Język ukraiński

wpis w: Articles | 0

język ukraiński jest językiem wschodniosłowiańskim używanym przez 30 milionów ludzi na Ukrainie i w Europie Wschodniej. Ten tutorial został napisany przez Iwana Karmina.

podstawowe informacje

bezokolicznik czasownika kończy się na –ти (робити, жити) W przeciwieństwie do rosyjskiego –ть (делать, жить).

język ukraiński używa cyrylicy z 33 literami. Unikalne litery to: ї, є, ґ.

Ukraiński ma przypadek wokalny, np., Петре, йди-но сюди! Petre, jdy-no sjudy! (Peter, chodź tu!)- ale Petro w mianowniku.

Україно моя мила . Ukrajino moja myla. (My fair Ukraine.)- ale Ukrajina.

ważne jest, aby wszystkie litery były wymawiane dokładnie tak, jak są pisane.

kolejna różnica w stosunku do języka rosyjskiego tkwi w takich ukraińskich słowach jak voroh (oznacza wroga), polon (uwięzienie w wojnie), holova (Głowa, dyrektor). W języku rosyjskim są to krótkie vrag, plen, glava ze względu na Bułgarską tradycję., Kiedy w XI-XII wieku bułgarskie teksty religijne pisane w starym języku bułgarskim trafiały na ziemie rosyjskie, nosiły wiele nowych słów i wpływały na język.

język ukraiński przez długi czas był językiem wsi (selo). W 1654 roku Ukraina przystąpiła do Carstwa Moskiewskiego. Od tego czasu i aż do panowania Sowieckiego rząd rosyjski wydał zaledwie 20 Ustaw zabraniających używania języka ukraińskiego w szkołach, teatrach, zakładach. Zakazano także wydawania książek w języku ukraińskim., Podczas gdy Rosyjski rozkwitał i stał się bardziej bogaty i nowoczesny, Ukraiński pozostał biednym krewnym. Ta sama polityka była reprezentowana wobec Białorusi. Miało to na celu ukształtowanie jednego narodu wschodniosłowiańskiego z jednym językiem i jedną tożsamością. Pozycja języka ukraińskiego była mizerna. Taras Szewczenko (Тарас Шевченко) był wybitnym ukraińskim poetą XIX wieku, który sprzeciwiał się reżimowi kolonialnemu i włożył wiele pracy w standaryzację języka. Jednak Kotlarewski założył podstawy współczesnego języka ukraińskiego.,

Kiedy w 1991 roku Ukraina ogłosiła niepodległość Ukraiński został ogłoszony językiem Państwa.

Ukraiński jest bardzo melodyjny i piękny. Stąd często nazywany jest solovjina mova (język słowików).

nie próbuję cię uczyć wszystkiego ukraińskiego, ale może ta mała praca wzbudzi Twoje zainteresowanie i poruszy Cię do dalszej nauki tego wspaniałego języka.,iv>

С

s

so

Я

ja

yankee

|

hard sign

The names of the months are of Slavic origin, not Roman as in Russian, i.,temu.,v>czasowniki

Писати pisać

Заперечувати protestować

Працювати pracować

Створювати tworzyć

Грати grać (zarówno grę, jak i instrument)

Ходити chodzić

Полювати polować

шукати szukać

здобувати zyskać

спілкуватись komunikować się

займатись коханням kochać

руйнувати zepsuć

зустрічати poznać

будувати budować

вміти, aby móc

przypadki

istnieje siedem przypadków w języku ukraińskim: mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, instrumentalny, miejscownik i wołacz.,

N. chto, szczo? godzina-time, masculine

G. kogo, chogo? H / y

d. komu, chomowi? H / y

a. kogo, szczo? godzina

I. kim, Chim? H / om

L. na kogo, na chomę? H / I

N. hto, co? wół / i-freedom, feminine

G. kogo, chogo? wół / i

D. komu, Czom? wół / i

A. kogo, szczo? wół / YU

I. kim, Chim? wół / nią

L. na kogo, na chomę? na wół / i

N. chto, szczo? Święty / o-a holiday, neuter

G. kogo, chogo? święty / a

D. komu, Czom? Święty / u

a. kogo, szczo? Święty / O

I. kim, Chim? Święty / om

L. na kogo, na chomę?,/div>

1st person

бач|у

бач|имо

2nd person

бач|иш

бач|ите

3rd person

бач|ить

бач|уть

Other verbs that are conjugated like that: ходити (but 1st person sing., Chodzież 3rd person pl.,/p>

im

jeść

2nd person

jedz

tłuszcze

3rd person

zjada

jeść

PHRASES

Examples of Polish sentences:

witamy, drodzy goście!,

Witam, drodzy goście

Добрий день, шановний колега

Dzień dobry, szanowany kolega

Будь ласка, допоможіть мені в цьому

proszę, pomóżcie mi z tym

Я бачу, що це буде не важко зробити

widzę, że nie będzie to trudne

ми думаємо, що ситуація зайшла вкрай далеко

uważamy, że sytuacja zaszła za daleko

на добраніч, солодких снів!

Dobranoc, sweat dreams

ja люблю пити каву з вершками

lubię pić kawę ze śmietaną. Кава-kawa, f.,

Діти – це майбутнє

Children are the future

Я вивчаю англійську мову

uczę się języka angielskiego. Я вивчу ~ / będę uczyć się angielskiego. Я вивчив ~ / nauczyłem się angielskiego.

Завтра ми з подругою йдемо в кіно

Jutro idziemy z dziewczyną do kina (Jutro idziemy z dziewczyną do kina)

Вона дуже вродлива дівчина

ona jest bardzo piękną dziewczyną. Być może już zauważyłeś, że w języku ukraińskim nie ma artykułów' am/is / are' w zdaniach., Ze względu na obecność rodzajów, przypadków, deklinacji i koniugacji nie ma takiej potrzeby.

Тієї ж ночі ми втекли звідти

tej nocy uciekliśmy stamtąd. „Ж” tutaj ma podkreślać „dokładnie tę noc”. Звідти-stamtąd, звідси-stąd.

Я не ястиму цього

nie zjem tego. Zauważ, że w języku ukraińskim czas przyszły czasownika może być utworzony przez dodanie-ме –му –мусь-мемо. Możliwe jest również „Я не буду Jaсти цього”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *