de Oekraïense taal is een Oost-Slavische taal die wordt gesproken door 30 miljoen mensen in Oekraïne en Oost-Europa. Deze tutorial is geschreven door Ivan Karmin.
basisinformatie
de infinitief van een werkwoord eindigt op –ти (робити, жити) In tegenstelling tot Russisch –ть (делать, жить).
Oekraïens gebruikt Cyrillisch alfabet met 33 letters. De unieke letters zijn ї, є, ґ.
Oekraïens heeft een vocatief geval, bijv., Петре, йди-но сюди! Petre, JDY-no sjudy! Peter, kom hier!)- maar Petro in nominatief.
укранно моя мила. Ukrajino moja myla. (Mijn mooie Oekraïne.- maar Ukrajina.
Het is belangrijk dat alle letters precies worden uitgesproken zoals ze geschreven zijn.een ander verschil met het Russisch ligt in Oekraïense woorden als voroh (vijand), polon (krijgsgevangenschap), holova (hoofd, directeur). In het Russisch zijn ze korte vrag, plen, glava vanwege de Bulgaarse traditie., Toen in de 11-12e eeuw Bulgaarse religieuze teksten geschreven in de oude Bulgaarse taal hun weg vonden naar Russische landen, droegen ze veel nieuwe woorden en beïnvloedden de tong.
Oekraïens is lange tijd een taal van het dorp geweest (selo). In 1654 sloot Oekraïne zich aan bij de Moskovische tsarstvo. Sinds die tijd en tot de Sovjet-regering gaf de Russische regering nauwelijks 20 wetten om het gebruik van de Oekraïense taal op scholen, theaters, inrichtingen te verbieden. Het publiceren van boeken in het Oekraïens was ook verboden., Terwijl het Russisch floreerde en rijker en moderner werd, bleef het Oekraïens een arm familielid. Hetzelfde beleid werd ten aanzien van Wit-Rusland voorgesteld. Dit werd gedaan om één Oost-Slavische natie te smeden met één taal en één identiteit. De positie van de Oekraïense taal was ellendig. Taras Shevchenko (Тарас Шевченко) was een uitstekende Oekraïense dichter uit de 19e eeuw die zich verzette tegen het koloniale regime en veel werk maakte om de taal te standaardiseren. Echter, Kotlarevsky stichtte de basis van de moderne Oekraïense.,toen Oekraïne in 1991 onafhankelijk werd verklaard werd het Oekraïens de taal van de staat.
Oekraïens is erg melodieus en mooi. Zo wordt het vaak solovjina mova (de tong van de nachtegalen) genoemd.
Ik probeer je niet al het Oekraïens te leren, maar misschien zal dit kleine werk je interesse wekken en je bewegen om door te gaan met het leren van deze prachtige taal.,iv>
С
s
so
Я
ja
yankee
‘
|
hard sign
The names of the months are of Slavic origin, not Roman as in Russian, i.,de.,v>Werkwoorden
Писати schrijven
Заперечувати om te protesteren
Працювати werken
Створювати te maken
Грати te spelen (zowel een spel of een instrument)
Ходити te lopen
Полювати te jagen
Шукати om te kijken naar
Здобувати te krijgen
Спілкуватись om te communiceren
Займатись коханням om liefde te maken
Руйнувати te verpesten
Зустрічати om te voldoen aan
Будувати te bouwen
Вміти te kunnen
GEVALLEN
Er zijn zeven gevallen in het oekraïens: Nominatief, Genitief, Datief, Accusatief, Instrumentaal, Huur, en Aanspreekvorm).,
N. hto, scho? urentijd, Mannelijk
G. wie, wat? h / y
D. aan wie, aan wie? h / y
A. Wie, scho? hour
I. Kim, chim? hour/ohm
L. aan wie, aan wie? h/i
N. hto, scho? vol / ya-freedom, feminine
G. wie, wat? vol/i
D. aan wie, aan wie? vol/i
A. Wie, scho? vol / yu
I. Kim, chim? ox/her
L. aan wie, aan wie? op vol / i
N. hto, scho? svyat / o-a holiday, neuter
G. wie, wat? holy/a
D. aan wie, aan wie? holy/y
A. Wie, scho? svyat/o
I. Kim, chim? holy / om
L. aan wie, aan wie?,/div>
1st person
бач|у
бач|имо
2nd person
бач|иш
бач|ите
3rd person
бач|ить
бач|уть
Other verbs that are conjugated like that: ходити (but 1st person sing., hoju 3e persoon pl.,/p>
im
eten
2e persoon
eten
vet
de 3e persoon
eten
em
– ZINNEN
Voorbeelden van russische zinnen:
Welkom, lieve gasten!,
Welkom, lieve gasten
Добрий день, шановний колега
een Goede dag, gerespecteerde collega
Будь ласка, допоможіть мені в цьому
help mij met dit
Я бачу, що це буде не важко зробити
ik zie dat dit zal niet moeilijk zijn om te doen
Ми думаємо, що ситуація зайшла вкрай далеко
We denken dat de situatie is komen te ver
На добраніч, солодких снів! goede nacht, zweetdromen
Я люблю пити каву з вершками
Ik drink graag koffie met room. Кава-koffie, f.,
kinderen zijn de toekomst
kinderen zijn de toekomst
kinderen leren Engels. Ik zal Engels studeren. Я вивчив ~ / ik heb Engels geleerd.
Завтра ми з подругою йдемо в кіно
morgen gaan we met een vriendin naar de bioscoop (mijn vriendin en ik gaan morgen naar de bioscoop)
Вона дуже вродлива дівчина
ze is een heel mooi meisje. Je hebt misschien al gemerkt dat er in het Oekraïens geen ‘am/is/zijn’ artikelen in zinnen zijn., Vanwege de aanwezigheid van de geslachten, gevallen, verbuigingen en vervoegingen is er geen behoefte aan hen.
ті ж ж ночі ми втекли звідти
die nacht ontsnapten we van daar. ‘Ж ‘Hier is om te benadrukken’precies die nacht’. Звідти-vanaf daar, звідси-vanaf hier.
Я несстиму цього
Ik eet dit niet. Merk op dat in het Oekraïens de toekomende tijd van het werkwoord gevormd kan worden door –ме –му –мусь –мемо toe te voegen. ‘Я не будуссти цього’ is ook mogelijk.
Geef een reactie