volledige openbaarmaking: dit bericht bevat affiliate links. ?
klaar om te leren tellen van 1-100+ met Japanse nummers?, Laten we eens kijken naar de Japanse nummers 1 – 10 in het Chinees-Japanse nummersysteem, wat het meest gebruikelijk is:
u zult zien dat ik de Japanse nummers voor het eerst in kanji schreef, maar ook hoe ze te lezen in hiragana en romaji (Engelse karakters).
Het Japanse nummersysteem kan behoorlijk complex zijn, vooral wanneer je voor het eerst begint met leren.
hoewel basic tellen in het Japans eenvoudig is,zijn er verschillende manieren om te tellen… zelfs tot 10. En het tellen van objecten kan verwarrend worden als gevolg van een gevreesde ding genaamd “tellers”.
maar ik ben hier om je er doorheen te helpen!, Ik zal delen al mijn beste tips voor het tellen in het Japans en trucs voor het krijgen rond een aantal van de moeilijke delen.
How To Count in Japanese: a Japanese Numbers Overview:
Japanese Numbers 1-10: How To Ten in Japanese
Het Japanse getallenstelsel heeft twee sets van getallen: De Sino-Japanese numbers en de Native Japanese numbers.
De meest voorkomende Japanse getallen zijn de Sino-Japanse getallen. Maar je zult vaak 1 – 10 tegenkomen in inheemse Japanse nummers.,
Native Japanese Numbers
laten we eerst de Native Japanese rij bekijken. Je ziet alleen dit systeem gebruikt tot 10, dus dat maakt het makkelijker.
de andere leuke bonus van dit telsysteem: geen tellers!
Ik zal tellers in een moment behandelen, maar deze verzameling getallen wordt beschouwd als de universele teller. Je kunt het gebruiken om alles te tellen behalve geld, tijd en mensen. Dus, als je de juiste teller vergeet, gebruik deze nummers!
De tip om deze getallen te onthouden is dat ze allemaal eindigen op つ (tsu) behalve 10, wat と (tou) is.,
Dit maakt het ook makkelijker om de kanji voor deze getallen te lezen. Je kunt altijd zien welk telsysteem wordt gebruikt door of de kanji wordt gevolgd door つ of niet (behalve 10).
Sino-Japanse getallen
laten we nu eens kijken naar de Sino-Japanse getallen. Dit zijn de Japanse nummers die je het vaakst gebruikt, en ze combineren met tellers voor het tellen van objecten.
zodra je deze 10 onthoudt, is tellen tot 100 gemakkelijk!
maar let op: drie getallen hebben twee verschillende waarden: 4, 7 en 9.,
de nummers 4 en 9 worden beschouwd als ongelukkig in het Japans omdat し (shi) en く (ku) hetzelfde klinken als de woorden voor dood (死, shi) en agony (苦, ku). Dus, Japanse mensen vermijden het gebruik van deze lezingen waar mogelijk.
hoewel 7 een geluksgetal is, is het reading しち (shichi) ook has し, dus het is meer gebruikelijk om isisな (nana) te zeggen.
voor nul is het Japanse woord 零 (rei), maar het is meer gebruikelijk om het te zeggen zoals in het Engels. ゼロ (nul) wordt meestal gebruikt, of ま (Maru) wat “cirkel” betekent en is als het zeggen van “Oh” in het Engels in plaats van nul.,
Japanse nummers 1-100: hoe te tellen tot 100 in het Japans
tellen tot 100 in het Japans is super eenvoudig als je de eerste 10 leert, en het gebruikt maar één systeem! In het Japans, als je voorbij 10 bent, tel je alsof je optelt. Hier is hoe dat eruit ziet:
11 is一一 (juuichi): 10 + 1 12 is 十二 (juuni): 10 + 2
enzovoort tot 19.
eenmaal bij twintig, is het hetzelfde concept, maar je begint met het tellen van de 10 ‘S:
20 is 二十 (nijuu): 2 10′ S 21 is一一 (nijuuichi): 2 10 ‘ s + 1
enzovoort, tot 99.
100 krijgt een nieuw woord: 百 (hyaku).,
getallen in het Japans, 1-100: een handige grafiek
een opmerking over Japanse getallen: hoewel het tellen van Japanse getallen eenvoudig is, veranderen de waarden soms wanneer ze worden gebruikt voor dingen als datums en leeftijd.
bijvoorbeeld, 20 wordt genoemd yたた (hatachi) wanneer iemand wordt 20 jaar oud, want dat is de leeftijd waarop men wordt beschouwd als een VOLWASSENE. De andere onregelmatigheid is は (Hatsuka), dat is de 20e dag van de maand.
Kanji-nummers in het Japans: 1 – 1 biljoen!,
Japanse Kanji maken het makkelijker om getallen te lezen, omdat de Hiragana vrij lang kan worden als je grotere getallen begint te krijgen.
Plus, je hoeft niet te veel van hen te onthouden, vanwege hoe de getallen worden gestapeld om Grotere te maken.
dus, zoals je kunt zien, blijven de getallen zichzelf stapelen tot voorbij een biljoen!
het grootste verschil is dat de grote getallen worden gedeeld door eenheden van 4 (of 10.000) in plaats van 3 (1.000). Dus als je eenmaal voorbij de 10.000 bent, kan het een beetje verwarrend zijn om één miljoen te zien als “honderd tienduizend” in het begin.,
Eén noot: geromaniseerde getallen (1, 2, 3) worden tegenwoordig vaak gebruikt in plaats van kanji.
wanneer deze grote getallen naar voren komen, worden ze hetzelfde geschreven als in het Engels. Maar het is nog steeds belangrijk om de kanji te leren omdat ze * nog steeds pop-up, vooral wanneer gekoppeld met andere kanji.
het Japanse getallenstelsel: de meest voorkomende Japanse tellers
dus we spraken er iets eerder over, maar … wat zijn Japanse tellers?
tellers specificeren in het Japans wat voor object u telt., Japans heeft vele, vele vormen van tellers voor alles, van lange objecten tot machines.
Het wordt beschouwd als een van de meest verwarrende punten van het leren van Japans. Maar, er zijn een aantal tips om u te helpen uw weg eromheen te leren.
zoals ik al eerder zei, Als u de teller voor een item niet kent, kunt u het 一、 、 二つ (hitotsu, futatsu) systeem gebruiken om uw objecten tot tien te tellen. Dit bespaart u een hoop moeite als u de inheemse Japanse nummers onthouden!
het andere ding om op te merken is dat sommige getallen anders conjugeren met bepaalde tellers., Degene waar je op moet letten zijn 1, 3, 6 en 8.
nummer 1 verandert ongeveer de helft van de tijd, terwijl 3, 6 en 8 het grootste deel van de tijd veranderen.
三 (3) verandert de eerste letter van elke teller van de kolom “h” van de kana-horoscoop in “b” of “p,” zoals in 三分 (sanpun, “drie minuten”).
六 (6) verandert de “h” kana in “pp,” zoals 六匹 (roppiki, “zes dieren”).
八 (8) verandert “h” tellers hetzelfde als 6, meestal. Dit is niet helemaal een regel, maar vaak genoeg om u te helpen als je aan de slag.,
soms worden de minder gangbare waarden 4, 7 en 9 gebruikt met bepaalde tellers, zoals 七時 (shichiji, “7 uur”).
nu dat uit de weg is, zijn hier de meest voorkomende tellers die u zou moeten kennen:
Japanse tellers voor mensen
bij het tellen van mensen in het Japans gebruikt u de teller ~人 (nin) voor 3 of meer mensen.
voor één persoon zeg jeととり (hitori), en voor twee mensen zeg je ふた fut (futari). Elk nummer daarna is het Chinees-Japanse nummersysteem gevolgd door ~人, zoals 三人 (Sannin, “drie mensen”).,
Japanse tellers voor lange objecten
voor lange, dunne objecten, zoals pennen, eetstokjes of flessen, is de teller ~本 (hon).
een voorbeeld zou zijnののンン (yon Hon no pen, “vier pennen”).
hoewel 本 “boek” betekent in het Japans, is het niet de teller voor boeken (dat is ~冊, satsu, wat de teller is voor gebonden objecten, zoals manga).
~本 is ook de teller voor dingen als wegen, rivieren en treinsporen – alles wat reist dat erg lang en dun is. Het wordt ook gebruikt voor lange afstand telefoongesprekken en reisroutes.,
Japanse tellers voor kleine objecten
gebruikt voor kleine objecten, verbind ~個 (ko) met het getal om het te tellen. En het wordt ook gebruikt voor ronde objecten, zoals appels :ンンゴ二個 (Ringo Niko, ‘twee appels”).
Japanse tellers voor dieren
bij het tellen van kleine dieren gebruikt u ~匹 (hiki), zoals honden en katten.
voor grotere dieren, zoals paarden of olifanten, gebruik je ~頭 (tou).
bijvoorbeeld, 三のの犬 (sanbiki no Inu, ” drie honden – – let ook op de verandering van h naar b in hiki) en 三のの馬 (santou no uma, “drie paarden”).,
Japanse tellers voor mechanische objecten
ja, zelfs auto ‘ s, uw wasmachine en droger en uw videospelconsole voor het spelen van spellen in het Japans hebben hun eigen teller. Fietsen vallen ook onder deze categorie.
u gebruikt ~台 (dai) voor deze objecten, zoalsのの車 (nidai no kuruma, “twee auto ‘s”).
Japanse tellers voor tijdseenheden
gedurende maanden gebruikt u ~月 (getsu), en gedurende jaren gebruikt u ~年 (nen).
andere veel voorkomende Japanse tellers
andere tellers die u vaak tegenkomt zijn ~枚 (mai), ~回 (kai) en ~階 (kai of gai).,
~枚 wordt gebruikt om platte objecten te tellen, zoals papier. ~回 wordt gebruikt om het aantal keren uit te drukken, zoals het aantal keer in een week dat je workout. ~階 wordt gebruikt om het aantal verdiepingen in een gebouw te tellen.
Japanse grammatica voor getallen
in het Japans kunnen getallen komen voor of na het item dat wordt geteld.
Als u het nummer voor het item plaatst, dan heeft het van (no) nodig om ze te verbinden.
omkeren van de laatste zin ,ののはををまます (gomai No Hagaki wo kaimasu) betekent hetzelfde, maar legt de nadruk op de hoeveelheid., Het wordt meestal gezegd op deze manier in antwoord op een vraag (zoals “Hoeveel heb je gekocht?”).
een laatste noot op Japanse tellers
voel je niet al te ontmoedigd over tellers in het Japans. Ze lijken misschien vreemd of vreemd, maar we gebruiken ze de hele tijd ook in het Engels.
in het Engels tellen we sla, kool en knoflook in koppen, dunne/fijne objecten zoals haren en draden in strengen, en broeken in paren. Sommige tellers zijn uniek voor een zelfstandig naamwoord, zoals een streng van garen.,
als er iets is, is Japans logischer dan Engels als het gaat om tellers omdat er een teller is voor elk zelfstandig naamwoord in plaats van slechts een paar select degenen.
Japanse ordinale getallen
Japanse ordinale getallen drukken volgorde of volgorde uit, zoals eerste, tweede en derde.
in het Japans voeg je 第~ (dai) toe voor het getal.
dus eerst is一一 (dai ichi)、(Dai ni), enzovoort.
voor getallen met tellers die je in een reeks geeft, voeg je ~目 (me) toe. Dus “voor de eerste keer” is 一回目 (ikkai me). “Derde persoon” is 三人目 (sannin me).,
Japanse dagen van de maand
na tellers is dit een ander moeilijk aspect van het Japans.
de dagen van de maand zijn vrij inconsistent, vooral de eerste 10 dagen, plus de 14e, 20ste en 24ste.
de eerste 10 dagen lijken meer op het inheemse Japanse telsysteem, maar … niet helemaal. Het is het beste om ze gewoon te onthouden.
de dagen van de maand in het Japans zijn:
de rest van de maand volgt het regular number stacking system + 日 (nichi), zoals三子三 (nijusan Nichi, “23e van de maand”).,
Hoe zeg je ” getal “in het Japans + enkele wiskundige woorden
om” getal ” in het Japans te zeggen, kun je 数 (kazu) zeggen om een getal als hoeveelheid uit te drukken, Of 数字 (Suuji) als in cijfers of hoofdtelwoorden. “Tellen” is 数える (kazoeru).
Als u nodig hebt om jezelf uit te drukken in wiskundige termen, hier zijn enkele woorden die je kunt gebruiken:
Plus: プラス (purasu) of 足す (tasu) Minus: マイナス (mainasu) is Gelijk aan: が (wa) te Vermenigvuldigen: 掛ける (kakeru) Verdelen: 割る (waru) de Helft: 半分 (hanbun) Punt: 点 (tien)
Japanse Telefoonnummers
Zeggen Japanse telefoonnummers out loud is vrij eenvoudig., Je leest de nummers altijd als enkele cijfers, dan zeg je ” van ” (nee) waar het streepje is. het getal 123-456-7890 zou dus Ichi Ni San no yon go Roku no nana Hachi Kyuu Maru zijn.
Japans getal bijgeloof
Het Laatste wat u moet weten voor Japanse getallen? Bijgeloof! Ik heb al gezegd dat 4 en 9 als pechgetallen worden beschouwd. Omdat ze hetzelfde klinken als” dood “en” lijden”, zul je in heel Japan merken dat deze nummers ontbreken. Er mag geen 4e verdieping van een gebouw zijn, of kamer nummer 49.,
Japanse geluksgetallen
het getal 7 wordt beschouwd als een extreem geluksgetal en dit is diep geworteld in de cultuur. Van nationale feestdagen zoals 七夕 (tanabata, avond van de 7e, op 7 juli), tot de viering van het leven 7 dagen na de geboorte, het duikt vaak op.
het getal 8 heeft ook geluk omdat het welvaart zou brengen. De kanji, 八, verbreedt aan de onderkant om meer geluk en succes te brengen.
u bent nu de 007 van de Japanse nummers!
u bent helemaal klaar!, Je hebt je spoedcursus voor nummers in het Japans gehad, en nu kun je je een weg banen door de vele nummersystemen.
Het is in het begin veel om op te nemen, maar er ontstaan weinig patronen als je oefent met behulp van de getallen, wat het makkelijker maakt.
als u klaar bent om uw Japans naar een hoger niveau te tillen, zorg er dan voor dat u de belangrijkste Japanse zinnen leert om te beginnen met spreken en ontdek hoe u een Japanse taaluitwisselingspartner kunt vinden.
Plus bekijk Mimic Method Japans zodat je de Japanse uitspraak onder de knie kunt krijgen!
頑張ろう !(Gandarou, ” veel geluk!,”)
Geef een reactie