Pismo japońskie

wpis w: Articles | 0

Pismo japońskie 1. W języku japońskim istnieją trzy rodzaje pisma: Hiragana, Katakana i kanji. Hiragana i Katakana należą do grupy „Kana”. Wszystkie typy mogą być używane w jednym zdaniu:

(keeki o tabemasu. = Jem ciasto.hiragana i katakana to alfabety fonetyczne. Hiragana i katakana to alfabety fonetyczne. Hiragana i katakana to alfabety fonetyczne. Hiragana i katakana to alfabety fonetyczne. Hiragana i katakana to alfabety fonetyczne. Hiragana i katakana to alfabety fonetyczne.,
Hiragana ma okrągły kształt i jest używana dla słów funkcyjnych, zakończeń koniugacyjnych i rodzimych japońskich słów, które nie są objęte kanji.

ケーををまます.
を を function word (particle)
まますす końcówka czasownika

Katakana ma bardziej proste linie w porównaniu do hiragany i jest używana do pisania słów zapożyczonych z innych języków, obcych nazw i onomatopei.

ケーををまます.zapożyczone słowo z angielskiego Kanji lub chińskich znaków reprezentuje zarówno dźwięki, jak i znaczenia. Kanji są używane dla rzeczowników, rdzenia przymiotników i części rdzenia czasownika.,

ケーををまます.
食 for Dla „ta” w „tabemasu”, po którym następuje hiragana „bemasu”.

2. Pisma poziome i pionowe

istnieją dwa sposoby pisania Japońskich zdań, poziomo lub pionowo.

pismo pionowe jest tradycyjnym pismem japońskim i jest używane w podręcznikach do języka japońskiego dla szkół Japońskich w Japonii, literaturze, gazetach i oficjalnych dokumentach rządowych. Kiedy piszesz Japoński pionowo, zaczyna się od prawego górnego rogu papieru, a książki z pionowym pismem otwartym od lewej do prawej.,

pismo poziome jest obecnie szeroko stosowane w publikacjach związanych z tą dziedziną, takich jak Języki obce, Nauki Ścisłe, Matematyka, Muzyka i wszystkie podręczniki, ale Język Japoński w szkołach Japońskich są pisane poziomo. Książki z poziomym pismem otwartym od prawej do lewej.

3. Znaki interpunkcyjne

1) Kuten:【.】małe kółko, które służy do oznaczania końca zdania.

2) Touten: 【、small mały przecinek, który jest w zasadzie używany do łamania zdania, gdy jest zbyt długi i trudny do odczytania.

a., „touten” jest często używany po związkach:
to były dwudziestoletnie urodziny mojej siostry, więc kupiłem ciasto.(Ponieważ były to 20 urodziny mojej siostry, kupiłem ciasto.)

b. „touten” jest również używany do zwracania się do kogoś na piśmie:
Panie Tanaka, dlaczego nie pójdziesz jutro na imprezę?(Tanaka-San, nie pójdziesz jutro na imprezę?3) znak zapytania

Gdy cząstka znaku zapytania ” ka ” jest odrzucana w celu bardziej swobodnej rozmowy, potrzebujesz znaku zapytania, aby wyraźnie wskazać, że jest to zdanie zapytania:

Czy możesz to zrobić?(Kore dekimasu? Możesz to zrobić?

Co jutro zjesz?(Dla nani o taberu? Co zjesz jutro?,

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *