Mówisz Po Amerykańsku ? Morze do lśniącego morza . / Align = „left” / Southern | PBS

wpis w: Articles | 0

zaczynając od wybrzeża
JohnFought wyjaśnia, dlaczego tak wielu Amerykanów mówi Teraz językiem Suthin', śledząc historię i geografię dialektów w mowie amerykańskiej. Przeczytaj podsumowanie

większość Amerykanów potrafi odróżnić „południowy akcent” od wzorców mowy w innych regionach. Wśród wielu cech dźwiękowych uznawanych za Południowe wyróżnia się jedna z nich: charakterystyczna wymowa samogłosek takich jak my, high, light I nine., Na północy i zachodzie słowa takie jak te mają a-y po samogłosce; na południu, to-y offglide brakuje trochę lub cały czas, co prowadzi do zapisu dialektalnego, takiego jak ma, mah i tak dalej. Niektórzy dialectolodzy pieszczotliwie nazywają tę samogłoskę „Confederate A.” jest ona również czasami słyszana w mowie z obszarów położonych obok Starego południa, takich jak Oklahoma, Południowa Iowa i dalej na zachód.

regionalne różnice w wymawianiu dźwięków R są kolejną istotną cechą dialektów amerykańskiego języka angielskiego., Badania geografii amerykańskiej pokazują, że R przed samogłoską,w słowach takich jak czerwony, chleb, surowy, wokół, wymawia się w podobny sposób w całym kraju. Podobnie w większości Stanów Zjednoczonych, w słowach z R przed spółgłoską (lub przed pauzą na końcu wyrazu lub frazy), na przykład w card, fire, fork, turn, Dźwięki R są również wymawiane. Ale na wielu stosunkowo małych obszarach wzdłuż wybrzeża Zatoki Perskiej i Zatoki Perskiej r przed spółgłoską lub pauzą „upuszcza się.”Oznacza to, że głośniki wydłużają poprzedzający dźwięk samogłoski., Te strefy tego, co językoznawcy nazywają czasami dialektami Rless lub R-dropping, znajdują się we wschodniej Nowej Anglii, w tym w Bostonie (paahk the caah);w Nowym Jorku i w kieszeniach wzdłuż nadmorskich równin Wirginii,Karoliny Południowej, Georgii, Missisipi, Alabamy, Luizjany i Panhandle Florida.

Dlaczego Bostończycy upuszczają r ?

skąd się wzięło „konfederackie A”? Dlaczego Bostończycy upuszczają r?Odpowiedzi leżą głęboko w naszej przeszłości.,

te nadmorskie równiny były obszarami wczesnego osadnictwa Europejskiego; z wyjątkiem Nowego Jorku i Nowego Orleanu, ich pierwsi osadnicy przybyli głównie z obszarów bezludnych Południowo-Wschodniej Anglii, gdzie zarówno popularne, jak i popularne odmiany mowy stały się Rlessshortly przed rozpoczęciem emigracji. W Ameryce, niektóre aury dialektu RlessEnglish prestige przylgnęły do takiej mowy poprzez jego powiązania z wpływowymi właścicielami Południowej plantacji i z mową metropolitalną dużych miast północnych., Jednak przez długi czas postrzegany status amerykańskich dialektów Rless był paradoksalny, przywołując zarówno ogólne, jak i pozytywne stereotypy.

umieszczając dialekt na mapie

aby zrozumieć,w jaki sposób powstawały nadbrzeżne Południowe strefy Rless, musimy przyjrzeć się wczesnej historii ich europejskiego osadnictwa. W 1750 r.tereny uprawne w strefie tidewater na południu były w większości zajęte. Była to pierwsza amerykańska Strefa plantacji,gdzie rolnicy po raz pierwszy uprawiali komercyjne uprawy ryżu, indygo, tytoniu i(Później) bawełny., Większość z tych upraw wymagała dużej ilości wody dlakultura i Transport na rynek. Takie kieszenie wzdłuż południowej strefy przybrzeżnej i jej rzek sprzyjały systemowi plantacji dużego, kapitałochłonnego rolnictwa, wkrótce zdominowanego przez niewolniczą siłę roboczą,w strefach o bogatej glebie, opadach i drogach wodnych. Wzdłuż geologicznej granicy między równiną przybrzeżną a wyższym Piemontem na jego zachodzie rzeki mają rapidy lub wodospady tworzące linię opadową, barierę łatwego transportu wodnego ładunków masowych., Ta linia opadowa, wraz z różnicami w rodzaju gleby, sprawiły, że nie była ona korzystna dla eksploatacji w znacznej części strefy śródlądowej.

AAVE ma największą liczbę mówców dowolnej odmiany Rless Southern

Co to ma wspólnego z językiem? Różnice między rolnictwem w strefach przybrzeżnych i śródlądowych zostały uzupełnione przez inne różnice kulturowe. Tam, gdzie dominował system plantacji i jego bogactw, istniała także duża populacja niewolników, niekiedy w większości., Miliony Potomków niewolników, choć obecnie są rozproszone po całych Stanach Zjednoczonych, zachowują w swoim systemie samogłosek samogłoskę rless i Southern. Ta odmiana, znana jako afroamerykański Angielski Vernacular, ma zdecydowanie największą liczbę mówców jakiejkolwiek odmiany Rless Southern.

Imigracja nadal kształtowała nasz język. Począwszy od około 1750 r. i trwającej ponad stulecie, szkoccy irlandzcy mówcy z Północnej i zachodniej Brytanii wyemigrowali do Ameryki, gdzie licznie przybywali z powodów politycznych i ekonomicznych., W tym czasie tereny tidewater i ich miasta portowe wzdłuż południowych wybrzeży zostały skolonizowane, a ich pola uprawne zajęły. Nowo przybywający Brytyjczycy, którzy opuścili rodzinne gospodarstwa i małe miasteczka, znaleźli otwarty teren, który im odpowiadał na wyżyny Piemontu, a także doliny i strumienie Appalachów i Alleghenymountains. Wielu z nich wpłynęło do Ameryki przez port Philadelphia, w tym wczesnym okresie największy i najbardziej ruchliwy w Ameryce. Większość z nich przemieszczała się w głąb lądu na zachód i południowy zachód, podążając za ówczesnymi arteriami transportu śródlądowego., Ich część na południu była zasiedlona, w pewnym sensie, od tyłu.

ciągła migracja przyczyniła się do obsadzenia lądu na południu, rozciągając się poza Missisipi do Teksasu, Oklahomy, Arkansas, Missouri i Beyond. Mapy dialektów pokazują, jak cechy języka podróżowały z nowymi Amerykanami, biorąc w głąb lądu południe w dół głównych rzek. Pionierski artykuł Raven McDavid, wielkiej amerykańskiej uczonej w dziedzinie dialektów, łączy te dwie warstwy historii kultury, które ukształtowały podstawy rolnictwa przybrzeżnego i śródlądowego, mowy i polityki w Karolinie Południowej.,

to jest NASCAR, a nie NASCAH

w ciągu ostatniego stulecia, jak się wydaje, RF RF śródlądowe odmiany zarówno północnej, jak i Południowej mowy nadal zyskiwały populację i wpływy nie tylko w obrębie własnych obszarów pierwotnych, ale także w ekspresji RF RF przybrzeżnych odmian. Zmiana struktury koncentracji gospodarczej w kraju może być motorem tej zmiany.Bez względu na przyczynę, znaczenie kulturowe Rful Southernnow rozciąga się daleko poza jego starą wyżynną bazę geograficzną., Od dawna dominuje dialekt służb wojskowych (z wyjątkiem Marynarki Wojennej), NASCAR i innych sportów samochodowych oraz muzyki country, których od twórców oczekuje się naśladowania, chyba że są native speakerami, jak Dolly Parton. RF Southern jest w naturalny sposób związany z kwitnącą subkulturą „Redneck”, tak fachowo zniewalaną przez komikaanjeff Foxworthy, również native speakera RF Southern. W wielu częściach kraju poza swoim dużym terytorium macierzystym, nawet tam, gdzie nie jest dominującym dialektem, jest silnie reprezentowany., Chociaż nie jest to pewne, wydaje się, że nie tak dawno Rful Southerovertook Rful Northern jako odmiana amerykańskiego języka angielskiego przez największą liczbę osób.

aby zrozumieć podstawy jego rosnącego wpływu w kulturze i społeczeństwie amerykańskim, musimy tylko przyjrzeć się głównym regionalnym (i ekonomicznym) przesunięciom na Sunbelt, które były szczególnie silne od czasów II wojny światowej.

ludność Regionalna 1900 1930 2000

całkowita liczba ludności (w milionach) 76.0 122.8 281.,4

północny wschód&Środkowy Zachód 61% 59% 38%

Południe&Zachód 39% 41% 62%

w ciągu ostatniego stulecia główne Północne grupy dialektów straciły około 20 procent swojego udziału w stale rosnącej populacji.Dialekty Południowe i zachodnie,w tym rdzenna Grupa RF, zyskały ok. Samo południe ma teraz populację ponad 100 milionów ludzi, największą z czterech spisów powszechnych., Jeśli dodamy wiele mówców Południowych z części innych stanów, w których mowa jest często postrzegana jako” Południowa”, to przesuniemy kolejne 10 milionów mówców z północy na południe.

z czasem, gdy przesunięcie Sunbelt trwa (pozwalając na zwykłe LGD), powinniśmy spodziewać się, że RF Southern stanie się standardową amerykańską mową, nawet jeśli nie zawsze jest to prawdą. Można by zacząć prześledzić dotychczasową zmianę kulturową poprzez zmianę postaw wobec mowy Południowej., Rozważ wzrost wielkości i rozprzestrzeniania się publiczności dla Muzyki Country irozwoju samego gatunku. Gatunek zaczynał się od regionalperformers śpiewających z rodzimym akcentem w lokalach na żywo i regionalnych audycjach radiowych. Podobnie jak jazz i blues, wyrósł na styl Międzynarodowy z międzynarodową publicznością. Wśród międzynarodowych wykonawców jest wielu śpiewaków, których język ojczysty nie jest angielski, którzy naśladują Południe śródlądowe. Lista uczestników i publiczność dla większości rodzajów wyścigów samochodowych jest również zdominowana przezpeakers of Inland Southern.,

potęga mediów?

powszechnym błędem jest przekonanie, że telewizja sprawi, że wszyscy będziemy dźwięczni

krajowe systemy dystrybucji mediów głosowych zostały opracowane po raz pierwszy w latach 30. Istnieje powszechne przekonanie, że pojawienie się tych mediów doprowadziło do homogenizacji amerykańskiego języka angielskiego. Pozostaje jednak wiele różnorodności: poznajemy podstawy naszego języka, zanim mass media odegrają główną rolę w naszym życiu., Z pewnością istotne jest, że pojawienie się wcześniej standardów multimedialnych nie spowodowało, że amerykańskie zdecentralizowane, lokalne systemy szkolne podjęły poważne wysiłki na rzecz zdefiniowania i zastosowania krajowych standardów wymowy — co jest powszechne w wielu europejskich systemach edukacyjnych.

Co więcej, krótkie i częściowe pojawienie się standardów medialnych wygląda inaczej w filmach dźwiękowych i w nadawaniu.Filmy nieme (wszystko, co było możliwe do 1929 roku) były początkowo naturalnymrozwój dobrze rozwiniętego przemysłu teatralnego i wodewilu., Fordecades, filmy czerpały z tych zasobów, które mogą pomóc wyjaśnićbardzo zauważalną dykcję stagy, większość z nich przynajmniej RlessNorthern, jeśli nie całkiem Brytyjski, słyszany w wielu wczesnych filmach dźwiękowych.

Ten styl sceniczny stopniowo ustępował miejsca bardziej zrelaksowanym Amerykanom (i stylom aktorskim). Staranne badanie Nancy C. Elliotto próbki amerykańskich aktorów w amerykańskich filmach z lat 30-tych przez lata 70-te pokazuje stały spadek średniego wskaźnika OFR-spada, z około 60 procent w latach 30-tych do zero procent w latach 70-tych., Nawet poszczególni wykonawcy z długimi karierami zmieniali swoją wymowę z czasem. W tym zakresie wydaje się, że nadawanie różni się od filmów. Ze względu na ograniczoną technologię nadawanie radiowe docierało wyłącznie do lokalnych słuchaczy, a regionalne odmiany audycji były powszechnie słyszane na falach radiowych. (Nawet teraz często słyszymy lokalne odmiany mowy w lokalnych wiadomościach; tym bardziej w lokalnych komunikatach.), Jednak po powstaniu krajowych sieci radiowych, ich centralne urzędy przyjęły standardy wymowy dla całej sieci do wykorzystania na antenie., Standardy te powstały w oparciu o klimat śródlądowych regionów północno-wschodnich i Północno-Zachodnich, których grupa medialna, Inland Northern, miała wiele mówców w Ameryce w latach 30.

Rless Southern i Rless Northern arelosing ground…rful odmiany zyskują

trudno jest przewidzieć tempo i zakres zmian w użyciu, letalone postawy językowe i oczekiwania, które stoją przed nami. Jest jednak jasne, że od pokoleń zarówno rless Southern, jak i rlessnorthern speech tracą grunt, a rful varieties zyskuje na znaczeniu., Możliwe, że w praktyce mamy już ustalony podwójny standard Rless Northern i rlesssouthern, z których każdy dominuje we własnym regionie i z których każdy jest akceptowany na zewnątrz. Jeśli jeszcze tak nie jest, wydaje się bardzo prawdopodobne, że wkrótce tak będzie.Czas pokaże, czy Inland Southern będzie nadal rosnąć w znaczeniu geograficznym i społecznym, aż stanie się nową odmianą”General American”.

Warunki

American R: specjalna samogłoska z zaokrągleniem warg, podnoszeniem lub podnoszeniem końcówki języka i podnoszeniem tylnej części języka.,

RF,Rless: te nieformalne terminy odnoszą się do zatrzymania lub zatrzymania R po samogłosce i przed spółgłoską lub przed przerwą w mówieniu.

Sugerowana lektura/dodatkowe zasoby

  • Elliott, Nancy C. 'A Study in the Rhoticity of American FilmActors.”Przegląd głosowy i mowy. 2000.
  • Lippi-Zielona, Rosina. Angielski z akcentem: język, ideologia i dyskryminacja w Stanach Zjednoczonych. Londyn i NewYork: Routledge, 1997.
  • McDavid, Raven. „Postvocalic R in South Carolina: A socialanalalysis” American Speech 23 (1948): 194-203., Autor: DellHymes, Language in Culture and Society: a reader inlinguistics and anthropology, New York: Harper & Row, 1964; A. S. Dil, ed., Variety of American English: Essays by RavenMcDavid, Jr., Stanford, CA: Stanford University Press, 1980.

JohnG. Był profesorem nadzwyczajnym lingwistyki na Uniwersytecie w Pennsylvanii, wykładał także na Uniwersytecie w Innsbrucku w Austrii oraz w Pomona College., Napisał on modern Mayan , Chorti(Mayan) Texts I, University of Pennsylvania Press, 1972) oraz onthe history of American linguistics Leonard Bloomfield:Assessments of Leading Linguists, (Routledge, 1999), and, withDell Hymes, American Structuralism, (Mouton, 1981). Przez wiele lat nauczał i nauczał amerykańskiej dialektologii regionalnej i społecznej.,
Back to Top

Sponsoredby:

National Endowment
for the Humanities

William and Flora Hewlett
Foundation

Ford
Foundation

Rosalind P.,
Walter

Arthur Vining
Davis Foundations

Carnegie
Corporation of New York

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *