Culture-bound syndromes

wpis w: Articles | 0

od początku swojego istnienia uczeni zmagali się z koncepcją CBSs. Ta walka znajduje odzwierciedlenie w ciągłym używaniu terminu, który jest mylący i niedokładny. Większość autorów zgodziłaby się, że termin „zespół związany z kulturą” miał na celu opisanie form powszechnie występujących chorób psychicznych, które są nietypowe ze względu na patoplastyczny wpływ kultury. Miała ona na celu nie tylko opisanie konkretnych zespołów, ale także znaczenia choroby i nie-Zachodnich pojęć związku przyczynowego choroby., Termin ten stał się anachronizmem, gdyż słowo „syndrom” oznacza określone jednostki chorobowe, a nie choroby przypisywania idiomów cierpienia. Co więcej, słowo „związany” oznacza, że opisane byty są ograniczone do jednej kultury. Dokładna analiza ujawnia, że wiele tak zwanych „kulturowych” zespołów występuje w wielu kulturach, które mają ze sobą wspólnego tylko to, że są ” nie-Zachodnie.”Nierozsądne może być oczekiwanie jednego terminu opisującego te różne pojęcia. Najdokładniejszym z oferowanych oznaczeń może być ” folk diagnostic categories.,”Być może najtrudniejsze pozostaje pytanie:” Jak możemy zrozumieć (i sklasyfikować) te zjawiska w taki sposób, że podkreślają ich wyjątkowość, ale nie odrzucają ich jako zbyt rzadkich i egzotycznych, aby zasługiwać na uwagę?”Pierwszym krokiem jest uznanie, że CBSs są heterogeniczną grupą warunków. Musimy następnie przyznać, że przedstawione pojęcia mogą być trudne do rozpoznania przez przeciętnego zachodniego klinicystę, ale w ich odpowiednich kulturach nie są ani rzadkie, ani niezwykłe., Ponieważ 80% naszego coraz bardziej kurczącego się świata pochodzi z kultur „nie-Zachodnich”, znajomość nie-Zachodnich pojęć przyczynowości chorób jest szczególnie ważna dla współczesnych klinicystów. Wielu autorów zalecało, aby te CBSs, które są „prawdziwymi” zespołami, były klasyfikowane razem z ich zachodnimi odpowiednikami. Aby to zrobić, należy odłożyć na bok etykiety ludowe i zbadać podstawowe składniki każdego zaburzenia., Każdy byt musiałby być umieszczony w ciele podręcznika klasyfikacyjnego i zdefiniowany przez jego objawy, a nie przez fakt, że jego forma jest pod silnym wpływem kultury.(Abstrakt okrojony na 400 słów)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *