Porada językowa tygodnia: breath vs Breath

wpis w: Articles | 0

uczący się języków mogli już odkryć naszą nową stronę Learn English Facebook i kanał @MacLearnEnglish Twitter, które zawierają te bardzo istotne Czerwone słowa zaczerpnięte ze słownika Macmillan.

w tym Cotygodniowym mikroblogu przedstawimy uczącym się języka angielskiego jeszcze więcej przydatnych treści ze słownika. Te wskazówki będą oparte na obszarach języka angielskiego (np. pisownia, gramatyka, kolokacja itp.), które uczący się często uważają za trudne.,

Ten tydzień: breath vs Breath

nie myl breath (rzeczownik) i Breath (czasownik).
oddech jest wymawiany / breθ / i oznacza „powietrze, które wchodzi i wychodzi z twojego ciała przez nos lub usta”:
czułem zapach whisky na jego oddechu.
Breathe jest wymawiane /briːð / i oznacza „wziąć powietrze do płuc przez nos lub usta i wypuścić je ponownie”:
✗ bez roślin ledwo moglibyśmy oddychać.
✓ bez roślin ledwo oddychaliśmy.
✗ te dzieci muszą oddychać zanieczyszczonym powietrzem.,
✓ te dzieci muszą oddychać zanieczyszczonym powietrzem.

Czy chciałbyś poprawić swój angielski bardziej, patrząc na podobne przykłady? Sprawdź pisownię i Posłuchaj wymowy tych par rzeczowników/czasowników:

bath / bathe
cloth / clothe
sheath / sheathe
wieniec / wiać
zęby / ząbki
ale uwaga:
mouth / mouth

więcej porad językowych

przejrzyj listę pod tagiem „porady językowe” tutaj na blogu, aby uzyskać więcej przydatnych wskazówek językowych.

Wyślij ten Post

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *