Salmenes bok

posted in: Articles | 0

David Spiller Harpe av Jan de Bray, 1670

hebraiske teksten i Salme 1:1-2

En Jødisk mann leser Salme 119 i den Vestlige Veggen.

OverviewEdit

Enkelte salmer ble opprinnelig salmer, som skal brukes i ulike situasjoner og på forskjellige hellige steder; senere, noen var anthologised, og kanskje har blitt forstått innenfor ulike antologier (f.eks., ps., 123 som en av Salmene i Oppstigningen), og til slutt, enkelte salmer kan forstås innenfor Salmene som en helhet, enten narrating the life of David eller gi instruksjoner som Toraen. I senere Jødisk og Kristen tradisjon, salmenes bok, har kommet for å bli brukt som bønner, enten individuelle eller felles, som tradisjonelle uttrykk for religiøs følelse.,

CommentariesEdit

Mange forfattere har kommentert på salmenes bok, blant annet:

Bruk i Jødisk ritualEdit

Noen av de titler som er gitt til salmenes bok, har beskrivelser som tyder på deres bruk i tilbedelse:

  • Noen bærer hebraisk beskrivelse shir (שיר; gresk: ᾠδή, ōdḗ, ‘sang’). Tretten har denne beskrivelsen. Det betyr at flyten av tale, som det var, i en rett linje eller i en vanlig belastning. Denne beskrivelsen omfatter verdslige så vel som hellig sang.,
  • Femti-åtte Salmer bærer beskrivelse mizmor (מזמור; ψαλμός), en lyrisk ode, eller en sang satt til musikk; en hellig sang akkompagnert med et instrument.
  • Salme 145 alene har betegnelsen tehillah (תהלה; ὕμνος), som betyr en lovsang; en sang fremtredende tanken på noe som er ros av Gud.
  • Tretten salmenes bok er beskrevet som maskil (‘klok’): 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, og 142. Salme 41:2, selv om den ikke er i listen ovenfor, har beskrivelse ashrei maskil.
  • Seks Salmer (16, 56-60) har tittelen michtam (מכתם, ‘gull’)., Rashi tyder på at michtam refererer til en artikkel, som en person som bærer med seg hele tiden, derfor disse Salmene inneholder konsepter eller ideer som er relevante i alle ledd og sette i løpet av livet, anses som viktig som en del av dag-til-dag åndelig bevissthet.
  • Salme 7 (sammen med Habakkuk kapittel 3) bærer tittelen shigayon (שיגיון)., Det er tre tolkninger: (a) i Henhold til Rashi og andre, dette begrepet stammer fra roten shegaga, som betyr «feil»—David begikk noen synd og synger i form av en bønn for å forløse seg fra det; (b) shigayon var en type instrument; (c) Ibn Ezra vurderer ord til å bety «lengsel», som for eksempel i vers i Ordspråkene 5:19 tishge tamid.

salmenes bok er brukt i tradisjonell Jødisk gudstjeneste. Mange komplette Salmer og vers fra salmenes bok vises i morgen tjenester (Shacharit)., Den pesukei dezimra komponent inneholder Salmer 30, 100 og 145-150. Salme 145 (ofte referert til som «Ashrei», som virkelig er det første ordet av to vers lagt til begynnelsen av Salme), er lest tre ganger hver dag: en gang i shacharit som en del av pesukei dezimrah, som nevnt, en gang, sammen med Salmene 20, som en del av formiddagen på å inngå bønner, og en gang på begynnelsen av ettermiddagen tjenesten. På Festivalen dager og Uker, i stedet for å inngå morgen service, det foran Mussaf service., Salmenes bok 95-99, 29, 92 og 93, sammen med noen nyere målinger, utgjør innledningen (Kabbalat Shabbat) til fredag kveld service. Tradisjonelt, en annen «Salme for Dagen»—Shir shel yom—blir lest etter morgen-tjenesten hver dag i uken (fra søndag, Salmer: 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92). Dette er beskrevet i Mishnah (den første kodifisering av den Jødiske muntlig tradisjon) i tractate Tamid. Ifølge Talmud, disse daglige Salmene ble opprinnelig resiterte på den dagen i uken ved å Levittene i Templet i Jerusalem., Fra Rosh Chodesh Elul til Hoshanah Rabba, Salme 27 er lest to ganger daglig etter morgen og kveld tjenester. Det er en Minhag (egendefinert) å resitere Salme 30 hver morgen av Chanukkah etter Shacharit: noen sitere denne i stedet for den vanlige «Salme for Dagen», andre resitere dette i tillegg.

Når en Jøde dør, en klokke holdes over kroppen og tehillim (salmenes bok) er resiterte hele tiden av solen eller stearinlys, til begravelse tjeneste., Historisk sett har denne klokken vil bli utført av den nærmeste familien, vanligvis på skift, men i praksis denne tjenesten er levert av en ansatt i begravelsesbyrået eller chevra kadisha.

Mange Jøder komplett salmenes Bok på en ukentlig eller månedlig basis. Hver uke, noen sier også en Salme som er koblet til en ukes hendelser eller Toraen delen lese i løpet av denne uken. I tillegg, mange Jøder (spesielt Lubavitch, og andre Chasidim) lese hele Boken på Salmer før morgen-tjenesten, på Sabbaten før beregnet utseendet på den nye månen.,

lesing av salmene er sett i Jødisk tradisjon som et redskap for å få Guds favør. De er dermed ofte spesielt resiterte i tider med problemer, slik som fattigdom, sykdom, eller fysisk fare; i mange synagoger, Salmer er resiterte etter tjenester for sikkerhet for Staten Israel. Sefer ha-Chinuch sier at denne praksisen er utformet for ikke å oppnå favør, som sådan, men snarere å innprente troen på det Guddommelige Forsyn inn i ens bevissthet, i samsvar med Maimonides’ generelle syn på Providence., (Relatedly, det hebraiske verbet for bønn, hitpalal התפלל, er faktisk refleksiv form av palal פלל, til å dømme. Dermed «å be» formidler begrepet om å «dømme seg selv»: til slutt, med den hensikt bønn—tefilah תפלה—er å forvandle oss selv.)

I Christian worshipEdit

St., Florian ‘ s salmene, 14. eller 15. århundre, polsk oversettelse

Barn synge og spille musikk, illustrasjon av Salme 150 (Laudate Dominum)

David er avbildet som en salmisten i denne 1860 woodcut av Julius Schnorr von Karolsfeld

Nye Testamente referanser viser at den tidligste Kristne brukte Salmene i tilbedelse, og Salmene har vært en viktig del av tilbedelsen i de fleste Kristne Kirker., Den Østlige Ortodokse, Katolske, Presbyterianske, Lutherske og Anglikanske Kirker har alltid gjort systematisk bruk av salmenes bok, med en syklus for resitasjon av alle eller de fleste av dem i løpet av ett eller flere uker. I de første århundrene av Kirken, og det var forventet at en kandidat for biskopen ville være i stand til å resitere hele Salmene fra minnet, noe de ofte lært automatisk i løpet av sin tid som munker.,

med Apostelen Paulus siterer salme (spesielt salmenes bok 14 og 53, som er nesten identiske) som grunnlag for sin teori om opprinnelige synd, og inneholder skriften i Brevet til Romerne, kapittel 3.

Flere konservative Protestantiske kirkesamfunn bare synge Salmene (noen kirker også synge lite antall salmer som finnes andre steder i Bibelen) i tilbedelse, og ikke aksepterer bruken av noen ikke-Bibelske salmer; eksempler er den Reformerte Presbyterian Church i Nord-Amerika, Presbyterian Reformerte Kirke (Nord-Amerika) og Free Church of Scotland (Løpende).,

  • Salme 22 er av særlig betydning i løpet av sesongen, i Fasten som en Salme om fortsatt tro under alvorlig testing.,
  • Salme 23, HERREN er Min Hyrde, og tilbyr et umiddelbart tiltalende melding av komfort og er mye valgt for kirken begravelse tjenester, enten som en leser eller i en av flere populære salme innstillinger;
  • Salme 51, miskunn deg over meg, O Gud, kalte de Miserere fra det første ordet i sin latinske versjonen, både Guddommelige Liturgi og Timer, i nadverden av omvendelse eller bekjennelse, og i andre sammenhenger;
  • Salme 82 er funnet i Boken av Felles Bønn som en begravelse resitasjon.,
  • Salme 137, Ved elver av Babylon, der vi satte oss ned og gråt, den Østlige Ortodokse Kirke bruker denne salmen i løpet av ukene før Store Fasten.

Nye oversettelser og innstillinger av Salmene fortsette å bli produsert. Et individuelt trykket volum av Salmer til bruk i Kristne religiøse ritualer er kalt en Salmene.

Videre, salmene ofte tjene som inspirasjon for mye av moderne eller moderne Kristne tilber musikk i en rekke stilarter., Noen sanger er i sin helhet basert på en bestemt salme eller salmer, og mange sitat direkte fra salmenes Bok (og andre deler av Bibelen).

Øst-Ortodokse ChristianityEdit

Se også: Kathisma

Ortodokse Kristne og gresk-Katolikker (Øst-Katolikker som følger den Bysantinske ritus) har lenge laget Salmene en integrert del av deres bedrifter og private bønner. Den offisielle versjonen av Salmene som brukes av den Ortodokse Kirke er Septuaginta., For å lette å lese, de 150 Salmene er delt inn i 20 kathismata (gresk: καθίσματα; Slavisk: каѳисмы, kafismy; tent. «omganger») og hver kathisma (gresk: κάθισμα; Slavisk: каѳисма, kafisma) er videre delt inn i tre stases (gresk: στάσεις, staseis tent. «plasseringer», synger. στάσις, stasis), så kalt fordi trofast stå ved slutten av hver stasis for Ære være Faderen ….,

Ved Vesper og Ottesang, ulike kathismata leses på forskjellige tider av kirkeåret og på ulike dager i uken, i henhold til Kirkens kalender, slik at alle de 150 salmene (20 kathismata) er lest i løpet av en uke. Under den Store Fasten, antall kathismata er økt slik at hele Salmene er lest to ganger i uken. I det tyvende århundre, noen lå Kristne har vedtatt en kontinuerlig lesing av Salmer på hverdager, og ber hele boken i fire uker.,

Bortsett fra kathisma målinger, Salmer innta en fremtredende plass i alle andre Ortodokse service inkludert tjenester av Timer, og den Guddommelige Liturgi. Spesielt penitential Salme 50 er svært mye brukt. Fragmenter av Salmer og enkelte versene er brukt som Prokimena (introduksjon til Skriftens lesninger) og Stichera. Hoveddelen av Vesper ville fortsatt være sammensatt av salmenes bok, selv om den kathisma skulle strykes; Salme 119, «Salme av Loven», er midtpunktet i Ottesang på lørdager, noen søndager, og Begravelsen., Hele boken av Salmene er tradisjonelt lese høyt eller nynnet på siden av den avdøde i løpet av tiden som leder opp til begravelsen, speiling Jødisk tradisjon.

Orientalsk ChristianityEdit

Flere grener av Orientalske Ortodokse og de Østlige Katolikker som følger en av de Orientalske Riter vil synge hele Salmene i løpet av en dag i løpet av den Daglige Kontoret. Denne praksis fortsetter å være et krav om monastics i de Orientalske kirkene.,

Romersk-Katolske usageEdit

Se også: Responsorial psalmody

salmenes bok har alltid vært en viktig del av Katolsk liturgi. Liturgien av Timer er sentrert på chanting eller resitasjon av salmenes bok, med faste melodisk formler kjent som salme toner. Tidlig Katolikker ansatt Salmene mye i deres individuelle bønner også, men, som kunnskap om Latin (språket i den Romerske Ritus) ble uvanlig, denne praksisen opphørte blant ulærde., Men, og frem til slutten av Middelalderen, og det var ikke ukjent for legfolket til å bli med å synge for Små Office of Our Lady, som var en forkortet versjon av Liturgien av Timer gi en fast daglig syklus av tjue-fem salmer til å bli lest, og ni andre salmenes bok, delt på tvers av Ottesang.

arbeidet med Biskop Richard Challoner i å gi andakt materialer i engelsk betydde at mange av salmene var kjent for engelsk-talende Katolikker fra det attende århundre og utover., Challoner oversatt i sin helhet Lite Kontor til norsk, samt søndag Vesper og daglig Compline. Han ga også andre individuelle Salmer som 129/130 for bønn i sin andakt bøker. Biskop Challoner er også kjent for å revidere Akima–Rheims Bibelen, og de oversettelsene som han brukte i sin andakt bøker er hentet fra dette arbeidet.

Før det Annet vatikankonsil salmenes bok, enten var lest på en uke eller, mindre vanlig (som i tilfelle av Ambrosian rite), to-ukers syklus., Forskjellige én-uke schemata var ansatt: mest sekulære prestene fulgte de Romerske distribusjon, mens Monastiske Huser nesten universelt fulgt av St Benedict, med bare noen få menigheter (for eksempel Benediktinere av St Maur) følgende individualistisk ordninger. Den Breviary introdusert i 1974, fordelt salmenes bok, over en fire-ukers syklus. Monastiske bruk varierer mye. Noen bruker fire-ukers syklus av de sekulære prestene, mange beholde en en-ukers syklus, enten ved å følge St Benedict ‘ s ordning eller en annen av sin egen skaper, mens andre velger noen andre arrangement.,

Offisiell godkjenning ble også gitt til andre ordninger som komplett Salmene er siterte i en uke eller to-ukers syklus. Disse ordningene er brukt hovedsakelig av Katolske kontemplativ religiøse ordener, slik som for Trappists.,

Den Generelle Instruksjon av Liturgien av Timer, 122 sanksjoner tre moduser av sang/resitasjon for salmenes bok:

  • direkte (alle synge eller resitere hele salme);
  • antiphonally (to kor eller deler av forsamlingen synge eller resitere alternative vers eller strophes); og
  • responsorially (den cantor eller kor synger eller resiterer vers mens forsamlingen synger eller resiterer en gitt respons etter hvert vers).

Av disse tre den antiphonal modus som er den mest utbredt, etterfulgt.,

gjennom århundrene, bruk av komplett salmenes bok i liturgien avvist. Etter det Annet vatikankonsil (som også tillatt bruk av morsmålet språk i liturgien), lenger salme tekster ble gjeninnført i Massen, under målingene. Revisjonen av den Romerske Missal etter det Annet vatikankonsil gjeninnført den sang og resitasjon av en mer vesentlig del av en Salme, i noen tilfeller en hel Sal, etter først å Lese fra Skriften., Denne Salmen, kalt Responsorial Salmene, er vanligvis sunget eller resitert responsorially, selv om den Generelle Instruksjon av den Romerske Missal, 61 tillater direkte resitasjon.

Protestantiske usageEdit

En sang og dans David fører Paktens Ark, c. 1650.

Salme 1 i en form av Sternhold og Hopkins versjon utbredt i Anglikanske bruk før borgerkrigen (1628-utskrift). Det var fra denne versjonen at styrkene sang før du går i kamp.,

Etter den Protestantiske Reformasjonen, versified oversettelser til mange av Salmene ble satt som salmer. Disse var spesielt populære i den Kalvinistiske tradisjon, der i det siste de var vanligvis synges til utelukkelse av salmer. John Calvin selv gjort noen franske oversettelse av salmenes bok for kirken bruk, men fullførte Genevan Salmene til slutt brukt i gudstjenester besto utelukkende av oversettelser av Clément Marot og Théodore de Bèze, på melodier av en rekke komponister, blant annet Louis Borgerlige og en viss Maistre Pierre., Martin Luther Ein feste Burg ist live Gott er basert på Salme 46. Blant kjente salme innstillinger av Salmene var den Skotske Salmene og paraphrases av Isaac Watts. Den første boka trykt i Nord-Amerika var en samling av Salmene innstillinger, Bay Salmenes Bok (1640).

Av det 20. århundre, var de for det meste erstattet av salmer i kirken tjenester. Men Salmene er populære for egen hengivenhet blant mange Protestanter og fortsatt brukes i mange kirker for tradisjonell tilbedelse., Det finnes i enkelte kretser en tilpasset for å lese en Salme og ett kapittel av Ordspråkene en dag, tilsvarende den dag i måneden.

Metrical Salmene er fortsatt svært populær blant mange Reformerte Kirker.

Anglikanske usageEdit

Anglikanske messe er en metode for å synge prosa versjoner av Salmer.

I det tidlige 17. århundre, da King James Bibelen ble innført, metrical arrangementer av Thomas Sternhold og John Hopkins var også populære, og var utstyrt med trykt låter., Denne versjonen og den Nye Versjonen av davidssalmene av Tate og Brady produsert i slutten av syttende århundre (se artikkel på Metrical salmene) har vært vanlig menighetens måte å synge salmer i Kirken av England fram til godt inn i det nittende århundre.

I Storbritannia, den 16. århundre Coverdale salmene som fortsatt ligger i hjertet av daglige tilbedelse i Katedraler og mange soknet kirker. Den nye Felles Gudstjeneste boken har en ledsager salmene i moderne engelsk.,

Den versjonen av salmene i Amerikansk Bok av Felles Bønn før 1979-utgaven er Coverdale salmene. Salmene i Amerikansk Bok av Felles Bønn fra 1979, er en ny oversettelse, med noen forsøk på å holde rytmen av Coverdale salmene.

IslamEdit

utdypende artikkel: Zabur

salmenes bok i Rastafari movementEdit

salmenes bok er en av de mest populære delene av Bibelen blant tilhengere av Rastafari-bevegelsen., Rasta sanger Prince Langt jeg gitt en atmosfærisk talt versjon av salmenes bok, Salme for jeg, satt til en roots reggae bakgrunn fra Aggrovators.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *