25 gedichten over breken, verdriet en hartzeer voor lezers die niet enthousiast zijn over Valentijnsdag

geplaatst in: Articles | 0

sinds er liefdesgedichten zijn, zijn er gedichten over breken, verdriet en hartzeer. Serieus, kijk eens naar Homer of Virgil. Of wat dacht je van 60% van waar Shakespeare over schreef? Valentijnsdag kan een super leuke vakantie of u nu in een relatie of niet. Maar als je dit jaar niet bijzonder Cupido voelt, ga je gang en wentel in deze droevige liefde (en anti-liefde) gedichten.,

“After Love” door Sara Teasdale

Er is geen magie meer,

we ontmoeten elkaar net als andere mensen,
Je werkt geen wonder voor mij
noch ik voor jou.je was de wind en ik de zee – Er is geen pracht meer, ik ben lusteloos geworden als het zwembad naast de kust.

book Deals Newsletter

Meld u aan voor onze Book Deals newsletter en ontvang tot 80% korting op boeken die u daadwerkelijk wilt lezen.,

maar hoewel het zwembad veilig is voor storm
en van het getij heeft gevonden surcease,
Het wordt bitterder dan de zee,
Voor alle rust.”The Break Up Poem”van Rage Almighty

” Oxymoronic Love ” van Jennifer Militello

haat is de nieuwe liefde. Woede is juist. Touch

is touch. De kragen van de jas, afgeslagen,
wijzen naar boven. De hoeken van onze harten zijn gladgestreken
met ruw. Ons glas breekt glad, onze tanden scheuren zacht. De mollusk van mij, zonder schelpen.
als de toekomst eenmaal was, voorspelde het verleden
ons., De straat geeft ritme af. De zon geeft schemering. Als we lopen, gieten we achteruit. Als we niets hebben, is het genoeg. De honger laat ons tevreden, de volheid laat ons kronkelig achter. De som van alle delen daarvan is geheel; de oogst ervan heeft wortels, niet genomen of geplukt. Ver uit elkaar bewegen we in onze kleren: open is Oud, Jong is gesloten. De hoektanden
die we vroeger ontbraken zijn melktanden die uit tandvlees zijn gegroeid.
het vuur dat we gebruikt om te worden vernietigd door numbs. We draaien op het spoor van onze consumptie, klaar.we zijn ijs geweest als vloeistof onze natuurlijke staat is.,we hebben onze kaf gedragen, we hebben onze vuisten gebald.we schelden en straffen, schrapen, betalen een prijs.we delen in laster uit wat geen gewicht heeft.
We betalen in cringing voor de momenten. We openen
blessures in elkaar. We scheuren plekken die buigen als knokkels, barsten en groeien. We zijn aan het nippen van de dorst van het water. We waren in het begin verloren. Vanaf de finish, begonnen. We ondergaan de pijn die de ander kent. We zijn cartoon yards waar honden graven naar verloren botten. Esoterisch, we zitten vol gaten. Die moeten worden gevuld.
die moeten worden gegraven. We zijn te weinig geliefd.we zijn niet bekend., Geef aan ons en we zijn neergeslagen en opgetild en ziften als water en zand als steen. We zijn hebzuchtig, we zijn weg. We zijn hulpeloos, we zijn gevoelig. Drain ons

of vul ons en we zullen pijn doen een grote termijn.
Laat ons leegmaken. Laat ons met rust. Waanzin is ons geluk. Verdriet is ons thuis.”The Fist” door Derek Walcott deze vuist die rond mijn hart gebald is, maakt een beetje los en ik snak naar helderheid, maar het wordt weer strakker. Wanneer heb ik nooit de pijn van de liefde niet liefgehad? Maar dit heeft

voorbij liefde naar manie verplaatst., Dit heeft de sterke klem van de gek, dit is het grijpen van de richel van unreason, voordat
huilen in de afgrond stort.

houd dan stevig vast, hart. Zo leef je tenminste.

“104” from the Sun and Her Flowers door Rupi Kaur

“Stay With Me”door Bianca Phipps

” Heavy ” door Mary Oliver

die tijd
dacht ik dat ik niet dichter bij verdriet kon komen zonder te sterven

Ik ging dichterbij,
en ik stierf niet.
zeker God
had zijn hand in dit,

evenals vrienden.,
toch was ik gebogen,
en mijn gelach,
zoals de dichter zei,

was nergens te vinden.toen zei mijn vriend Daniel,
(brave even among lions),
“It’ s not the weight you carry

but how you carry it –
books, bricks, grief –
it ‘ s all in The way
you embrace it, balance it, carry it

when you cannot, and would not,
put it down.dus ging ik oefenen.heb je het gemerkt?

heb je
het gelach gehoord
dat af en toe uit mijn geschrokken mond komt?,

How I linger
to admire, admire, admire
The things of this world
that are kind, and maybe

also troubled –
rozen in de wind,
De zeeganzen op de steile golven,
Een liefde
waarop geen antwoord is?een gedicht van de prinses redt zichzelf in deze door Amanda Lovelace “What Lips My Lips Have Kissed, and Where, and Why” door Edna St., Vincent Millay

welke lippen Mijn lippen hebben gekust, en waar, en waarom,
Ik ben vergeten, en welke armen hebben gelegen
onder mijn hoofd tot de ochtend; maar de regen
is vol geesten vanavond, dat tikken en zuchten
op het glas en luisteren naar antwoord,
en in mijn hart er roert een stille pijn
Voor niet-ingewijde jongens die niet weer
zal draaien om mij te middernacht met een schreeuw.,dus in de winter staat de eenzame boom, weet niet welke vogels één voor één verdwenen zijn, maar kent zijn takken meer stil dan voorheen: ik kan niet zeggen wat liefdes zijn gekomen en gegaan, Ik weet alleen dat de zomer een tijdje in mij zong, dat in mij niet meer zingt.”My Honest Poem” by Rudy Francisco “Sonnet 139” by William Shakespeare “call not me to justify the wrong” That thy unkindness lays upon my heart “that thy unkindness lays upon my heart” that thy unkindness lays upon my heart “that thy unkindness lays upon my heart” that thy unkindness lays upon my heart ” you Use power with power and slay me not by art.,Tell me thou lov ‘St elsewhere; but in my sight, lief hart, forbear to gluren your eye opzij; What need’ t thou wound with sluw when thy might Is more than my o ‘ erpressed defense can bide?laat me u excuseren: ah, mijn liefde weet heel goed dat haar mooie uiterlijk mijn vijanden zijn geweest; en daarom van mijn gezicht draait ze mijn vijanden, dat ze elders hun verwondingen zouden kunnen afschieten—maar dat doen ze niet; maar omdat ik bijna gedood ben, Dood me ronduit met blikken en bevrijd mijn pijn.

“Prism” door Andrea Gibson

“Never Give ALl the Heart” door W. B., Yeats

geef nooit het hele hart, want liefde zal nauwelijks de moeite waard lijken om aan hartstochtelijke vrouwen te denken als het zeker lijkt, en ze dromen nooit dat het van kus tot kus verdwijnt; want alles wat mooi is is maar een kort, dromerig, vriendelijk genot.
O geef nooit het hart ronduit,
want zij, voor alle gladde lippen kan zeggen,
hebben hun hart gegeven aan het spel.en wie zou het goed genoeg kunnen spelen als doof en stom en blind van liefde?hij die dit gemaakt heeft kent alle kosten, want Hij gaf al zijn hart en verloor.,”Movement Song” door Audre Lorde “Ik heb de strakke krullen op de achterkant van je nek bestudeerd” moving away from me “”beyond anger or failure “”beyond anger or failure “”your face in the evening schools of longing “”through mornings of wish and ripen” “we waren always say goodbye “”in the blood in the bot on coffee “”Beyond storming for elevators going “”in opposite directions “”without goodbyes””.,the maker of legends nor as a trap deur naar die wereld waar zwarte en witte geestelijken aan de rand van schoonheid hangen in vijf oclock liften hun schouders trillen om ander vlees te vermijden en nu is er iemand om voor hen te spreken weg van mij naar morgen ochtend van wens en rijpen jouw vaarwel is een belofte van bliksem in de laatste engelen hand onwelkom en waarschuwing het zand is op tegen ons we werden beloond door reizen van elkaar naar verlangen alleen naar ochtenden waar excuus en uithoudingsvermogen zich vermengen met het bedenken van een beslissing.,
herinner me niet
als ramp
noch als de bewaarder van geheimen
Ik ben een mederijder in de veewagens
kijkend
je beweegt langzaam uit mijn bed
zeggend dat we geen tijd kunnen verspillen
alleen onszelf.”For Women Who Are Difficult to Love” van Warsan Shire “Mad Girl’ S Love Song “van Sylvia Plath” I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my deksels and all is born again.ik denk dat ik je in mijn hoofd heb verzonnen.)

de sterren gaan naar buiten Walsen in blauw en rood,
en willekeurige zwartheid galoppeert in:
Ik sluit mijn ogen en de hele wereld valt dood neer.,ik droomde dat je me in bed betoverde en me maanslag gaf, me gek kuste.ik denk dat ik je in mijn hoofd heb verzonnen.)

God valt uit de lucht, hell ‘S fires fade:
Verlaat seraphim en Satan’ s men:
Ik sluit mijn ogen en de hele wereld valt dood neer.

Ik dacht dat je zou terugkeren zoals je zei,
maar ik word oud en ik vergeet je naam.ik denk dat ik je in mijn hoofd heb verzonnen.)

I should have loved a thunderbird plaats;
tenminste als de lente komt brullen ze weer terug.ik sluit mijn ogen en de hele wereld valt dood neer.,ik denk dat ik je in mijn hoofd heb verzonnen.)

“Local News: Woman Dies in Chimney” door Kristin Tracy

ze gingen uit elkaar en ze was het zat of dronken of deed het niet meer. Officials vermoeden dat ze een ladder naar zijn dak klom, de schoorsteenkap verwijderde en als eerste de voeten binnenging. Om een lang verhaal kort te maken,

ze stierf daar. Geplakt. Als een tragische Kerstman. Dagenlang worstelen, legt het nieuws uit. Het was een geur die leidde tot de ontdekking van haar lichaam., Een Buurman
spreekt direct in de microfoon, vraagt hoe een persoon

zoveel kan negeren: de demper, de rookkanaal,
De rookkanaal. Hij kan zich niet voorstellen wat ze zag.

de lege garage. De gesloten achterdeur. En is dat een lichtje aan in de studeerkamer? Ze tonen ons het gras waar ze haar tas vonden. En het is niet onmogelijk om je voor te stellen dat ze op de patio staat — verlaten — de geest die obsceen wordt, alle hoop gevestigd op het opnieuw vastzetten van de snap.,toen zag ik de stenen die boven het dak uitstijgen en eerst geloofde en dan wist de zon dat de schoorsteen de weg was.

“The Breakup” door Kyla Jenee Lacey

“This Was Once a Love Poem” door Jane Hirshfield

Dit was ooit een liefdesgedicht,
voordat zijn haunches verdikt werden, zijn adem kort werd,
voordat het zelf zat,
verbijsterd en een beetje beschaamd,
Op de fender van een geparkeerde auto,
terwijl veel mensen voorbijkwamen zonder hun hoofd te draaien.,

Het herinnert zich dat het zich kleedde alsof het voor een grote verloving was.
het onthoudt het kiezen van deze schoenen,
deze sjaal of stropdas.eenmaal dronk hij bier als ontbijt en dreef hij zijn voeten in een rivier zij aan zij met de voeten van een ander.

zodra het deed alsof hij verlegen was, werd het echt verlegen,
liet zijn hoofd vallen zodat het haar naar voren zou vallen,
zodat de ogen niet gezien zouden worden.

Het sprak met passie van geschiedenis, van kunst.het was prachtig toen, dit gedicht.

” zijn alle scheidingen in uw gedichten echt?,”door Aimee Nezhukumatathil

als je met echt bedoelt zo echt als een haaientand die in je hiel zit, de vochtigheid van een afgewerkte lolly stick,
De verrassing van een thumbtack in je tas—
dan Ja, elke laatste pagina is waar, elke nuance,
bit, en beet. Wachten. Ik heb ze verzonnen—allemaal –
en als Ik zeg dat ik getrouwd ben, betekent het dat ik getrouwd ben met
allemaal, een hele buurt van vroegere liefdes.
kunt u zich het aantal boeketten voorstellen, hoeveel
plakjes cake? Zelfs nu, mijn echtgenoten plannen een geweldige maaltijd voor ons-een hakt wat peterselie, een roert een borrelende pot op het fornuis., Eén verandert de baby en één slaapt
in een dikke stoel. Een flipt door de krant, een ander fluit terwijl hij zich scheert onder de douche, en elk van hen vraagt zich af hoe laat ik thuis kom.

“You Fit Into Me” door Margaret Atwood

You fit into me
like a hook into an eye

a fish hook
an open eye

gedicht uit Kussen gedachten door Courtney Peppernell

“A Winter ‘ s Tale” door D. H., Lawrence

gisteren waren de velden alleen grijs met verstrooide sneeuw,
En nu komen de langste grasbladeren nauwelijks tevoorschijn;
toch markeren haar diepe voetstappen de sneeuw, en gaan
verder naar de dennen bij de witte rand van de heuvels.ik kan haar niet zien, omdat de witte sjaal van de mist het donkere hout en de doffe oranje hemel verduistert; maar ze wacht, ik weet het, ongeduldig en koud, half snikt in haar ijzige zucht.,

waarom komt ze zo snel, als ze moet weten
dat ze alleen maar dichter bij het onvermijdelijke afscheid is;
de heuvel is steil, in de sneeuw mijn stappen zijn traag –
waarom komt ze, als ze weet wat ik te vertellen heb?”Love Elegy in the Chinese Garden, with Koi” door Nathan McClain “Love Elegy in the Chinese Garden, with Koi”.
bij het hoge gras, planten met lange steel;

elk buigen een oorvormige kegel
naar het oppervlak van de vijver., Als je goed kijkt, zie je zilverkleurige koi die naar de bewolkte rand van de vijver zwenkt, waar een jongen een kwartje aan het shirt van zijn moeder trekt.
visvoer kopen. En toen ik die jongen zag, knielde hij neer om de koi zijn handpalmen te laten kussen, miste ik wat het was om zo dom te zijn als die koi. Ik denk graag dat ze puur zijn, dat is waarom zelfs nadat de handpalmen van de jongen leeg waren,

nadat hij niets anders te geven had, ze nog steeds zijn handen kusten. Want wie heeft dat niet gedaan—

liefde zo intens zelfs nadat alles
is gegaan?, Houdt u van iets dat

zijn handen van u heeft gewassen? Ik vind het leuk om te denken dat ik nu anders ben,
dat ik op een of andere manier verlicht ben,

maar wie hou ik voor de gek? Ik weet dat ik ben zoals die koi,
nog steeds, met hun knallende monden, die

die handen weer zouden kussen als ze de kans kregen. Zo dom.

“I Wanted to Make Myself Like the Ravine” door Hannah Gamble

I wanted to make myself like the ravine
zodat alle goede dingen
in me zouden vloeien.

omdat het ravijn laag is, ontvangt het een overvloed.,

Dit klinkt prachtig
voor iedereen
die lijdt aan gebrek,
maar bedenk ook dat een ravijn
niets buiten houdt:

in stromen een perzik
met slechts één hap eruit gehaald,
maar ook in stromen
het lichaam van een stijve muis
half gekookt door de hitte van de kachel
Het was harden onder.

Ik heb een gemakkelijke manier over mij.
Ik ben een uitnodigende host geweest-
meaning to, not meaning to.Oops-hij nadert met zijn tong
Al uit
en beweegt.

analyseer de risico ‘ s van het worden van een ravijn.,

vergelijk deze met de risico ‘ s
Om een put
te worden met een goed vastgeschroefd deksel.

welke ik liever zou hebben
hangt grotendeels af van welke soorten
dieren in me zaten
toen het deksel op ging
en hoe waarschijnlijk het is dat ze
zouden genieten van het water,
vs.verdrinken, bevriezen of verhongeren.

de les: sluit jezelf af
op precies het juiste moment.

op de dag dat u wakker wordt
Onder gele gordijnen
met een glimlach op uw gezicht,

sluit de deur.
leef je dagen uit
zo onbezorgd.

Start een Audiobooks.com gratis Trial en luister naar al uw favorieten!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *