ betegner handlinger som er passende for visse omstendigheter. For eksempel, » ikke gjøre det, det er ikke riktig! Men en slik bruk blir mindre vanlig.

Mer vanlig, og vanlig i nord og sørvest-England., «Riktig» er brukt som et alternativ til «svært» eller «ekstremt», noe som kan gi et begrep ekstra vekt. For eksempel, ‘det måltidet ble riktig velsmakende» eller noen ganger » som var riktig.’

Søppel

En av de mest brukte Britiske setninger, ‘søppel’ er som brukes til å bety både generelt avfall og søppel, og også uttrykke vantro noe til det punktet av latterliggjøring (i denne forstand er det en mye mer PG-vennlig versjon av «bollocks’.)

Annonsering

For eksempel, kan det brukes henholdsvis i, » Kan du ta søppel ut er du snill?’, og ‘Hva?, Ikke snakk søppel.’

Scrummy

En av de mer herlig Britisk slang i denne listen, ‘scrummy’ er brukt som en fantastisk overstrømmende uttrykk for når noe er virkelig deilig og munn-wateringly god.

For eksempel, ‘Mrs. Walker’ s pie var helt scrummy. Jeg hadde tre stykker.’

Syke

Dette er en relativt nyere adgang til leksikonet av Britisk Slang, mest brukt av ungdom. I dette tilfellet noe å være «syk» er faktisk en god ting. Det er som en sterkere form av «kule»

For eksempel, .Ja, jeg ville elske å gjøre det, det høres syk.,’

Skive

‘Skive’ – (Uttales sky-ve)en Britisk slang begrep som brukes for å indikere når noen har klart å slå opp på jobb eller en forpliktelse på grunn av utgir seg for å falsk sykdom. Mest brukt med skolebarn prøver å komme seg ut av skolen, eller misfornøyd office arbeidere prøver å trekke en syk dag.

For eksempel, » Han prøvde å skive av jobb, men fikk fanget av hans manager.’

Tar Piss

Gitt den Britiske tendens til å håne og satirise noe og alt mulig, ‘å ta piss» er faktisk en av de mest populære og mye brukt Britisk slang., Å ‘ta piss» betyr å håne noe, parodi noe, eller generelt være sarkastisk og derisive mot noe.

For eksempel, ‘gutta på TV i går kveld var å ta piss ut av regjeringen på nytt.’

Bee Knær

bee knær – en ganske fin begrep som brukes for å beskrive noen eller noe du tror verden av.

For eksempel, ‘Hun mener Barry ‘ s bee knær’. Kan også brukes sarkastisk i samme forstand.

Kaster et vaklevorent

Denne setningen betyr det samme som å ha en tantrum., Men det er en viktig forskjell er at man skal kaste en ustø har en tendens til å bli brukt om raserianfall kastet av voksne, eller folk som ellers bør vite bedre.

For eksempel, » jeg forlot da Darren kastet en ustø.’

Til nick/hakket

Avhengig av hvordan den brukes, «Nick» kan bety én av to ting (tre inkludert navnet). Den mest brukte formen er som et alternativ til å «stjele». Som i «jeg uhell hakket denne pennen fra jobb.»En annen måte kan det bli brukt som et begrep for å bli arrestert.

For eksempel, » jeg fikk hakket for et år siden.,’

Det jeg liker med dette begrepet og dets to/tre bruksområder er som følgende setning, «Nick fikk hakket for nicking noe» gjør grammatiske forstand.

Tosh

En kjekk liten Britiske begrep som betyr ‘søppel’ eller ‘dritt’.

For eksempel, «Det er en last av tosh om hva som skjedde siste natt», eller » ikke snakk tosh.’

Trenere

Trenere er den Britiske tilsvarende den Amerikanske joggesko betegner atletisk sko. På noen måter, «trenere» er mer passende betegnelse, tross alt, idrettsutøvere har en tendens til å bruke dem mens opplæring, ikke er å snike.,

er I bruk, jeg bare tok noen nye trenere.’

Wanker

Oh, ‘wanker’. Muligens det beste Britiske fornærmelse på listen, det passer til en bestemt nisje for en enkelt-formulert fornærmelse å lobbied ut i et øyeblikk av frustrasjon, sinne, provokasjon, eller, selvfølgelig, som en spøk blant venner. ‘Wanker’ passer de nærmeste passer med «idiot» eller «drittsekk», men til en litt høyere verdi.

For eksempel, ‘At fyren bare kutte meg opp i trafikk – hva en wanker.,’

Hvis du er interessert i språk og slangs, bør du ikke gå glipp av disse artiklene:

  • 51 Slang Kan Du Ikke Være Kjent Med
  • 12 Topp Internett-Slang Du Bør Vite Om

Omtalt photo credit: via .com

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *