Tennyson Diktning

posted in: Articles | 0

Fullstendig Tekst

«Mot!»sa han, og pekte towardthe land,
«Dette montering bølge vil rulle oss shoreward snart.»
I ettermiddag kom de til et land
der det virket alltid ettermiddag.
rundt Hele kysten slapp luften gjorde besvime,
Puste som en som har en trett drøm.
Full-faced over dalen stod månen,
Og som en nedadgående røyk, den slanke stream
Sammen stupet for å falle og ta en pause og faller didseem.
Et land av strømmer!, noen, som en nedadgående røyk,
Slow-slippe slør av tynneste plen, gikk;
Og noen thro’ vaklende, lys og skygger brøt,
Rolling en slumbrous ark med skum nedenfor.
De så skinnende river seaward flow
Fra indre land langt borte, tre fjell-topper,
Tre stille tinder av alderen, snø,
Sto solnedgang-flush vil: og, dugg vil med showerydrops,
Opp-clomb den mørke furu over vevd copse.,
sjarmert solnedgang somle hadde lave adown
I rød Vest: thro’ mountain clefts dal
Ble sett langt inn i landet, og den gule ned
Grensen vil med palmer, og mange en svingete vale
Og eng, sett med slank galingale;
Et land hvor alle ting virker som det alltid hadde det samme!
Og rundt om kjølen med bleke ansikter,
Mørke ansikter blek mot at rosenrød flamme,
mild-eyed melankoli Lotos-eaters kom.,
Grener de bar av det fortryllende stammen,
Laden med blomst og frukt, som de ga
Til hver, men den som gjorde imot dem,
Og smak, til ham som spruter av bølgen
langt, Langt borte, synes å sørge og rave
På fremmede kyster, og hvis hans andre sa,
stemmen Hans var tynn, så stemmer fra graven;
– Og dyp-sover han synes d, men alle er våkne,
Og musikk i ørene hans bankende hjerte gjorde.,
De satte dem ned på gul sand,
Mellom solen og månen på land;
Og søt den ble til en drøm av Fedrelandet,
Av barn, og kone, og slave, men for alltid
de Fleste slitne synes ville havet, slitne i åre,
Trette den vandrende felt av golde skum.
Da noen sa: «Vi vil ikke returnere noen mer»;
Og alle på én gang de sang, «Vår øy hjem
Er langt utenfor bølge, vil vi ikke lenger vandrer.»

Oppsummering

Odyssevs forteller hans sjøfolk til å ha mot, assuringthem at de snart vil nå kysten av deres hjem., I ettermiddag,de når et land «som det virket alltid ettermiddag» becauseof den slapp og fredelig atmosfære. Sjøfolkene skue denne»land of streams» med sine skinnende elven som flyter på havet, itsthree snødekte fjelltoppene, og dens mørke furu vokser i vale.

sjøfolkene blir møtt av «mild-eyed melancholyLotos-eaters,» der mørke ansikter blir blek mot den vakre solnedgangen.Disse Lotos-eaters komme med blomst og frukt lotos,som de tilbyr til Odyssevs ‘ s sjøfolk., De som spiser den lotosfeel som om de har falt i en dyp søvn; de setter seg ned ved theyellow sanden på øya, og kan neppe oppfatte de andre marinersspeaking til dem, ikke bare høre musikken deres hjerteslag i theirears. Selv om det har vært søt drøm av sine hjem i Ithaca,lotos gjør dem slitne av å vandre, og foretrakk å dvele ved her.En som har spist av lotos frukt proklamerer at han vil «returnno flere, og alle sjøfolk som begynner å synge om dette resolutionto forbli i landet Lotos-eaters.,

resten av diktet består av åtte nummererte stanzasof sjøfolkene’ choric sang, uttrykke sitt vedtak om å stayforever. Først, de ros søt og søvndyssende musikk av theland av Lotos-eaters, å sammenligne dette er musikk til å kronblad, dugg, granitt,sliten og øyelokk. I det andre verset, de stiller spørsmål ved hvorfor man isthe bare skapning i naturen som må slit. De hevder at everythingelse i naturen er i stand til å hvile og holde fremdeles, men mannen er tossedfrom en sorg til en annen., Menneskets indre ånd forteller ham at tranquilityand ro tilbyr bare glede, og likevel er han dømt til å slit andwander hele sitt liv.

I det tredje verset mariners erklærer at everythingin arten er tildelt en levetid som å blomstre og visne. Asexamples av andre levende ting som dør, de omtaler «foldedleaf, som til slutt blir gul og glir til jorden, så vel som «full-juiced apple», som til syvende og sist faller til bakken,og blomsten, som modner og forsvinner., Neste, i det fjerde verset,sjøfolkene spørsmål formålet med et liv i arbeid, siden nothingis kumulative, og dermed for alle våre prestasjoner føre noe sted. Theyquestion «hva…siste,» uttalte at alt i lifeis flyktig, og derfor fåfengt. Sjøfolkene også uttrykke theirdesire for «lang hvile eller død,» noe som vil frigjøre themfrom et liv i endeløse arbeidskraft.

Den femte verset er et ekko av den første verset er positive appealto luksuriøse selv-nytelse; sjøfolkene erklærer hvor søt itis å leve et liv i kontinuerlig drømmer., De maler et bilde ofwhat det kan være å gjøre ingenting hele dagen, bortsett fra søvn, drøm,spise lotos, og se på bølgene på stranden. En slik eksistens wouldenable dem fredelig å huske alle de personene de onceknew som er nå enten begravet («toppet over med en haug av gress»)eller kremert («to handfuls av hvitt støv, slår i en urne av messing!»).

I det sjette verset, sjøfolkene grunn at deres familieshave sannsynligvis glemt dem uansett, og deres boliger falt fra hverandre,så de kan like godt opphold i landet Lotos-eaters og «letwhat er brutt så være.,»Selv om de har gode minner fra theirwives og sønner, sikkert nå, etter ti år med krig i Troy,deres sønner har arvet sin eiendom, og det vil bare føre til unnecessaryconfusion og forstyrrelser for dem å vende tilbake nå. Deres heartsare slitt ut fra kampene kriger og navigere i havet av meansof konstellasjoner, og dermed er de foretrekker avslappende død-likeexistence i Landet av Lotos til den forvirring som en returnhome ville skape.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *